| In 2006, LTL 74 thou were allocated in the state budget for this purpose; with this money, 30 events were organised. | В 2006 году для этой цели из государственного бюджета было выделено 74 тыс. литов; на эти средства было организовано 30 мероприятий. |
| Over 2006, labour market training centres have trained 29.1 thou persons, including 10.5 thou women. | В 2006 году в центрах по подготовке трудовых ресурсов прошли обучение 29,1 тыс. человек, в том числе 10,5 тыс. женщин. |
| In 2005, over 22 thou people were supplied with technical aids. | В 2005 году более чем 22 тыс. |
| Employed population by employment status, thou. | Работающее население, по типам занятости (тыс. человек) |
| Employed by sector, thou. | З. Численность работающих по секторам (тыс. человек) |
| The guy wants fifty thou' in exchange for the codes. | Этот парень хочет 50 тысяч в обмен на коды. |
| We're looking at 75 thou, but I'd like to reserve the right to renegotiate. | Мы можем рассмотреть 75 тысяч, но я бы хотел оставить за собой право на пересмотр условий. |
| If you press charges, I might go to jail but... you'll have to pay the 300 thou... | Если вы напишите на меня заявление, я то окажусь за решеткой, а вот вам... все равно придется платить 300 тысяч... |
| And I'm supposed to believe they just let you keep 100 thou when they caught up to you? | И я должен поверить, что тебе позволили оставить 100 тысяч после того, как тебя взяли? |
| 300 thou worth of damage. | 300 тысяч на ремонт! |
| Man owes me 50 thou', and he's scamming my phone card. | Он должен мне 50 штук, и он компрометирует мою телефонную карту. |
| Well, if he's really sick, he should start gifting us 12 thou a year now. | Если он и правда болен, ему сейчас следует начать дарить нам 12 штук в год. |
| Or... do you think we ought get the duck and bark out a few more thou? | Или, Может стоит взять утку и налаять тебе несколько штук? |
| 10 thou for the truck, 5 thou a head. | 10 штук за фуру, 5 штук за голову. |
| Yes, he is dead; how wilt thou do for a father? | Хоть двадцать штук могу купить на рынке. |
| On June 2, 1991, a demo of "Holier Than Thou" was recorded. | 2 июня 1991 года была записана демоверсия «Holier Than Thou». |
| It was later included as a bonus track on Presley's 1967 gospel album, How Great Thou Art. | Позже он вошёл как бонусный трек в госпельный альбом Пресли 1967 года How Great Thou Art. |
| "How Great Thou Art" website. | Сайт, посвящённый истории гимна «Нош Great Thou Art» (англ.) |
| The episode is dedicated to the memory of Huell Howser, who appeared in the episode "O Brother, Where Bart Thou?". | Эпизод посвящён памяти Хьюэлла Хаузера, который появился в эпизоде 21 сезона «O Brother, Where Bart Thou?» |
| From thy dark exile thou art summoned ), Iolanthe rises from the frog-infested stream that has been her home in exile. | From thy dark exile thou art summoned»), Иоланта восстаёт из ручья, кишащего лягушками, который был её домом в изгнании. |