| Over the 14 months of implementation of the Programme, over 58 thou women of that age were tested in total. | За все 14 месяцев осуществления программы в общей сложности было обследовано более 58 тыс. женщин этого возраста. |
| Population aged 15 and older, beginning of the year, thou | Население в возрасте 15 лет и старше на начало года (в тыс.) |
| Installation costs, thou $ | Затраты на реализацию, тыс. $ |
| Cost of construction (thou.) | Стоимость строительства (тыс. лей) |
| Today, monthly child benefits are paid for about 350 thou Lithuanian children under 9 years, on average. | С 1 сентября 2007 года число детей, на которых выплачивается пособие на содержание ребенка, увеличилось на 105 тыс. человек. |
| 60 thou a year, domestic. | 60 тысяч в год, на внутренних рейсах. |
| We're looking at at least a couple of thou'. | Нас ждет еще пара тысяч, как минимум. |
| 300 thou worth of damage. | 300 тысяч на ремонт! |
| So, Captain Hawk, in one of your paws... you've got a gold bar worth about eight thou. | В одной руке у тебя слиток золота, стоимостью 8 тысяч долларов. |
| So, the 200 thou that's no longer in the deposit box, that was mine, is now where? | Итак, 200-от тысяч долларов больше нет в депозитной ячейке, они были мои. |
| They took us for five thou and some change. | У нас забрали 5 штук с мелочью. |
| Man owes me 50 thou', and he's scamming my phone card. | Он должен мне 50 штук, и он компрометирует мою телефонную карту. |
| Well, if he's really sick, he should start gifting us 12 thou a year now. | Если он и правда болен, ему сейчас следует начать дарить нам 12 штук в год. |
| 10 thou for the truck, 5 thou a head. | 10 штук за фуру, 5 штук за голову. |
| Yes, he is dead; how wilt thou do for a father? | Хоть двадцать штук могу купить на рынке. |
| On June 2, 1991, a demo of "Holier Than Thou" was recorded. | 2 июня 1991 года была записана демоверсия «Holier Than Thou». |
| It was later included as a bonus track on Presley's 1967 gospel album, How Great Thou Art. | Позже он вошёл как бонусный трек в госпельный альбом Пресли 1967 года How Great Thou Art. |
| This hymn was the title track of Elvis Presley's second gospel LP How Great Thou Art (RCA LSP/LPM 3758), which was released in March 1967. | Этот гимн стал заглавной песней второго госпел-альбома Элвиса Пресли - «Нош Great Thou Art» (RCA LSP/LPM 3758), выпущенный в марте 1967 года. |
| From thy dark exile thou art summoned ), Iolanthe rises from the frog-infested stream that has been her home in exile. | From thy dark exile thou art summoned»), Иоланта восстаёт из ручья, кишащего лягушками, который был её домом в изгнании. |
| There was a desire to replace Johnson's version with the more popular version of British missionary Stuart K. Hine's "How Great Thou Art". | Авторы сборника считали необходимым заменить версию Джонсона на более популярную версию британского миссионера Стюарта Хайна «Нош Great Thou Art». |