Английский - русский
Перевод слова Thorns

Перевод thorns с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шипы (примеров 44)
The most beautiful flowers have the sharpest thorns. У самых красивых цветов самые острые шипы.
But no one dared go near it because its thorns were full of poison. Но никто не решался подойти к розе, потому что шипы были полны яда.
Mesquite thorns... bad poison. Мескитовые шипы... сильный яд.
Blue flower, red thorns. Голубые цветы, красные шипы.
For thorns do not produce! За шипы не выпускать!
Больше примеров...
Шипов (примеров 26)
They're called rugged roses- full of thorns. Их называют грубыми розами из-за шипов.
How many thorns on a rose? А сколько шипов на розе?
The famously tart-tongued Queen of Thorns. Знаменитые колкости Королевы Шипов.
The famously tart-tongued Queen of Thorns. Острая на язычок Королева Шипов.
I pulled some thorns out. Я из них несколько шипов вытянула.
Больше примеров...
Шипами (примеров 18)
Rose, you never used your thorns Роза, ты никогда не пользовалась своими шипами,
All is bound by the circle and its thorns... invisible, inviolate. Все связано кругом и его шипами невидимыми, нерушимыми.
You said my path would be strewn with thorns... but it's been joy every step of the way. Вы говорили, что мой путь будет усыпан шипами но я встречаю лишь радость на каждом шаге по этому пути.
A dozen long-stems, thorns clipped off. Дюжина длинных с обрезанными шипами.
It is a track that sometimes cannot be seen, rocky, sandy, full of thorns. Это каменистая, песчаная, усыпанная шипами тропинка, которую иногда не замечают.
Больше примеров...
Колючки (примеров 12)
Reassure me, can I help him remove his thorns? Скажите мне, могу я помочь ему вынуть колючки?
She got everything, and I got thorns. Она получила все, а я получила колючки.
In the bramble and thorns it hurts, I'm torn, Через кусты ежевики и колючки жжёт, я оборвана,
And the prince married Beauty and they lived in the castle and the thorns disappeared forever. Принц женился на Красавице и они зажили во дворце, а все колючки навсегда исчезли из их жизни
Thorns that tear aprons rn thís tobacco factory Их колючки доводят до слёз На табачной фабрике
Больше примеров...
Тернии (примеров 3)
But I said, every Penrose Triangle has its thorns. Но я сказала, что у каждого Треугольника Пенроуза - свои тернии.
Why continue to keep in our midst these thorns at a time when they pose a danger to us? Зачем продолжать держать среди нас эти тернии в то время, когда они представляют для нас опасность?»
My pure, innocent heart I knew lovely roses had thorns "Узнал я розы и узнал их тернии..."
Больше примеров...
Колючек (примеров 8)
I'd rather sit between two thorns. Я предпочитаю сесть между двух колючек
There are too many thorns. На стебле слишком много колючек.
The country is full of thorns. Вокруг колонии полно колючек.
Unlike Platyrhinoidis, Platyrhina species have an additional lateral row of thorns on both sides of the tail, and no rostral thorns. В отличие от тихоокеанских дисковых скатов у китайских дисковых скатов имеется дополнительный латеральный ряд колючек по обе стороны хвоста, а ростральные шипы отсутствуют.
Ubay said, "Have you ever walked on a path that has thorns on it?" Убайя сказал: - Тебе когда-нибудь приходилось идти по дороге, на которой колючек?
Больше примеров...
Шипах (примеров 4)
It's not the thorns you have to worry about. It's the poison they inject you with. Не о шипах стоит переживать, а о яде, который они выделяют.
Jeff Chang is covered in rose thorns. ДжеффЧенг весь в шипах роз.
On previously put figure the foreman by degrees deepened a background; the relief could be various height - from almost flat up to convex with supplemental plaques which fastened on bone thorns. По предварительно нанесенному рисунку мастер постепенно углублял фон; рельеф мог быть различной высоты - от почти плоского до выпуклого с дополнительными накладными деталями, которые крепились на костяных шипах.
Thorns and all, what a beautiful rose it turned out to be. При всех ее шипах, какой же красивой оказалась роза!
Больше примеров...
Колючкам (примеров 2)
Every day... you walk forty miles through the thorns... Каждый день... ты проходишь 40 миль по колючкам...
Don't stop your thorns From scratching my legs Не мешай своим колючкам царапать мои ноги.
Больше примеров...
Thorns (примеров 12)
"Chloe Dancer/Crown of Thorns" is a song by the Seattle, Washington-based rock band Mother Love Bone. "Chloe Dancer/Crown of Thorns" песня американской рок-группы Mother Love Bone.
Then, in 2001, the debut album Thorns was released, with Hellhammer on drums and vocals by Satyr and Ddheimsgard's Aldrahn. Затем, в 2001 году, был выпущен дебютный альбом Thorns с Хеллхаммером на ударных и вокалом Сатира и Альдрана из Ddheimsgard.
The band announced the replacement vocalist, Maxi Nil from Greece, and was also known for her work with On Thorns I Lay, guest with Moonspell and her former band Elysion. Ее заменила гречанка Макси Нил, ранее известная по работе с On Thorns I Lay, Moonspell и своей предыдущей группе Elysion.
After a long period of silence due to Ruch's imprisonment for being an accomplice in the murder of Euronymous, Thorns reappeared in 1999 with the split album Thorns vs. Emperor, consisting mainly of old Thorns songs performed by Emperor and vice versa. После длительного периода молчания из-за тюремного заключения Руха, Thorns вновь появились на горизонте в 1999 году со сплит-альбомом Thorns vs. Emperor, состоящим в основном из старых песен Thorns, исполненных Emperor, и наоборот.
Before the album's release Astennu went to Norway and found interest in the album from Head Not Found Records however the other members of the band decided to remain in Australia and Thorns of Impurity was released by Sydney label Warhead Records in 1996. Там к альбому Thorns of Impurity проявил интерес лейбл Head Not Found Records, однако участники группы решили остаться в Австралии и альбом был выпущен сиднейским лейблом Warhead Records в 1996.
Больше примеров...
Терновый венец (примеров 7)
The woman that you "formerly loved", gave her life without question or complaint to a man "In love with a crown of thorns"! Женщина, которую ты раньше любил, отдала свою жизнь без вопросов и жалоб человеку, влюбленному в терновый венец!
I wear this crown of thorns Я ношу этот терновый венец,
At the Democratic National Convention in Chicago, he made an emotional speech, which won him the nomination, entitled "Crown of Thorns and Cross of Gold." На Национальном съезде Демократической партии 1896 года в Чикаго он выступил с эмоциональной речью, которая стала известна как «Терновый венец и золотой крест»
The crown of thorns on his divine head, his face cov ered with spit, his body trampled... Терновый венец был одет на его божественную голову... его лицо было заплевано, его тело растоптано...
"The Crown of Thorns I. City in the Mist". Князь бездны) The Crown of Thorns I. City in the Mist (Терновый венец.
Больше примеров...
Колючками (примеров 2)
There's thorns in these bushes! Блин, кусты с колючками.
There's a whole other world back here with-with snow and thorns and talking lions. Там целый мир со... со снегом и колючками, и говорящими львами.
Больше примеров...
Колючий кустарник (примеров 1)
Больше примеров...
Тернового (примеров 3)
And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head. Смастерив корону из тернового куста, водрузили ему на голову.
And what about the 39 lashes and the beatings and the crown of thorns? И как насчёт 39 ударов плетью, избиения и тернового венца?
I read all about the scourging and the crowning with thorns. Я прочитал всё про бичевание, про надевание тернового венца.
Больше примеров...
Терние (примеров 3)
The seeds that fell among the thorns stand for those who hear, but the worries and riches and pleasures of this life crowd in and choke them. а упавшее в терние, это те, которые слушают слово, но, отходя, заботами, богатством и наслаждениями житейскими подавляются и не приносят плода;
That which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with the cares of this world. А упавшее в терние, это те, которые слушают слово, но, отходя, заботами, богатством и наслаждениями житейскими подавляются и не приносят плода
And the thorns grew up with the plants, and choked them. а иное упало между тернием, и выросло терние и заглушило его;
Больше примеров...