Примеры в контексте "Thom - Том"

Примеры: Thom - Том
Dr. Wilson, Thom here is Mr. Mercer's friend. Доктор Уилсон, здесь Том - друг мистера Мерсера.
One of my recruits, Thom, is ready for the field. Один из моих новобранцев, Том, готов к заданию.
New girl's a spitfire, Thom. Новая девочка как огонь, Том.
Your courage is misplaced, Thom. Твоё мужество здесь неуместно, Том.
You, Thom, were meant to be my friend. Ты, Том, ты должен был быть моим другом.
Thom, I don't think... Том, я считаю, что...
Thom took some rocks from the mountain. Том взял несколько камней с горы. Да.
No, but I've been calling their projects manager, a guy named Thom Musso. Нет, но я звонила их менеджеру по проектам, парня зовут Том Муссо.
If these footprints are what Thom and Juliette followed from the horse attack, I'm thinking whatever did this was human. Если это те следы, по которым шли Том и Джулиетт от места нападения на лошадь, то мне кажется, что кто бы это ни был, был человеком.
Thanks for your concern, Thom. Спасибо за ваше беспокойство, Том.
Thom Yorke, he talks about dizzy spells all the time. Он всегда говорит о том состоянии иногда человеку не по себе.
Did you know about it, Thom? Ты знал об этом, Том?
What do you get, Thom? А что бы ты с этого получил, Том?
Moncler Gamme Bleu: The men's collection designed by Thom Browne and presented at Milan Fashion Week. Moncler Gamme Bleu: мужская коллекция, дизайнером которой выступает Том Браун, презентуется на миланской неделе моды.
Thom, we forgot to do a head count. Том! Мы забыли их посчитать!
Colonel Thom Karremans (former Commander Dutchbat-3) Полковник Том Карреманс (бывший командир нидерландского батальона-З)
Thom had just gotten back from his second tour, so we hadn't really spent any real time together. Том только что вернулся после второй дислокации в Ирак, так что мы не много времени провели вместе.
So, what do we got here, Thom? Так что у нас тут, Том?
Because I thought if Thom knew he was putting them in danger, he would stop being selfish. Потому что я думал, если бы Том узнал, что он подвергает их опасности, он бы перестал быть таким эгоистом.
And when Thom changed, everything changed, because the one thing this family always had... was honor, and he ruined that. А когда Том изменился, все изменилось, потому что единственным, что всегда было в этой семье - это честь, а он ее уничтожил.
If they find out Audrey was collateral damage, and you guys couldn't be bothered to help bring her killers to justice, that wouldn't be a good thing, Thom. Если они узнают, что Одри была сопутствующей потерей, и вы, ребята, даже не побеспокоились помочь нам привлечь её убийц к правосудию, это будет выглядеть совсем нехорошо, Том.
Thom, are you kidding me right now? Том, ты что, решил пошутить?
Thom with an "H" was the one? Том с "х" - твоя судьба?
Thom, this is Jill. Том, это Джилл.
This is a spy school, Thom. Это школа шпионов, Том.