There's a thickening of the ligaments surrounding the median nerve at the right wrist. |
Это утолщение связок, окружающих срединный нерв правого запястья. |
At this stage, fiber thickening takes place. |
На данном этапе, происходит утолщение волокон. |
Multiple gallbladder stones and wall thickening. |
Камни в желчном пузыре и утолщение стенки. |
Tensing and thickening of integument. |
Напряжение и утолщение кожного покрова. |
It was testosterone that caused the bone thickening. |
Это тестостерон вызвал утолщение костей. |
There's intimal thickening of the blood vessels. |
На биопсии утолщение интимы сосудов. |
There's intimal thickening of the blood vessels. |
У сосудов утолщение интимы. |
Multiple stones and wall thickening. |
Камни и утолщение стенки. |
I noticed thickening and scarring of the pericardium - that's the sac-like structure around the heart. |
Я отметил утолщение и рубцовые изменения перикарда - это такая околосердечная сумка. |
Open water occurs within the sea ice as leads and polynyas, where there is intense ocean-atmosphere interaction and significant ice growth and thickening. |
Открытые водные поверхности возникают среди морского льда в виде трещин и полыней там, где происходит интенсивное взаимодействие океана и атмосферы и наблюдается значительный рост льда и его утолщение. |
It happens when there's a thickening in the pulmonary veins, making the right side of the heart work overtime, and causing what I call the reverse-Grinch effect. |
Это означает, что произошло утолщение лёгочных вен, и от этого правая сторона сердца работает с перегрузками и служит причиной того, что я называю обратный эффект Гринча. |
Electrocardiogram is used to determine cardiac rate and rhythm, and reveal such pathologic states as thickening the walls of this or that cardiac region, cardiac rhythm impairment. |
По электрокардиограмме определяют частоту и ритмичность сердечной деятельности, определяют патологические состояния, такие как, утолщение стенок того или иного отделов сердца, нарушение сердечного ритма. |
In general, this process involves separate stages such as gas decomposition, carbon deposition, fiber growth, fiber thickening, graphitization, and purification and results in hollow fibers. |
В общем случае, этот процесс включает в себя отдельные этапы, такие как разложение газа, осаждение углерода, рост волокна, утолщение волокна, графитизация и очистка. |
In 1864, it was discovered that gas leaks from street lights led to stunting of growth, twisting of plants, and abnormal thickening of stems. |
В 1864 году было обнаружено, что утечка природного газа из уличных фонарей вызывает торможение роста близлежащих растений в длину, их скручивание, аномальное утолщение стеблей и корней и ускоренное созревание плодов. |
CT showed no stones, but there was wall thickening. |
КТ не показала камней, зато показала утолщение стенки. |
Which is a thickening in the valve of the... Kidney? |
Что означает утолщение митрального клапана в... почке? |
The shielding included adding Nextel (a 3-M ceramic fibre cloth) to thermal blankets, adding bumpers in front of exposed hydrazine lines and wire bundles, and thickening some component boxes in order to protect their enclosed circuits. |
Меры защиты включали усиление термостойкого покрытия с помощью объемной керамической ткани некстель, установку бамперов, прикрывающих внешние трубопроводы гидразина и жгуты электрических проводов, и утолщение кожухов некоторых компонентов с целью предохранить имеющиеся в них сети. |
The Government is also comprehensively promoting deep soil tillage and loosening, to address problems of thinning topsoil, thickening plough pan and soil compaction prevalent in north and north-east China and the region of the Yellow, Huai and Hai Rivers. |
На севере и северо-востоке Китая и в районе Хуан-Хуай-Хай, где характерно утоньшение почвенного слоя и утолщение плужной подошвы и наличие проблем, связанных с уплотнением почвы, пропагандируется использование технологии глубокой вспашки. |
It happens when there's a thickening in the pulmonary veins, making the right side of the heart work overtime, and causing what I call the reverse-Grinch effect. |
Это означает, что произошло утолщение лёгочных вен, и от этого правая сторона сердца работает с перегрузками и служит причиной того, что я называю обратный эффект Гринча. |