I've got sandwiches, a thermos... |
У меня с собой бутерброды, термос... |
I wouldn't have trusted him with a normal thermos. |
Я бы и нормальный термос ему не доверила. |
Once, he even threw a thermos flask at her. |
Однажды, он даже кинул в нее термос. |
Drink your tea or coffee in the morning put in a large thermos for the whole day. |
Пейте чай или кофе по утрам положить в большой термос на весь день. |
I think we left the thermos in the car. |
Кажется, мы забыли в машине термос. |
Instead of eating popcorn, he brings little pieces of chicken in Tupperware and a thermos full of soup. |
Вместо поедания попкорна, он приносит маленькие кусочки курицы и полный термос супа. |
Somebody came up to me, offered me a hundred bucks to pick up a thermos. |
Какой-то мужик пришёл ко мне и предложил сотню, если я заберу термос. |
Henry, I'm sure you'll find your thermos. |
Генри, я уверена, ты найдёшь свой термос. |
A thermos of tea would be lovely. |
Термос с чаем - было бы прекрасно. |
I've put tea in the thermos, Mother. |
Мама, я налила чай в термос. |
Dutiful daughter delivers a thermos of "cocoa" to stepdaddy. |
Любящая дочь привезла термос с какао приемному папочке. |
Well, did you remember to bring A little thermos with the sippy cup? |
Ну, а ты не забыл взять маленький термос и кружку-непроливайку? |
Green tea, sugar, water, glass, thermos. |
Велосипед, чашки, сахар, газ, термос. |
Construction paper, thermos, electrical tape, washer fluid, dog treats, people treats. |
Строительный картон, термос, электроизоляционная лента, жидкость для унитаза, корма для собак, корм для людей. |
There's a thermos of orange juice... and some applesauce cake to go with it. |
Ещё термос с апельсиновым соком... И ещё печенье с джемом, возьми их. |
I'm going to have to make myself a nice thermos full of coffee and get down to that library. |
Мне придётся налить себе целый термос кофе и пойти в эту библиотеку. |
What do you have to hit to dent a steel thermos? |
Обо что надо было стукнуть стальной термос, чтобы помять его? |
She told me her teacher's thermos was her last job, and then she was getting out. |
Она сказала мне термос ее учителя был ее последней работой, и потом она ушла. |
Okay, so I might not get scout, but I can negotiate up from puked in thermos. |
Ладно, я может и не стану Глазастиком, но я выторгую себе повышение от "Стошнившая в термос". |
We can't afford a radar gun, so we're just using a thermos on top of a hose handle. |
Мы не можем позволить себе радар, поэтому мы просто используем термос, насаженный на рукоятку от шланга. |
No, the guy pouring half and half into his thermos. |
Нет, парень, который заливает кипяток в термос. |
That's my go-to thermos, that's all. |
Это мой термос, вот и все. |
So you poisoned the man's thermos! |
Так что ты отравил термос этого человека! |
You know, the drunker you get, the more obvious you're being with the thermos. |
Вы в курсе - чем вы пьянее, тем сильнее видно термос. |
Bicycle, tea leaves, sugar, water, glasses, thermos, gas etc... |
Велосипед, чашки, сахар, газ, термос. |