| Soon, it will burst forth like a flood Through the rest of thebes. | Скоро она вырвется в остальные части Фив, как речной поток. |
| And now they send their spies to the gates of Thebes. | А теперь ещё присылают шпионов к воротам Фив. |
| You've been living in a hut on the outskirts of Thebes. | Ты жил в избе в окрестностях Фив. |
| Hello, men of Athens, Sparta and Thebes. | Приветствую вас, афиняне, жители Спарты и Фив. |
| There are girls from Narbo to Thebes that scream my name by night. | От Нарбона до Фив девочки кричат мое имя во сне. |
| Dionysus descends to Earth and is the arrogant king of Thebes... | Дионис являлся на Землю, как величественный король Фив. |
| The delegation picked up information for a joint book "From Thebes of Egypt to Alexandria" devoted to the history of Orthodox Churches. | Делегация собирала данные для совместной книги "От египетских Фив до Александрии", посвященной истории православных церквей. |
| With their new-found weaponry and tactics, they defeat the Hyksos invaders and regain the upper kingdom of Egypt from Elephantine to Thebes. | При помощи новых видов оружия и тактики, они побеждают захватчиков гиксосов и восстанавливают Верхнее Царство Египта от Элефантины до Фив. |
| No, I don't get the impression you are, but we have a report of a small encampment who move towards Thebes... | Да, ты и не похож, но пришло донесение, что в сторону Фив движется небольшой отряд... |
| We need to keep a careful eye that it does not reach Thebes. | Нужно проследить, чтобы болезнь не дошла до Фив. |
| From that day I was husband and I was father, and King of Thebes. | С того дня я был мужем и отцом, и царём Фив. |
| Auguste Mariette unearthed a stele of the "hereditary prince Intefi" at Dra' Abu el-Naga' on the west bank of Thebes and now in the Egyptian Museum CG 20009. | Огюст Мариетт раскопал стелу «наследного принца Иниотефа» в Дра Абу эль-Нага на Западном побережье Фив (выставлена в Каирском египетском музее CG 20009). |
| It has ordered to cut a tomb in a rock in deserted gorge (in so-called to "The Valley of tsars"), to northwest from Thebes, and mention the temple has constructed in a valley of Nile. | Гробницу он приказал высечь в скале в пустынном ущелье (в так называемой «Долине царей»), к северо-западу от Фив, а поминальный храм построил в долине Нила. |
| for each latitude, as the primary system was constructed for Thebes and is applicable with relatively small errors (less than 2 years) in a very narrow range of latitudes - approximately from 22º to 29º of northern latitude only. | для каждой широты, поскольку изначальная система была построена для Фив и применима с относительно небольшими погрешностями (в пределах 2-х лет) лишь в узком диапазоне широт - примерно с 22º по 29º северной широты. |
| I'm playing Oedipus, king of Thebes. | Играю Эдипа, царя Фив. |
| King Laius of Thebes. | Царь Лаус из Фив. |
| Tiresias, the blind seer of Thebes, | Тиресий, слепой провидец Фив. |
| Discoveries in 2003 at the Governor of El Kab's Tomb (near Thebes) show that Kerma invaded deep into Egypt between 1575 and 1550 BCE. | Находки 2003 г. в гробнице правителя Эль-Каба (близ Фив) показывают, что Керма вторглась вглубь египетской территории в период между 1575 и 1550 гг. до н. э. |
| It's easy to see, that the latitude retrieved from our solution differs from latitude of Thebes 25N40 - an ancient capital of Egypt - by half-degree only. | Нетрудно видеть, что полученная в ходе решения широта всего на полградуса отличается от широты Фив - 25º40' с.ш. - древней столицы Египта. |
| In Year 7 of his reign (1346/1344 BCE), the capital was moved from Thebes to Akhetaten (near modern Amarna), though construction of the city seems to have continued for two more years. | На 7 году правления (1346-1344 годы до н. э.) столица была окончательно перенесена из Фив в Ахетатон, хотя строительство новой столицы, по-видимому, продолжалось ещё в течение двух лет. |
| Intef the Elder would have controlled the territory from Thebes to Aswan to the south and not farther north than Koptos, which was then controlled by another dynasty of nomarchs. | Иниотеф Старший контролировал территорию от Фив до Асуана на юге и не далее на север, до Коптоса, находившегося в тот период под властью другой династии номархов. |