| Thebes, the city of corpses, where we found a single child, still alive. | Фивы - город сплошных трупов, где мы нашли лишь одного ребёнка ещё живым. |
| You'd like them to come here to thebes. | Чтобы они приехали в Фивы. |
| According to Chandler's list of the largest cities (pp. 523-527), Thebes was the largest for 1400-668 BC, but Memphis was also supposed to be somewhat larger during 1205-1188 (p. | Согласно списку крупнейших городов Чендлера (стр. 523-527), Фивы были самыми большими в период с 1400 по 668 годы до н. э., но Мемфис также должен был быть несколько больше в 1205-1188 годах (стр. 94 и 460). |
| Under threat of Spartan intervention, Thebes disbanded its league, and Argos and Corinth ended their experiment in shared government; Corinth, deprived of its strong ally, was incorporated back into Sparta's Peloponnesian League. | Под угрозой спартанской интервенции Фивы расформировали Беотийский союз, Аргосско-Коринфское государство распалось; Коринф, лишённый сильного союзника, был вновь принят в Пелопоннесский союз. |
| Then on 4 November the 6th Battalion moved to Thebes, while the 5th (Scottish) Parachute Battalion with brigade headquarters and 127th (Parachute) Field Ambulance moved to Salonika. | 4 ноября 6-й батальон отправился в Фивы, а 5-й (шотландский) со штабом бригады и 127-м парашютным полевым госпиталем (англ.)русск. отправился в Салоники. |
| The vizier has informed me That your parents have come to thebes. | Визирь сообщил мне, что твои родители прибыли в Фивы. |
| In 1379, Atumano assisted the Navarrese Company under Juan de Urtubia to take Thebes. | В 1379 году, Атуманос помог Наваррской компании, под командованием Juan de Urtubia взять Фивы. |
| When we ride into Thebes, the glory will be yours. | Когда мы въедем в Фивы, тебя будут славить. |
| Then they will take Thebes, by their terms or by force. | Тогда они займут Фивы - на своих условиях или силой. |
| We must return to Thebes. | Мы должны вернуться в Фивы. |
| This is a high priest of Ammon from the temple of the Thebes. | Это верховный жрец Амона... из храма в Фивах. |
| Then why would I think that they were in Thebes, Vizier? | Тогда почему я думала, что они в Фивах, визирь? |
| On a dig down in Thebes. | При раскопках в Фивах. |
| On a dig down in Thebes. | Нашёл на раскопках в Фивах. |
| Besides, by then in Thebes already there was temple Amun - «Divine court yard Amun in court yard Anheperura in Thebes». | Мало того, к тому времени в Фивах уже имелся храм Амона - «Божий двор Амона во дворе Анхеперура в Фивах». |
| Dionysus descends to Earth and is the arrogant king of Thebes... | Дионис являлся на Землю, как величественный король Фив. |
| With their new-found weaponry and tactics, they defeat the Hyksos invaders and regain the upper kingdom of Egypt from Elephantine to Thebes. | При помощи новых видов оружия и тактики, они побеждают захватчиков гиксосов и восстанавливают Верхнее Царство Египта от Элефантины до Фив. |
| No, I don't get the impression you are, but we have a report of a small encampment who move towards Thebes... | Да, ты и не похож, но пришло донесение, что в сторону Фив движется небольшой отряд... |
| We need to keep a careful eye that it does not reach Thebes. | Нужно проследить, чтобы болезнь не дошла до Фив. |
| I'm playing Oedipus, king of Thebes. | Играю Эдипа, царя Фив. |
| Like the temple of Thebes... I crumble, my needs reviewed with every passing year. | Как Фиванский храм, я рассыпаюсь, мои потребности сокращаются с каждым проходящим годом. |
| Poor Oedipus, king of Thebes. | Злосчастный Эдип, царь фиванский. |
| After the Battle of Leuctra in 371 BC had shattered the foundations of Spartan hegemony, Thebes' chief politician and general Epaminondas attempted to build a new hegemony centered on his city. | После того как битва при Левктрах в 371 до н. э. подорвала основы гегемонии Спарты, фиванский политический лидер и полководец Эпаминонд предпринял попытку создать новую гегемонию - уже вокруг своего полиса. |