In 1379, Atumano assisted the Navarrese Company under Juan de Urtubia to take Thebes. | В 1379 году, Атуманос помог Наваррской компании, под командованием Juan de Urtubia взять Фивы. |
We must return to Thebes. | Мы должны вернуться в Фивы. |
He's the one who eliminated the Mitanni assassins who nearly breached the city gates of Thebes. | Это он устранил митаннийских убийц, которые едва не пробрались в Фивы. |
Computer generated Dress of a figure in a tomb at Biban el Moluk, Egypt Egyptian tomb, Thebes Ceiling of a tomb at Gourna, Egypt. | Сгенерировано на компьютере Одежда на фигуре в усыпальнице в Долине Царей, Египет Египетская усыпальница, Фивы Потолок усыпальницы в Курна, Египет. |
All territories south remain yours, but Thebes and the great river it rests upon will no longer carry the weight of Egyptian rule. | Территории к югу останутся вашими, но Фивы и великая река, на которой они стоят, больше не будут во власти Египта. |
If this illness passes through thebes, It will reach the north and every city in egypt. | Если болезнь пройдёт через Фивы, она достигнет севера и всех египетских городов. |
Why did you travel to thebes with the pharaoh? | Зачем ты пришла в Фивы с фараоном? |
When we ride into Thebes, the glory will be yours. | Когда мы въедем в Фивы, тебя будут славить. |
Then they will take Thebes, by their terms or by force. | Тогда они займут Фивы - на своих условиях или силой. |
According to Chandler's list of the largest cities (pp. 523-527), Thebes was the largest for 1400-668 BC, but Memphis was also supposed to be somewhat larger during 1205-1188 (p. | Согласно списку крупнейших городов Чендлера (стр. 523-527), Фивы были самыми большими в период с 1400 по 668 годы до н. э., но Мемфис также должен был быть несколько больше в 1205-1188 годах (стр. 94 и 460). |
Just like it did 3000 years ago in the amphitheater in Thebes. | Точно так же, как и 3000 лет назад в амфитеатре в Фивах. |
In Thebes the tomb of grandee Hevi which was at this time the imperial deputy of Nubia was well kept. | В Фивах хорошо сохранилась гробница вельможи Хеви, который был в это время царским наместником Нубии. |
The Temple of Karnak at Thebes, Egypt was constructed across a period of 1300 years and its numerous temples comprise what may be the largest religious structure ever built. | Карнакский храм в Фивах строился 1300 лет, и его многочисленные храмы скорее всего являются самой крупной религиозной структурой из когда-либо построенных. |
Pinedjem I was the High Priest of Amun at Thebes in Ancient Egypt from 1070 to 1032 BC and the de facto ruler of the south of the country from 1054 BC. | Пинеджем I - верховный жрец Амона в Фивах в 1070-1032 годах до н. э. и фактический правитель юга Египта с 1054 года до н. э. |
Antonio ended up in Egypt in 1860, setting up a photographic studio in Thebes in 1862. | Антонио Беато остановился в Египте в 1860 году, где через два года в 1862 году открыл фотостудию в Фивах. |
You've been living in a hut on the outskirts of Thebes. | Ты жил в избе в окрестностях Фив. |
The delegation picked up information for a joint book "From Thebes of Egypt to Alexandria" devoted to the history of Orthodox Churches. | Делегация собирала данные для совместной книги "От египетских Фив до Александрии", посвященной истории православных церквей. |
No, I don't get the impression you are, but we have a report of a small encampment who move towards Thebes... | Да, ты и не похож, но пришло донесение, что в сторону Фив движется небольшой отряд... |
It has ordered to cut a tomb in a rock in deserted gorge (in so-called to "The Valley of tsars"), to northwest from Thebes, and mention the temple has constructed in a valley of Nile. | Гробницу он приказал высечь в скале в пустынном ущелье (в так называемой «Долине царей»), к северо-западу от Фив, а поминальный храм построил в долине Нила. |
It's easy to see, that the latitude retrieved from our solution differs from latitude of Thebes 25N40 - an ancient capital of Egypt - by half-degree only. | Нетрудно видеть, что полученная в ходе решения широта всего на полградуса отличается от широты Фив - 25º40' с.ш. - древней столицы Египта. |
Like the temple of Thebes... I crumble, my needs reviewed with every passing year. | Как Фиванский храм, я рассыпаюсь, мои потребности сокращаются с каждым проходящим годом. |
Poor Oedipus, king of Thebes. | Злосчастный Эдип, царь фиванский. |
After the Battle of Leuctra in 371 BC had shattered the foundations of Spartan hegemony, Thebes' chief politician and general Epaminondas attempted to build a new hegemony centered on his city. | После того как битва при Левктрах в 371 до н. э. подорвала основы гегемонии Спарты, фиванский политический лидер и полководец Эпаминонд предпринял попытку создать новую гегемонию - уже вокруг своего полиса. |