| There's word he even ventures out alone into Thebes. | Говорят, он даже ходит в одиночку в Фивы. |
| Then they will take Thebes, by their terms or by force. | Тогда они займут Фивы - на своих условиях или силой. |
| Thebes, the city of corpses, where we found a single child, still alive. | Фивы - город сплошных трупов, где мы нашли лишь одного ребёнка ещё живым. |
| In 1147 while Byzantine emperor Manuel I Komnenos was focusing all his efforts on the Second Crusade, the Norman king Roger II of Sicily attacked Corinth and Thebes, two important centres of Byzantine silk production. | В 1147 году, в то время, когда византийский император Мануил I Комнин сосредоточил все свои усилия на втором крестовом походе, норманнский король Рожер II напал на Коринф и Фивы, два важных центра производства византийского шелка. |
| These were the rulers who drove the Hyksos out of Egypt and their native city was Thebes, which then became the leading city in Egypt. | Это были правители, изгнавшие гиксосов из Египта, их родным городом были Фивы (Древний Египет), ставшие затем ведущим городом в Египте. |
| If this illness passes through thebes, It will reach the north and every city in egypt. | Если болезнь пройдёт через Фивы, она достигнет севера и всех египетских городов. |
| Thebes: City of the Living. Crownjewel of Pharaoh Seti the First. | Фивы, город живых... жемчужина фараона Сети Первого... |
| The city of Thebes itself became Othon's capital and the economic centre of his domains, due to its silk industry. | Сам город Фивы благодаря своей шелковой промышленности стал столицей Оттона и экономическим центром его владений. |
| Then we will return to Thebes, to your women, your families, as heroes! | Тогда мы вернёмся в Фивы, к вашим женщинам, вашим семьям, как герои! |
| It is possible that Othon also received Thebes from Boniface, although Jean Longnon has argued that Boniface granted Thebes to Albertino and Rolandino of Canossa after the conquest. | Вполне возможно, Оттон также получил от Бонифация Фивы, хотя историк Жан Лоньон утверждал, что Бонифаций предоставил Фивы Альбертино и Роландино Каносса после завоевания города. |
| He inherited a political and religious base of power at Thebes. | Пинеджем унаследовал политическую и религиозную власть в Фивах. |
| He didn't understand the same threats made in Thebes and Athens would not work here. | Он не знал, что угрозы, сделанные в Фивах и Афинах, здесь не подействуют. |
| The following is a list of burials in the Valley of the Kings, in Thebes (modern Luxor in Egypt) and nearby areas. | Здесь представлен список гробниц в Долине Царей, в Фивах (современный Луксор, Египет) и близлежащих районов. |
| In particular, it has restored some forms of worship Amun that is proved Hieratic to inscriptions in tomb Per-N in Thebes. | В частности, он восстановил в Фивах некоторые формы поклонения Амону, что доказано иератическими надписями в гробнице Пер-е в Фивах. |
| According to the statement of Philostratus, on which little reliance can be placed, he delivered his lecture on virtue and vice in Thebes and Sparta also. | Согласно заявлению Филострата, Продик прочитал свою лекцию о добродетели и пороке в Фивах и Спарте. |
| And now they send their spies to the gates of Thebes. | А теперь ещё присылают шпионов к воротам Фив. |
| You've been living in a hut on the outskirts of Thebes. | Ты жил в избе в окрестностях Фив. |
| Dionysus descends to Earth and is the arrogant king of Thebes... | Дионис являлся на Землю, как величественный король Фив. |
| With their new-found weaponry and tactics, they defeat the Hyksos invaders and regain the upper kingdom of Egypt from Elephantine to Thebes. | При помощи новых видов оружия и тактики, они побеждают захватчиков гиксосов и восстанавливают Верхнее Царство Египта от Элефантины до Фив. |
| King Laius of Thebes. | Царь Лаус из Фив. |
| Like the temple of Thebes... I crumble, my needs reviewed with every passing year. | Как Фиванский храм, я рассыпаюсь, мои потребности сокращаются с каждым проходящим годом. |
| Poor Oedipus, king of Thebes. | Злосчастный Эдип, царь фиванский. |
| After the Battle of Leuctra in 371 BC had shattered the foundations of Spartan hegemony, Thebes' chief politician and general Epaminondas attempted to build a new hegemony centered on his city. | После того как битва при Левктрах в 371 до н. э. подорвала основы гегемонии Спарты, фиванский политический лидер и полководец Эпаминонд предпринял попытку создать новую гегемонию - уже вокруг своего полиса. |