| If this illness passes through thebes, It will reach the north and every city in egypt. | Если болезнь пройдёт через Фивы, она достигнет севера и всех египетских городов. |
| Under threat of Spartan intervention, Thebes disbanded its league, and Argos and Corinth ended their experiment in shared government; Corinth, deprived of its strong ally, was incorporated back into Sparta's Peloponnesian League. | Под угрозой спартанской интервенции Фивы расформировали Беотийский союз, Аргосско-Коринфское государство распалось; Коринф, лишённый сильного союзника, был вновь принят в Пелопоннесский союз. |
| Then on 4 November the 6th Battalion moved to Thebes, while the 5th (Scottish) Parachute Battalion with brigade headquarters and 127th (Parachute) Field Ambulance moved to Salonika. | 4 ноября 6-й батальон отправился в Фивы, а 5-й (шотландский) со штабом бригады и 127-м парашютным полевым госпиталем (англ.)русск. отправился в Салоники. |
| Computer generated Dress of a figure in a tomb at Biban el Moluk, Egypt Egyptian tomb, Thebes Ceiling of a tomb at Gourna, Egypt. | Сгенерировано на компьютере Одежда на фигуре в усыпальнице в Долине Царей, Египет Египетская усыпальница, Фивы Потолок усыпальницы в Курна, Египет. |
| These were the rulers who drove the Hyksos out of Egypt and their native city was Thebes, which then became the leading city in Egypt. | Это были правители, изгнавшие гиксосов из Египта, их родным городом были Фивы (Древний Египет), ставшие затем ведущим городом в Египте. |
| Then they will take Thebes, by their terms or by force. | Тогда они займут Фивы - на своих условиях или силой. |
| He's the one who eliminated the Mitanni assassins who nearly breached the city gates of Thebes. | Это он устранил митаннийских убийц, которые едва не пробрались в Фивы. |
| In 1240, Guy gave out half of the lordship of Thebes to Bela of St. Omer, the husband of his sister Bonne. | В 1240 году Ги передал половину Беотии и Фивы в управление своему зятю, Беле де Сент-Омер, брату его сестры Бонны. |
| Under threat of Spartan intervention, Thebes disbanded its league, and Argos and Corinth ended their experiment in shared government; Corinth, deprived of its strong ally, was incorporated back into Sparta's Peloponnesian League. | Под угрозой спартанской интервенции Фивы расформировали Беотийский союз, Аргосско-Коринфское государство распалось; Коринф, лишённый сильного союзника, был вновь принят в Пелопоннесский союз. |
| All territories south remain yours, but Thebes and the great river it rests upon will no longer carry the weight of Egyptian rule. | Территории к югу останутся вашими, но Фивы и великая река, на которой они стоят, больше не будут во власти Египта. |
| 16 months at women's central prison in Thebes. | 16 месяцев в центральной женской тюрьме в Фивах. |
| He didn't understand the same threats made in Thebes and Athens would not work here. | Он не знал, что угрозы, сделанные в Фивах и Афинах, здесь не подействуют. |
| In particular, it has restored some forms of worship Amun that is proved Hieratic to inscriptions in tomb Per-N in Thebes. | В частности, он восстановил в Фивах некоторые формы поклонения Амону, что доказано иератическими надписями в гробнице Пер-е в Фивах. |
| Archaeological evidence suggests that Amenemhet started to build his pyramid at Thebes but for unknown reasons switched his capital and the location of his pyramid to Lisht. | Археологические данные свидетельствуют о том, что Аменемхет I начал строить свою пирамиду в Фивах, но по неизвестным причинам изменил место постройки, перенеся недалеко от современной деревни Лишт. |
| Besides, by then in Thebes already there was temple Amun - «Divine court yard Amun in court yard Anheperura in Thebes». | Мало того, к тому времени в Фивах уже имелся храм Амона - «Божий двор Амона во дворе Анхеперура в Фивах». |
| There are girls from Narbo to Thebes that scream my name by night. | От Нарбона до Фив девочки кричат мое имя во сне. |
| Auguste Mariette unearthed a stele of the "hereditary prince Intefi" at Dra' Abu el-Naga' on the west bank of Thebes and now in the Egyptian Museum CG 20009. | Огюст Мариетт раскопал стелу «наследного принца Иниотефа» в Дра Абу эль-Нага на Западном побережье Фив (выставлена в Каирском египетском музее CG 20009). |
| for each latitude, as the primary system was constructed for Thebes and is applicable with relatively small errors (less than 2 years) in a very narrow range of latitudes - approximately from 22º to 29º of northern latitude only. | для каждой широты, поскольку изначальная система была построена для Фив и применима с относительно небольшими погрешностями (в пределах 2-х лет) лишь в узком диапазоне широт - примерно с 22º по 29º северной широты. |
| I'm playing Oedipus, king of Thebes. | Играю Эдипа, царя Фив. |
| King Laius of Thebes. | Царь Лаус из Фив. |
| Like the temple of Thebes... I crumble, my needs reviewed with every passing year. | Как Фиванский храм, я рассыпаюсь, мои потребности сокращаются с каждым проходящим годом. |
| Poor Oedipus, king of Thebes. | Злосчастный Эдип, царь фиванский. |
| After the Battle of Leuctra in 371 BC had shattered the foundations of Spartan hegemony, Thebes' chief politician and general Epaminondas attempted to build a new hegemony centered on his city. | После того как битва при Левктрах в 371 до н. э. подорвала основы гегемонии Спарты, фиванский политический лидер и полководец Эпаминонд предпринял попытку создать новую гегемонию - уже вокруг своего полиса. |