That trade point would be product-specific, based on the Thai jewellery market. |
Данный центр должен будет обслуживать конкретный рынок, а именно таиландский рынок ювелирных изделий. |
Rapid economic growth has also had certain negative effects on traditional Thai ways of life and societal values. |
Быстрый экономический рост также оказал некоторое отрицательное воздействие на традиционный таиландский образ жизни и общественные ценности. |
The Thai Department of Women also created a national secretariat on trafficking in women and children in the Mekong subregion. |
Таиландский департамент по делам женщин создал также национальный секретариат по проблеме торговли женщинами и детьми в долине реки Меконг. |
The monetary unit is the Thai baht. |
Денежная единица в стране - таиландский бат. |
The experience of Thailand offers fundamental lessons to all of us and the Thai nation is living testimony to the efficacy of the King's actions and boundless compassion. |
Опыт Таиланда позволяет всем нам извлечь серьезные уроки, а таиландский народ являет собой живой пример силы действий и безграничного сострадания короля. |
Could Thailand please confirm whether such professionals do report suspicious transactions to the Thai Financial Intelligence Unit? |
Просьба к Таиланду уточнить, сообщают ли такие профессиональные лица о подозрительных сделках в таиландский Отдел финансовой разведки? |
They have won two AFC Champions League (and the only Thai club to do so) in 1994 and 1995. |
Дважды выигрывал Лигу чемпионов АФК (единственный таиландский клуб, который смог сделать это) в 1994 и 1995 годах. |
Siddhi Savetsila, 96, Thai politician, Minister of Foreign Affairs (1980-1990), Deputy Prime Minister (1986). |
Саветсила, Ситти (96) - таиландский государственный деятель, министр иностранных дел (1980-1990), заместитель премьер-министра (1986). |
The mission recalled the Adviser's assertion that the Government of the Sudan had agreed to accept all non-African contingents, including the Thai and Nepalese troops, after the deployment of the Egyptian and Ethiopian battalions. |
Миссия напомнила о заявлении советника о том, что правительство Судана согласилось принять все неафриканские контингенты, включая таиландский и непальский, после развертывания египетского и эфиопского батальонов. |
Regarding UNAMID, he confirmed that the Thai and Nepalese troops could deploy immediately following the arrival of the Egyptian and Ethiopian battalions, and stated the Government's commitment to providing protection for UNAMID convoys wherever and whenever requested. |
В связи с вопросом о ЮНАМИД он подтвердил, что таиландский и непальский контингенты могут быть развернуты сразу по прибытии египетского и эфиопского батальонов, и заявил, что правительство готово обеспечить защиту автоколонн ЮНАМИД в любом месте и в любое время, если поступит соответствующая просьба об этом. |
The Thai Mine Action Centre had received support from the Japan Alliance for Humanitarian Demining Support since 2002, and from China, in the form of training and equipment, under a bilateral agreement on mine cooperation concluded in 2005. |
Таиландский центр по разминированию получает помощь от Японского союза за оказание содействия гуманитарному разминированию с 2002 года и от Китая по линии профессиональной подготовки и поставок оборудования в рамках двустороннего соглашения о сотрудничестве в области разминирования, заключенного в 2005 году. |
Bangkok (Thai baht) |
Бангкок (таиландский бат) |
1979 - The Adventure of Sudsakorn, the first full-length Thai animated cartoon feature, directed by Payut Ngaokrachang. |
1979 - Приключения Судсакорна, первый полнометражный таиландский мультфильм, режиссер Payut Ngaokrachang. |
Pao Sarasin, 83, Thai politician, Deputy Prime Minister (1992), Interior Minister (1992), blood infection. |
Сарасин, Пао (83) - таиландский политик, заместитель премьер-министра, министр внутренних дел (1992). |
Chumpol Silpa-archa, 72, Thai politician, Minister of Tourism and Sports (since 2008), Deputy Prime Minister (2011-2013), renal failure. |
Чумпол Слипа-арча (72) - таиландский политик, министр туризма и спорта с 2008 года, заместитель премьер-министра с 2011 года. |
ABB's claim for unproductive salary, welfare and social contributions can be considered in the following components: local personnel; Italian personnel and welfare contribution to Istituto Nazionale Previdenza Sociale of Italy; Thai personnel; and Filipino personnel. |
Претензию АББ о возмещении выплат заработной платы неработавшим сотрудникам, взносов в пенсионный и социальный фонды можно разбить на следующие компоненты: местный персонал; итальянский персонал и взносы в Итальянский национальный фонд социального обеспечения); таиландский персонал; филиппинский персонал. |
Both of the Superbike races were won by UK rider Jonathan Rea and the World Supersport race was won by Thai rider Ratthapark Wilairot, much to the delight of the Thai spectators. |
Победу в обоих заездах Superbike праздновал британский гонщик Джонатан Реа, в классе Supersport гонку, к радости местных зрителей, выиграл таиландский мотоциклист Раттапарк Вилайрот. |