The inventive textile protective screen effectively reduces the general negative impact of the environment on a human being. | Текстильный защитный экран эффективно снижает общее негативное воздействие на человека окружающей среды. |
Windsock A conical textile tube that is used to indicate the direction and strength of wind. | Колду́н - текстильный конус, применяемый для определения силы и направления ветра. |
The workshop, the only one of its kind in North America, covers a total area of 4,180 m2 and employs specialists in fields as varied as shoemaking, textile design, lace-making, wig-making, patternmaking, costume-making and millinery. | Мастерская, единственная в своем роде в Северной Америке, занимает площадь 4180 кв. м., в ней работают специалисты в таких областях, как сапожное дело, текстильный дизайн, плетение кружев, изготовление париков, изготовление моделей, костюмерное дело и производство шляп. |
Zimbabwe was developing its clothing and textile sector through a cluster-driven programme and looked forward to tapping into the Organization's expertise in value chain analysis and the implementation of integrated industrial cluster programmes. | Зимбабве развивает свои швейный и текстильный сектора промышленности в рамках программы по развитию комплексных производств и рассчитывает воспользоваться опытом Организации по анализу производственно-сбытовых цепей и осуществлению комплексных программ по созданию промышленных объединений. |
Handicrafts include basketry and other woven work, ceramics and forms of pottery, jewellery, bags, ornaments, leather products, textile design arts, wood carving and painting among other forms. | Среди предметов кустарного творчества можно отметить корзины и другие плетеные изделия, керамику, ювелирные изделия, сумки, орнаменты, кожаные изделия, текстильный дизайн, резьбу по дереву и живопись. |
A wholesaler generally deals with one type of industry. e.g. machinery, textile, stationery. | Оптовик обычно занимается одним из видов промышленности - например машиностроение, текстиль, канцелярские принадлежности. |
Hence, after Cambodia's membership to the World Trade Organization, the export products in particular Cambodian garment product and textile are possible to compete in the existing market. | В связи с этим после вступления Камбоджи в члены Всемирной торговой организации экспортная продукция, в частности камбоджийские одежда и текстиль, сохраняют конкурентоспособность на имеющихся рынках. |
This consists of non-hazardous waste such as organic waste, textile and paper, in addition to hazardous waste and sludge from wastewater treatment plants; | Они состоят из неопасных отходов, таких, как органические отходы, текстиль и бумага, а также опасных отходов и шламов водоочистных установок; |
The latest implemented Programme (Colombia 2002-2003) were implemented in four industrial sectors: Leather/Shoes, Electronics, Metal Processing, Textile, and four different regions. | Последняя из реализованных программ (Колумбия, 2002-2003 годы) была осуществлена по четырем промышленным секторам: кожа/обувь, электроника, металлообработка, текстиль и в четырех различных регионах. |
This would imply liberalization of those products that can actually be exported by least developed countries, including their main food and food industry exports, clothing, textile and leather products and footwear. | Это предполагает либерализацию импорта таких продуктов, которые фактически могут экспортироваться наименее развитыми странами, включая основные производимые ими продовольственные товары и продукцию пищевой промышленности, одежду, текстиль, изделия из кожи и обувь. |
There is also the exhibit of spinning and weaving machines, covering all the steps from wool to textile. | Также в экспозицию включены прядильные и ткацкие машины, охватывающих все этапы переработки шерсти в ткань. |
He shows him silk textile, on which seven beauties are portrayed. | Он показывает ему шёлковую ткань, на которой изображены семь красавиц. |
The hydrogel composition also comprises at least one of the following substrates: a textile or a nonwoven material, a mesh fabric with a ratio by mass of said at least one substrate to the gel-forming component of 1:3 to 1:8. | Гидрогелевая композиция дополнительно содержит, по меньшей мере, один из субстратов: ткань или нетканый материал, сетчатое полотно при их массовом соотношении к гелеобразующему компоненту как 1:3... 1:8. |
The term merino is widely used in the textile industries, but it cannot be taken to mean the fabric in question is actually 100% merino wool from a Merino strain bred specifically for its wool. | Термин меринос широко используется в текстильной промышленности, но его нельзя использовать для обозначения того, что рассматриваемая ткань, на самом деле, является 100% мериносовой шерстью из сорта мериноса, выведенного специально для его шерсти. |
Designers, you will be creating a textile design that will be placed on fabric, and that fabric will become part of your garment design. | Дизайнеры, вы создадите дизайн текстиля, который будет помещён на ткань, и эта ткань будет частью вашего наряда. |
For instance, a pattern resembling Rule 30 appears on the shell of the widespread cone snail species Conus textile. | Например, структуру, похожую на порождаемую Правилом 30, можно найти на раковине широко распространённого тропического моллюска Conus textile. |
In Bangladesh three trade unionists were killed when police intervened in a Sinha Textile Mill protest. | В Бангладеш три профсоюзных активиста были убиты вследствие вмешательства полиции в акцию протеста на «Sinha Textile Mill». |
This resulted in the establishment of Indo-Philippine Textile Mills, Inc. (Indo-Phil), then the largest Indian investment in the country. | Это привело к созданию совместной текстильной компании Indo-Philippine Textile Mills и к потоку крупных индийских инвестиций в страну. |
In Arusha, Tanzania, A to Z Textile Manufacturing has worked in partnership with us, with UNICEF, with the Global Fund, to create a factory that now employs 7,000 people, mostly women. | В г. Аруша в Танзании, А to Z Textile Manufacturing работала в партнёрстве с нами, с ЮНИСЕФ, с Глобальным Фондом для создания фабрики, где сейчас работают 7000 человек, в основном женщины. |
Campanini Textile Machines An Italian company that produced textile machines. | Campanini Textile Machines это итальянская компания, специализирующаяся в производстве текстильного оборудования. |
Canada also excludes most textile and many footwear products. | Из схемы Канады также исключены большинство текстильных изделий и многая обувная продукция. |
However, in recent years the use of outsourcing abroad has spread rapidly, and today a significant part of manufacturing of textile and clothes is outsourced abroad. | Однако в последние годы внешний аутсорсинг развивался быстрыми темпами, и сегодня значительная часть производства текстильных изделий и одежды вынесена за границу. |
Historically certain factories (i.e. match factory, textile etc) used to employ under age girls deliberately exploiting female labor by paying extremely low wages and indulging long hours of work including night shifts. | В прошлом некоторые предприятия (например, фабрики по производству спичек, текстильных изделий и т.д.) брали на работу несовершеннолетних девочек, устанавливая для них весьма низкую заработную плату и весьма продолжительный рабочий день, включая ночные смены, что представляло собой сознательную эксплуатацию женского труда. |
The opportunity to raise value added from further processing of primary materials is substantial (for example, downstream petrochemicals, plastics, metal products, textile, etc.); | Существует значительный потенциал для увеличения добавленной стоимости за счет повышения степени переработки сырья (например, производство нефтехимических продуктов, пластмасс, металлов, текстильных изделий); |
The certified companies are eligible to bid on State textile contracts, such as for military uniforms. | Компании, прошедшие сертификацию, имеют право принимать участие в конкурсных торгах для получения государственных заказов на изготовление текстильных изделий, например пошив военной формы. |
In the spring of 1927 the Moscow regional department of the trade union of textile workers decided to start building workers' clubs. | Весной 1927 года Московский областной отдел профессионального союза текстильщиков решил заняться строительством рабочих клубов. |
Muste began to become involved in trade union activity in 1919, when he took an active part as a leader of a 16-week-long textile strike in Lawrence, Massachusetts. | В 1919 году Масти стал участвовать в деятельности профсоюза, будучи лидером забастовки текстильщиков в Лоуренсе, штат Массачусетс, продлившейся 16 недель. |
In the early nineteenth century, a group of English textile workers known as the Luddites worried that new technologies like power looms and spinning frames would cost them their jobs. | В начале девятнадцатого века группа английских текстильщиков, известных как луддиты, была обеспокоена тем, что новые технологии, такие как ткацкий станок и прядильная машина, будут стоить им работы. |
As in - As in the textile Logues. | Это из - Это из текстильщиков Логов. |
The IWW was involved in over 150 strikes, including the Lawrence textile strike (1912), the Paterson silk strike (1913) and the Mesabi range (1916). | ИРМ были вовлечены в более чем 150 забастовок, включая какие как в Забастовка текстильщиков в Лоренсе (1912), Патерсонская шелковая забастовка (1913) и Регион Месаби (1916). |
Certain developments in world textile trade, following the expiry of the ATC, have led to recent calls for safeguard measures. | Некоторые тенденции в мировой торговле текстильными изделиями после истечения срока действия СТО привели к недавним призывам о принятии защитных мер. |
In addition, the Arbitration Tribunal decided that the terms of the China Textile General Trading Terms and Conditions for Purchase of Wool & Wool Bar, which were incorporated into the contract by the parties, were a legitimate part of the contract and binding on the parties. | Кроме того, арбитражный суд вынес решение о том, что общие положения и условия торговли текстильными изделиями в Китае, регламентирующие вопросы приобретения шерсти и шерстяных изделий, которые были включены сторонами в договор, на законном основании являются составной частью договора, обязательными для обеих сторон. |
Freeing textile trade could generate income gains in developing countries of $24 billion a year, export revenue gains of $40 billion, and 27 million jobs. | Либерализация торговли текстильными изделиями может привести к увеличению доходов развивающихся стран на 24 млрд. долл. США в год, экспортных поступлений - на 40 млрд. долл. США и занятости - на 27 млн. рабочих мест. |
A particular area of interest to developing countries is the liberalization of textile trade under the Agreement on Textiles and Clothing (ATC) in 2005 as mandated. | Особый интерес для развивающихся стран представляет либерализация торговли текстильными изделиями в 2005 году в соответствии с Соглашением по текстильным изделиям и одежде. |
The defendant, a German textile wholesaler, ordered five containers of textile yarn from an Indian manufacturer. | Германский оптовый торговец текстильными изделиями заказал пять контейнеров пряжи у одного индийского изготовителя. |