Английский - русский
Перевод слова Textile

Перевод textile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Текстильный (примеров 22)
Four stars for a single textile coupon. Четыре звезды за один текстильный купон.
The textile sector in Bradford fell into decline from the mid-20th century. Текстильный сектор в Брадфорде пришёл в упадок с середины ХХ века.
The girl's father is the king of textile. Отец девчонки - текстильный король.
He's a multimillion-dollar textile manufacturer. Он мультимиллионер, текстильный промышленник.
Windsock A conical textile tube that is used to indicate the direction and strength of wind. Колду́н - текстильный конус, применяемый для определения силы и направления ветра.
Больше примеров...
Текстиль (примеров 36)
They bought large amounts of consumer goods, mainly food, textile and apparel, and household goods which were not available or not affordable in their own countries. Они закупают большое количество потребительских товаров, в основном продукты питания, текстиль и одежду, а также бытовые приборы, которые отсутствуют или недоступны в их собственных странах.
It's a brilliant textile in use. Это прекрасный в использовании текстиль.
We produce children's and women's clothes and home textile of European quality. All our products are made from organic cotton. Мы изготовляем детскую и женскую одежду и домашний текстиль европейского качества из органического хлопка.
The thin textile lasts for two seasons and is then disposed of as bulk waste. Тонкий текстиль служит один-два сезона, после этого его можно выбрасывать.
The Labour Code Wages (Amendment) Act 2009 provides for paid maternity leave for workers in the Clothing, Textile and Leather Manufacturing industries, as discussed in Article 11. Закон 2009 года (с поправками) о ставках оплаты труда, закрепленных в Трудовом кодексе, предусматривает оплачиваемый отпуск по беременности и родам для женщин в отраслях промышленности, производящих одежду, текстиль и кожаные изделия, о чем говорится в разделе по статье 11.
Больше примеров...
Ткань (примеров 11)
There is also the exhibit of spinning and weaving machines, covering all the steps from wool to textile. Также в экспозицию включены прядильные и ткацкие машины, охватывающих все этапы переработки шерсти в ткань.
The term merino is widely used in the textile industries, but it cannot be taken to mean the fabric in question is actually 100% merino wool from a Merino strain bred specifically for its wool. Термин меринос широко используется в текстильной промышленности, но его нельзя использовать для обозначения того, что рассматриваемая ткань, на самом деле, является 100% мериносовой шерстью из сорта мериноса, выведенного специально для его шерсти.
Designers, you will be creating a textile design that will be placed on fabric, and that fabric will become part of your garment design. Дизайнеры, вы создадите дизайн текстиля, который будет помещён на ткань, и эта ткань будет частью вашего наряда.
ŞENOVA TEXTILE; In sector, the experience which years give it, with our concept we put a light to the sector, with working style for consumers and big crops. have a place between pioneer firms in sport wear sector. ТКАНЬ ŞENOVA; В секторе, опыт, который годы дают этому, с нашим понятием{концепцией}, мы помещаем свет в сектор, с рабочим стилем для потребителей и больших зерновых культур., имейте место между фирмами пионера в спортивном секторе изнашивания.
They also ruled that the fabric used must be a "textile" or a woven material and that a suit may not have any fastening devices such as a zipper (drawstrings on male jammers are allowed). Также было установлено, что используемая ткань должна быть из «текстиля» или тканевого материала, и костюм не должен иметь каких-либо крепёжных устройств типа молнии (шнурки на мужских плавках разрешены).
Больше примеров...
Textile (примеров 11)
For instance, a pattern resembling Rule 30 appears on the shell of the widespread cone snail species Conus textile. Например, структуру, похожую на порождаемую Правилом 30, можно найти на раковине широко распространённого тропического моллюска Conus textile.
Koutiala is the second most industrial city in Mali, hosting, among others, the Compagnie malienne pour le développement du textile (CMDT) and the Huilerie cotonnière du Mali (HUICOMA). Кутиала - важный промышленный центр страны, здесь расположены производственные мощности таких компаний, как Compagnie malienne pour le développement du textile (CMDT), Huilerie cotonnière du Mali (HUICOMA) и некоторых других.
Promote in Russia is promoting Campanini Textile Machines in the Russian market. Promote in Russia занималась продвижением Campanini Textile Machines на российский рынок.
In Bangladesh three trade unionists were killed when police intervened in a Sinha Textile Mill protest. В Бангладеш три профсоюзных активиста были убиты вследствие вмешательства полиции в акцию протеста на «Sinha Textile Mill».
In Arusha, Tanzania, A to Z Textile Manufacturing has worked in partnership with us, with UNICEF, with the Global Fund, to create a factory that now employs 7,000 people, mostly women. В г. Аруша в Танзании, А to Z Textile Manufacturing работала в партнёрстве с нами, с ЮНИСЕФ, с Глобальным Фондом для создания фабрики, где сейчас работают 7000 человек, в основном женщины.
Больше примеров...
Текстильных изделий (примеров 56)
NAFTA provides for the elimination of import duties and the reduction of non-tariff barriers on textile and apparel exports (from Mexico). В НАФТА предусматривается отмена импортных пошлин и снижение нетарифных барьеров в отношении экспорта текстильных изделий и одежды (из Мексики).
The Forum had examined the difficulties, constraints, potential and competitiveness of Nigerian industry, particularly in the cassava, dairy and textile subsectors. На форуме были рассмотрены трудности, узкие места, потенциальные возможности и вопросы конкурентоспособности ниге-рийской промышленности, особенно в области пере-работки кассавы, производства молочной продукции и текстильных изделий.
In the beginning of the 1990s the amount of c-PentaBDE used in textile treatment was 60% of total usage in the EU. В начале 1990-х годов доля с-пента-БДЭ, использовавшегося при обработке текстильных изделий, составляла 60% от общего объема его применения в ЕС.
The opportunity to raise value added from further processing of primary materials is substantial (for example, downstream petrochemicals, plastics, metal products, textile, etc.); Существует значительный потенциал для увеличения добавленной стоимости за счет повышения степени переработки сырья (например, производство нефтехимических продуктов, пластмасс, металлов, текстильных изделий);
Accordingly, the removal of quotas on textile imports in developed country markets will shift QIZ activities into other lines. Поэтому с отменой квот на импорт текстильных изделий в развитые страны особые промышленные зоны, по-видимому, переключатся на производство других товаров.
Больше примеров...
Текстильщиков (примеров 8)
In the spring of 1927 the Moscow regional department of the trade union of textile workers decided to start building workers' clubs. Весной 1927 года Московский областной отдел профессионального союза текстильщиков решил заняться строительством рабочих клубов.
Muste began to become involved in trade union activity in 1919, when he took an active part as a leader of a 16-week-long textile strike in Lawrence, Massachusetts. В 1919 году Масти стал участвовать в деятельности профсоюза, будучи лидером забастовки текстильщиков в Лоуренсе, штат Массачусетс, продлившейся 16 недель.
The IWW was involved in over 150 strikes, including the Lawrence textile strike (1912), the Paterson silk strike (1913) and the Mesabi range (1916). ИРМ были вовлечены в более чем 150 забастовок, включая какие как в Забастовка текстильщиков в Лоренсе (1912), Патерсонская шелковая забастовка (1913) и Регион Месаби (1916).
Recurrent vocational training in electromechanics, plumbing, mechanics, construction and textile in the districts of Marowijne (Albina) and Sipaliwini (Godo, Kampu and Nieuw Aurora) by the Foundation of Labour Mobilization and Development: Фонд мобилизации и повышения квалификации трудовых ресурсов регулярно организует курсы профессиональной подготовки по специальностям электромехаников, слесарей, механиков, строителей и текстильщиков в округах Маровейне (Альбина) и Сипалиуини (Годо, Кампу и Ниу-Аврора):
On 23 July, 14 members of the "6 April Youth" group - a collection of bloggers, activists and others who called for a general strike on 6 April to support striking textile workers in Mahalla - were arrested during a peaceful protest in Alexandria. 23 июля в Александрии в ходе мирных протестов были задержаны 14 членов группы «Молодёжь 6 апреля», куда вошли блогеры, активисты и те, кто призывал ко всеобщей забастовке 6 апреля, чтобы поддержать бастующих текстильщиков города Махалла.
Больше примеров...
Текстильными изделиями (примеров 7)
Finally, he highlighted the challenge posed by China to African countries' trade, especially in the textile and apparel trade. В заключение он обратил внимание на проблемы, встающие перед африканскими странами в сфере торговли из-за Китая, особенно в торговле текстильными изделиями и одеждой.
The persons on trial, referred to as businessmen in this report, were active in various areas of food, textile and goods production and merchandise in Andijan. Подсудимые, которые в настоящем докладе именуются предпринимателями, были заняты в Андижане в различных областях производства и торговли продуктами питания, текстильными изделиями и другими товарами.
In addition, the Arbitration Tribunal decided that the terms of the China Textile General Trading Terms and Conditions for Purchase of Wool & Wool Bar, which were incorporated into the contract by the parties, were a legitimate part of the contract and binding on the parties. Кроме того, арбитражный суд вынес решение о том, что общие положения и условия торговли текстильными изделиями в Китае, регламентирующие вопросы приобретения шерсти и шерстяных изделий, которые были включены сторонами в договор, на законном основании являются составной частью договора, обязательными для обеих сторон.
Freeing textile trade could generate income gains in developing countries of $24 billion a year, export revenue gains of $40 billion, and 27 million jobs. Либерализация торговли текстильными изделиями может привести к увеличению доходов развивающихся стран на 24 млрд. долл. США в год, экспортных поступлений - на 40 млрд. долл. США и занятости - на 27 млн. рабочих мест.
A particular area of interest to developing countries is the liberalization of textile trade under the Agreement on Textiles and Clothing (ATC) in 2005 as mandated. Особый интерес для развивающихся стран представляет либерализация торговли текстильными изделиями в 2005 году в соответствии с Соглашением по текстильным изделиям и одежде.
Больше примеров...