| Tex is the man who let you go from your cells. | Текс выпустил вас из тюрьмы. |
| Tex, we're cut off. | Текс, мы отрезаны. |
| I don't think Tex does either. | Текс тоже не знает. |
| This here's Tex, and this is... | Это Текс, а это... |
| Tex to my friends. | Друзья зовут меня Текс. |
| I think Tex did it. | Я думаю, это Текс. |
| But Tex didn't know it. | Зато Текс этого не знал! |
| Easy, Tex! Easy, boy! | Тише Текс, тише парень! |
| Nice shooting, Tex. | Отличный выстрел, Текс. |
| Burk, Kara, Tex... | Бёрк, КАра, Текс... |
| Tex, it's Kara. | Текс, это КАра. |
| What about Dean or Tex? | Как тебе Дин или Текс? |
| Nice shooting, Tex! | Хороший выстрел, Текс! |
| It's taken Gideon, Tex and Scobie all this time to catch up with him again. | С тех самых пор Гидеон, Текс и Скоуби пытались разыскать его. |
| Journalist Tex Maule associated Lambeau Field with the term tundra in his article summarizing the game in Sports Illustrated. | Журналист Текс Мауле связал поле Ламбо с термином тундра в своей обзорной статье об игре в журнале Спорт Иллюстрэйтед. |
| His left eye was severely injured in a grenade explosion during a 3 on 1 brawl against Tex, with Wyoming and Maine. | Повредил свой глаз от взрыва гранаты в драке «З на 1» с Мэном и Вайомингом против Текс. |
| Tex is honest and generally a good-natured fellow who suffers from a bad back, a little too much alcohol (Bourbon... neat, preferred) and a few too many blows to the head. | Текс - честный и дружелюбный парень, страдающий от постоянных неудач, небольшого зашкаливания с выпивкой (предпочитает бурбон) и частых ударов по голове. |
| In February 1956, local radio DJ Sheriff Tex Davis (William Douchette, 1914-2007) heard Gene Vincent performing at a talent show in Norfolk, Virginia, became his manager, and assembled a band of local musicians to back him. | В феврале 1956 года, местный радио диджей Шериф Текс Дэйвис (William Douchette, 1914-2007) услышал выступление Джина Винсента на талант-шоу в Норфолке, штат Вирджиния, стал его менеджером, и собрал группу из местных музыкантов для аккомпанемента. |
| Tex Schramm, also inducted as a contributor, was a Rams executive for 9 years, but had his greatest impact as president and general manager of the Dallas Cowboys for their first 29 years of existence. | Текс Шрамм, как внесший вклад в развитие американского футбола, был исполнительным директором Рэмс в течение 9 лет, но самый большой вклад внес, как президент и генеральный менеджер Даллас Ковбойз в первые 29 лет существования команды. |
| The best you can hope for is some trailer-park honey falls in love with you... on C-SPAN, and you get a conjugal visit every other month... always in the presence of a chaperone named Tex. | В лучшем случае надейся на то, что какая-нибудь душка из трейлерного парка увидит тебя по телику и вам разрешат свидания раз в два месяца в присутствии надзирателя по имени Текс! |
| Does the name Tex Penthollow mean anything to you? | Его имя Текс Пентхоллоу. |
| Where are you, Tex? - Come on, man. | Где ты сейчас, Текс? |
| You suspect Gideon, therefore it must be Tex. | Подозревая Гидеона, вы убеждены... что виноват Текс. |
| I'ma call you Tex. | Буду звать тебя "Текс". |