Английский - русский
Перевод слова Terminological
Вариант перевода Терминов

Примеры в контексте "Terminological - Терминов"

Примеры: Terminological - Терминов
Mr. OLIVENCIA RUIZ (Spain) thanked the secretariat for the terminological explanations provided. Г-н ОЛИВЕНСИЯ РУИС (Испания) благодарит секретариат за представленные разъяснения терминов.
Moreover, the need for conceptual and normative clarity is reflected in a widespread terminological confusion with regard to the term "rights". Широко распространенное смешение терминов, связанных с понятием "права", требует концептуальной и нормативной ясности.
The text proposed as amendment for 1.9.5.3.6 reflects the terminological variation which is present in the French text. В тексте, предлагаемом в качестве поправки к пункту 1.9.5.3.6, показаны непоследовательность в употреблении терминов в тексте на французском языке.
Some delegations also supported the emphasis on terminological clarity and the development of a glossary of terms. Некоторые делегации также поддержали идею обеспечения терминологической четкости и разработки глоссария терминов.
While the terminological changes proposed by the Special Rapporteur had received general support, some of the terms used required more precise definition. Если терминологические изменения, предложенные Специальным докладчиком, получат общую поддержку, возникнет необходимость в более точном определении некоторых употребленных терминов.
There are also some terminological and linguistic questions, such as difficult and abstract concepts, legal terms and too broad expressions, which need to be considered. Кроме того, необходимо рассмотреть ряд терминологических и понятийных проблем, в частности употребление сложных и абстрактных понятий, юридических терминов и слишком общих выражений.
In the course of introducing modern technologies to conference services, over 160 translators and editors have been provided with workstations, which are being used for on-screen translation and editing, as well as for terminological and reference searches. В ходе внедрения современных технологий в рамках системы конференционного обслуживания более 160 переводчиков и редакторов получили автоматизированные рабочие места, которые используются для экранного перевода и редактирования документов, а также для поиска терминов и справочных документов.