| As already indicated above, this is a primarily terminological issue, but it goes beyond a mere linguistic preference for one word over another. | Как уже указывалось выше, это в первую очередь терминологический вопрос, однако он выходит за рамки простых лингвистических предпочтений к одному слову по отношению к другому. |
| According to another point of view, the terminological question should be seen in relation to the various schools of thought on the legal consequences of "impermissible" reservations. | Согласно другой точке зрения этот терминологический вопрос следует рассматривать в связи с другими школами мысли в отношении правовых последствий «недопустимых» оговорок. |
| They do not take into account the quality of the work accomplished, the level of difficulty of the work, and other assignments (terminological identification, learning new technologies, contributing to setting language examinations, assessing potential external translators and drafting summary records). | Они не дают представления о качестве выполненной работы, степени ее сложности, а также о выполнении других функций (терминологический поиск, изучение новых технологий, вклад в организацию языковых экзаменов, оценка потенциальных внешних письменных переводчиков и составление кратких отчетов). |
| However, it was not until 1986 in the Nicaragua case that the Court put an end to what has been described as "terminological chaos", no doubt influenced by the Vienna Convention. | Однако только в 1986 году в решении по делу Никарагуа Международный Суд положил конец тому, что характеризовалось как "терминологический хаос", вероятно под воздействием Венской конвенции. |
| At the present time they include: Comparative Research Programme on Poverty (CROP), International Human Dimensions Programme of Global Environmental Change (IHDP), Conflict Early-Warning System Research Programme (CEWS), Conceptual and Terminological Analysis (COCTA). | В настоящее время Совет осуществляет следующие программы: Программу сравнительных исследований по вопросам бедности, Международную программу по вопросам человеческого измерения в контексте глобальных экологических изменений, Программу создания системы раннего оповещения о конфликтах, Концептуальный и терминологический анализ. |
| (80-85) The conclusions of the Investigative Team contain inadmissible contradictions which call for terminological clarification. | (80-85) В выводах группы по расследованию имеются совершенно недопустимые противоречия, которые требуют разъяснения терминологии. |
| Apart from terminological suggestions relating to some language versions of the document, no substantive comments were made on recommendation 7. | Кроме замечаний по терминологии этого документа на некоторых языках, комментариев по существу относительно рекомендации 7 сделано не было. |
| If progress is to be made, there must be a degree of terminological clarity and consistency. | Чтобы добиться прогресса, необходимо в обязательном порядке обеспечить определенную ясность и последовательность терминологии. |
| Ms. BOSS (United States of America) said terminological inconsistencies, even among the products of a single body, were virtually inevitable. | Г-жа БОСС (Соединенные Штаты Америки) говорит, что несогласованность терминологии даже в документах того или иного одного органа, по сути, неизбежна. |
| While it would not be appropriate to enter into a terminological debate at the present time, the issue of terminology, as had been noted by a number of speakers, was not a minor one. | Хотя на данный момент было бы нецелесообразно вступать в терминологические дискуссии, вопрос о терминологии, как отмечали ряд ораторов, не относится к разряду второстепенных аспектов. |
| Moreover, the need for conceptual and normative clarity is reflected in a widespread terminological confusion with regard to the term "rights". | Широко распространенное смешение терминов, связанных с понятием "права", требует концептуальной и нормативной ясности. |
| The text proposed as amendment for 1.9.5.3.6 reflects the terminological variation which is present in the French text. | В тексте, предлагаемом в качестве поправки к пункту 1.9.5.3.6, показаны непоследовательность в употреблении терминов в тексте на французском языке. |
| Some delegations also supported the emphasis on terminological clarity and the development of a glossary of terms. | Некоторые делегации также поддержали идею обеспечения терминологической четкости и разработки глоссария терминов. |
| While the terminological changes proposed by the Special Rapporteur had received general support, some of the terms used required more precise definition. | Если терминологические изменения, предложенные Специальным докладчиком, получат общую поддержку, возникнет необходимость в более точном определении некоторых употребленных терминов. |
| In the course of introducing modern technologies to conference services, over 160 translators and editors have been provided with workstations, which are being used for on-screen translation and editing, as well as for terminological and reference searches. | В ходе внедрения современных технологий в рамках системы конференционного обслуживания более 160 переводчиков и редакторов получили автоматизированные рабочие места, которые используются для экранного перевода и редактирования документов, а также для поиска терминов и справочных документов. |
| There are several variants to the latter provision, which in some cases appear to be purely terminological and in others seem to affect the content of the obligation. | У посвященного этому обязательству положения есть несколько вариаций, которые в одних случаях представляются чисто терминологическими, а в других - затрагивающими содержание обязательства. |
| OLIF is an open, XML-compliant standard for the exchange of terminological and lexical data. | OLIF - открытый стандарт, совместимый с XML, который используется для обмена терминологическими и лексическими данными. |
| Wordfast Pro is a stand-alone, multiplatform (Windows, Mac, Linux) translation memory tool that allows translators to work in a bilingual environment, leverage previously translated content and access terminological databases. | Wordfast Pro - это автономное, работающее на разных платформах (Windows, Mac, Linux) приложение памяти переводов, с помощью которого переводчики могут работать в двухязычной среде, использовать тексты, которые были переведены раньше и пользоваться терминологическими базами. |
| Off-site translators are provided with the same terminological and reference tools as the in situ staff. | Внеофисные переводчики пользуются теми же терминологическими базами и справочными материалами, что и штатные переводчики. |
| She pointed out that terminological concerns could be adequately dealt with in the commentary. | Она подчеркивает, что опасения терминологического характера можно должным образом рассмотреть в комментарии. |
| It also had both substantive and terminological reservations about the voluntary link mentioned in draft article 14 (c) and therefore endorsed the Rapporteur's suggestion that the draft articles on diplomatic protection should not make an explicit reference to it. | Она также имеет оговорки по существу и терминологического характера в отношении добровольной связи, упомянутой в пункте (с) проекта статьи 14, и в этой связи поддерживает предложение Докладчика о том, чтобы не включать в проект статей о дипломатической защите прямое указание на такую связь. |
| This terminological inflection is, however, enshrined by custom and it does not seem advisable to question it. | Это терминологическое отклонение, тем не менее, закреплено узусом, и представляется нецелесообразным ставить его под сомнение. |
| General Assembly resolution 43/173 seeks to make a terminological distinction between detention and imprisonment only as an aid to construction, solely for the purposes of the Body of Principles adopted therein. | В резолюции 43/173 Генеральной Ассамблеи проводится терминологическое различие между задержанием и заключением лишь для облегчения толкования исключительно для целей Свода принципов, принятого в этой резолюции. |
| The appropriateness of describing a single word as a "term" may be questionable, but as this terminological inflection is enshrined in custom it does not seem advisable to question it. | Это терминологическое отклонение, тем не менее, закреплено узусом, и представляется нецелесообразным ставить его под сомнение. |
| Proofreading is the major production phase of written translation, providing translation quality assurance by thorough translation audit for spelling, punctuation, grammatical errors; terminological and stylistic conformity to the original text. | Перевод текста проходит обязательное редактирование (проверку перевода текста на отсутствие орфографических, пунктуационных, грамматических ошибок; терминологическое и стилистическое соответствие). |
| He attempted to unify parallel notions of information models (complex information display tools) and mental models (ontogenetic, generalized reflection of objects, corrected on the basis of the real results of solving problems) and to bring these notions into terminological correspondence. | Была сделана попытка унифицировать и привести в терминологическое соответствие параллельные понятия информационных моделей(комплекс средств отображения информации) и психических моделей(онтогенетическое, обобщённое отражение объекта, корректируемое на основе реальных результатов решения задач). |