Because I love you tenderly. |
Потому что я нежно тебя люблю. |
Other eyes, they smile tenderly |
Чужие глаза нежно улыбаются. |
But by the time this day is over, they will have been taken by the grill and delicately and tenderly shown the ways of flavorful meat-love. |
Но к концу этого дня они отдадутся грилю, и мягко и нежно познают азы тонкой мясной любви. |
She treated R. with disapproval - as she told me herself - but tenderly loving Munya, she concealed her animosity and sometimes even acknowledged meekly, that "it is not for us to judge" and asked R. to pray. |
Она относилась к Р. неодобрительно, как сама мне говорила, но, нежно любя Муню, скрывала свою неприязнь и даже иногда кротко сознавалась, что «не нам судить», и просила Р. помолиться. |
He asks after my health most tenderly. |
Он так нежно справляется о моем здоровье. |
For parting he gave me two florins and he said to me so tenderly Love, you have to be a bit patient, I come back to you in a year. |
На прощание он дал мне два гульдена и сказал нежно: "Дорогая, подожди чуть-чуть, через год я вернусь к тебе". |
But remember when you told me if a really handsome, attractive guy with really great hair, tenderly touches your face you could do anything? |
Но помнишь, когда ты сказал мне, что если реально красивый и привлекательный парень с роскошными волосами будет нежно прикасаться к твоему лицу, ты сделаешь все, что угодно? |
I embrace you tenderly. |
И нежно целую. Точка. |
See how tenderly she mends his toes and how tenderly he waits. |
Посмотрите, как нежно она водит пальцами и как он ласково ждет. |
Touch my lips So tenderly Softly, softly Turn the key And open up my heart... |
"Коснись моих губ" "Так нежно." "Так мягко-мягко." |
DANCE ME VERY TENDERLY? AND DANCE ME VERY LONG? |
Закружи нас в танце нежно, пусть продлится он. |