Английский - русский
Перевод слова Telly

Перевод telly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телевизор (примеров 59)
19, she used to sit on my lap, watch the telly. Она сидела на моих коленях, смотрела телевизор.
We all sit around the sofa, get together, watch telly, have banter. Мы все сидим на диване, собираемся вместе, смотрим телевизор, подшучиваем.
We could be at home, looking at the telly. Мы могли бы остаться дома и смотреть телевизор.
Even though you were downstairs with the telly on? Несмотря на то, что вы были внизу, и телевизор был включен?
You wouldn't believe what I told you and I didn't want you - to smash up the telly. Ты бы мне всё равно не поверил, а я не хотела, чтобы ты разбил телевизор.
Больше примеров...
Телик (примеров 47)
Put the telly on if you want. I can't bear it silent. Если хочешь, включи телик, терпеть не могу, когда он выключен.
Mind if I put the telly on? Не против, если я включу телик?
If I was there, I'd be quite happy sitting here. I'd probably put the telly on, have a cup of tea or something, relax because you're already going, Если бы я был один, я был бы доволен, возможно, включил телик, сделал чашечку чая, расслабился.
We were watching telly. Мы вместе смотрели телик.
I mean, you could always just get your window fixed and buy a new telly, stumble on, unhappily ever after. Я имею в виду, вы всегда можете починить окно и купить новый телик, и жить несчастливо до конца ваших дней.
Больше примеров...
Телек (примеров 33)
Angie and Brad feet up, couple of cans, watching telly. Энжи и Брэд - бездельники с парой бутылок, смотрящие телек.
We go home, we watch some telly and we eat some stew. Мы идем домой, смотрим телек и едим рагу.
Because you were mean when the ants stung me and you didn't let us watch telly! Потому что ты был груб когда муравьи жалили меня и Вы не давайте смотреть телек!
So, OK, they want all the stuff, nice car, massive telly, so they borrow more than they can ever afford to pay back. Они хотят иметь все: красивую машину, огромный телек, и тогда они набирают кредиты, которые не в состоянии оплатить.
I'm just watching telly. Я просто телек смотрю.
Больше примеров...
Телли (примеров 27)
Telly, the collections guy, was threatening Harry, telling him to pay up. Телли, коллектор, угрожал Гарри, заставляя заплатить.
Telly. You had a miscarriage. Телли, у тебя был выкидыш.
Telly, I was hoping we could do this without hospitalizing you. Телли. Я думал, что можно будет обойтись без госпитализации.
Telly Paretta's my patient. Телли Паррета моя пациентка.
Telly Stern passed me the order Контракт мне передал Телли Стерн.
Больше примеров...
Тэлли (примеров 11)
You tore out the page of the visitor's log where Telly signed in. Вы вырвали ту страницу записи посетителей, где расписался Тэлли.
And then we stuffed Telly's body in a janitor's cart, we wheeled it down to the lobby. Потом мы погрузили Тэлли на тележку уборщика, и отвезли ее на выход.
Is this about where you were standing when Telly Levine came by to collect on your gambling debts? Вы стояли здесь, когда Тэлли Левин пришел забирать ставочный долг?
The Council funds independent theatre companies such as Tinderbox, Prime Cut, Shankill Theatre Company and Big Telly Theatre Company based in Portrush. Совет финансирует независимые театральные группы "Тиндербокс", "Прайм кат" и "Шэнкилл тиэтр компани" и "Биг тэлли тиэтр компани" в Портраше.
You thought you could disappear Telly's body but first you had to get his body past the security cameras. Вы думали, что спрячете тело Тэлли ото всех, но сначала нужно было пронести тело мимо камер безопасности.
Больше примеров...
Телевидении (примеров 6)
I might even be on the telly. Я мог бы даже выступить на телевидении.
I shouldn't be saying this on the telly. Мне не стоило говорить это на телевидении.
JESSIE: And you can wear denim on telly, whoo! И ты можешь надеть джинс на телевидении, ухуу!
You know, my name was in the paper, my face was on the telly. Знаете, мое имя было в газетах, мое лицо на телевидении.
He's now a proper actor, so we're releasing him from his contract, and he's going off to do telly and radio and all sorts of exciting things. Фил теперь самый настоящий актёр, он покидает нашу труппу, будет работать на радио и телевидении, заниматься там очень интересными вещами.
Больше примеров...
Телевидению (примеров 5)
But... then I'd see the ads on the telly, you know, for the gambling websites. Но... знаете, потом я видела рекламу игорных веб-сайтов по телевидению.
Can I ask about what you said on the telly? Могу я спросить о том, что ты говорил по телевидению?
It was on the telly. Это было по телевидению.
He's really more of an opinion maker really, on the telly, so, there's apt to be no there a handler? Он формирует общественно мнение, выступает по телевидению, он безумно занят.
He's on telly, he is. Он по телевидению выступает.
Больше примеров...