| We all sit around the sofa, get together, watch telly, have banter. | Мы все сидим на диване, собираемся вместе, смотрим телевизор, подшучиваем. |
| Well, I don't want you to get bored, So let's watch the telly, shall we? | Я не хочу, чтобы ты заскучала, так что давай посмотрим телевизор? |
| Get the telly at the end. | Захвати телевизор в конце. |
| Why did you smash up your telly? | Почему ты разбил свой телевизор? |
| Looking like someone who watches too much telly. | Такое чувство, что ты слишком много смотришь телевизор. |
| Mother, that she would give me a telly. | Мама, пусть она отдаст мне телик. |
| Watching telly with Mum, eating cheap chocolate. | Смотрю телик с мамой, ем дешевый шоколад. |
| He'd stay in the flat all day just watching telly and writing his letters. | Сидел целыми днями в квартире, смотрел телик и писал свои письма. |
| Some people will do anything to get on the telly. | Некоторые на все готовы, лишь бы в телик попасть. |
| We'll put the telly on nice and loud, we'll annoy that woman next door, just you and me, as proper mates. | Так что я предлагаю тебе поесть пиццы, погромче включить телик, чтобы разозлить соседку. |
| No, I don't really watch telly when I'm here. | Нет, я здесь не особо смотрю телек. |
| Angie and Brad feet up, couple of cans, watching telly. | Энжи и Брэд - бездельники с парой бутылок, смотрящие телек. |
| They watch telly, they play football, they go down the pub. | Они смотрят телек, играют в футбол, ходят в пивной бар. |
| If ever you want a telly. | Если вам понадобиться телек. |
| They see him, they start lobbing his worldly goods, his telly, his Wii, his PlayStation, his Xbox, his Game Boy, over the balcony, hoping to knock him off his perch. | Они видят его, начинают швырять в него его манатки его телек, Вии, Плейстейшн, Х-Вох, Геймбой через перила, надеясь спихнуть его с его "насеста". |
| Telly, the collections guy, was threatening Harry, telling him to pay up. | Телли, коллектор, угрожал Гарри, заставляя заплатить. |
| Telly, I was hoping we could do this without hospitalizing you. | Телли. Я думал, что можно будет обойтись без госпитализации. |
| Telly, I'm Anne. Anne Pope. | Телли, меня зовут Эн. |
| Telly Paretta's my patient. | Телли Паррета моя пациентка. |
| l believe you, Telly. | Я верю вам, Телли. |
| You tore out the page of the visitor's log where Telly signed in. | Вы вырвали ту страницу записи посетителей, где расписался Тэлли. |
| Yes, dental records confirm this is Telly Levine. 48. | Да, по записям дантиста подтверждаю, что это Тэлли Левин, 48 лет. |
| Telly Levine, he killed him. | Тэлли Левайн, он убил его. |
| And then we stuffed Telly's body in a janitor's cart, we wheeled it down to the lobby. | Потом мы погрузили Тэлли на тележку уборщика, и отвезли ее на выход. |
| You thought you could disappear Telly's body into a cement foundation in Tacoma, but first you had to get his body past Mike and the security cameras. | Вы думали, что спрячете тело Тэлли ото всех в бетонном фундаменте Такомы, но сначала нужно было пронести тело мимо Майка и камер безопасности. |
| I might even be on the telly. | Я мог бы даже выступить на телевидении. |
| I shouldn't be saying this on the telly. | Мне не стоило говорить это на телевидении. |
| You've done the rounds since we first met a hundred years ago, when I was a cameraman in telly. | Да. Много воды утекло с тех пор, как мы встретились сто лет назад, когда я ещё был оператором на телевидении. |
| JESSIE: And you can wear denim on telly, whoo! | И ты можешь надеть джинс на телевидении, ухуу! |
| You know, my name was in the paper, my face was on the telly. | Знаете, мое имя было в газетах, мое лицо на телевидении. |
| But... then I'd see the ads on the telly, you know, for the gambling websites. | Но... знаете, потом я видела рекламу игорных веб-сайтов по телевидению. |
| Can I ask about what you said on the telly? | Могу я спросить о том, что ты говорил по телевидению? |
| It was on the telly. | Это было по телевидению. |
| He's really more of an opinion maker really, on the telly, so, there's apt to be no there a handler? | Он формирует общественно мнение, выступает по телевидению, он безумно занят. |
| He's on telly, he is. | Он по телевидению выступает. |