Английский - русский
Перевод слова Telly

Перевод telly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телевизор (примеров 59)
Sitting on that sofa till all hours watching telly. Часами просиживает на диване, уставившись в телевизор.
There's only one telly in the building. Тут лишь один телевизор.
Portable telly in the kitchen. В кухне, где портативный телевизор.
I'll learn how to turn on the telly. Я научусь включать телевизор.
JUST TURN UP THE TELLY, DAVE. Сделай телевизор погромче, Дэйв.
Больше примеров...
Телик (примеров 47)
Most nights he just sits here alone watching the telly. Большинство вечеров он просто сидит один, смотрит телик.
This is all experience, to get on telly. Для неё это опыт, возможность попасть в телик.
Some people will do anything to get on the telly. Некоторые на все готовы, лишь бы в телик попасть.
Half the world's too fat and half the world's too thin and you lot just watch telly? Полмира слишком толстые, полмира - слишком худые, а вы всё смотрите телик.
We'll have to watch the telly then. Тогда будем смотреть телик.
Больше примеров...
Телек (примеров 33)
I can read the paper and watch the telly. Я могу читать газету и смотреть телек.
We've just been on telly, lads. Мы только что попали в телек, парни.
They watch telly, they play football, they go down the pub. Они смотрят телек, играют в футбол, ходят в пивной бар.
Ended up watching telly for four hours. В итоге 4 часа пялился в телек
Having the telly on when we're eating. Смотреть телек за обедом.
Больше примеров...
Телли (примеров 27)
Telly. You had a miscarriage. Телли, у тебя был выкидыш.
Have you ever met Telly Levine? Вы когда-нибудь встречались с Телли Левином?
She won the Telly Award in 1998 for best score for the docu-drama series California 2000 and her work can also be heard at the Museum of Sacramento, as part of the Museum's permanent exhibition. Она выиграла премию «Телли» в 1998 году за лучшую музыку для документально-драматического сериала «Калифорния 2000», а её работу можно также услышать в Музее Сакраменто в рамках постоянной экспозиции Музея.
Telly, this is a panic attack. Телли, это приступ паники.
He was the younger brother of actor Telly Savalas, with whom he acted in the popular 1970s TV crime series Kojak. Приходился младшим братом (более известному) актёру Телли Саваласу, с которым снимался в популярном детективном многосерийном телефильме 1970-ых гг.
Больше примеров...
Тэлли (примеров 11)
Yes, dental records confirm this is Telly Levine. 48. Да, по записям дантиста подтверждаю, что это Тэлли Левин, 48 лет.
Telly was sent to collect on your gambling debts? Тэлли отправили к вам, чтобы стрясти ставочный долг?
The Council funds independent theatre companies such as Tinderbox, Prime Cut, Shankill Theatre Company and Big Telly Theatre Company based in Portrush. Совет финансирует независимые театральные группы "Тиндербокс", "Прайм кат" и "Шэнкилл тиэтр компани" и "Биг тэлли тиэтр компани" в Портраше.
Telly was sent to break some bones, or worse. А Тэлли послали, чтобы сломать тебе пару костей, или того хуже.
You thought you could disappear Telly's body but first you had to get his body past the security cameras. Вы думали, что спрячете тело Тэлли ото всех, но сначала нужно было пронести тело мимо камер безопасности.
Больше примеров...
Телевидении (примеров 6)
I might even be on the telly. Я мог бы даже выступить на телевидении.
You've done the rounds since we first met a hundred years ago, when I was a cameraman in telly. Да. Много воды утекло с тех пор, как мы встретились сто лет назад, когда я ещё был оператором на телевидении.
JESSIE: And you can wear denim on telly, whoo! И ты можешь надеть джинс на телевидении, ухуу!
You know, my name was in the paper, my face was on the telly. Знаете, мое имя было в газетах, мое лицо на телевидении.
He's now a proper actor, so we're releasing him from his contract, and he's going off to do telly and radio and all sorts of exciting things. Фил теперь самый настоящий актёр, он покидает нашу труппу, будет работать на радио и телевидении, заниматься там очень интересными вещами.
Больше примеров...
Телевидению (примеров 5)
But... then I'd see the ads on the telly, you know, for the gambling websites. Но... знаете, потом я видела рекламу игорных веб-сайтов по телевидению.
Can I ask about what you said on the telly? Могу я спросить о том, что ты говорил по телевидению?
It was on the telly. Это было по телевидению.
He's really more of an opinion maker really, on the telly, so, there's apt to be no there a handler? Он формирует общественно мнение, выступает по телевидению, он безумно занят.
He's on telly, he is. Он по телевидению выступает.
Больше примеров...