| We wanted to give away a colour telly and a portable Jacuzzi, but they wouldnae trust us with anything electrical. | Мы хотели отдать цветной телевизор и переносное джакузи, но нам не доверяют электроприборы. |
| Phillip left his dad in the pub, got the bus home, Abigail was there - telly and pizza - that's what they're saying. | Филип оставил отца в пабе, поехал на автобусе домой, Эбигейл была там- телевизор и пицца - как они говорят. |
| Now who turnedthe telly off? | И кто же выключил телевизор? |
| Put the telly on if you want, | Включите телевизор, если хотите, |
| Telly, X-Box, the lot. | Телевизор, Икс-бокс, игрушки. |
| No. I can't turn on the telly. | Нет, я не могу включить телик. |
| I can't even turn on the telly. | Я не могу даже включить телик. |
| Watch telly, get a childhood. | Посмотрите телик, побудьте детьми. |
| Get the telly out, lads. | Выносите телик, ребята. |
| We'll put the telly on nice and loud, we'll annoy that woman next door, just you and me, as proper mates. | Так что я предлагаю тебе поесть пиццы, погромче включить телик, чтобы разозлить соседку. |
| We've just been on telly, lads. | Мы только что попали в телек, парни. |
| Recently I've just stayed in, watching telly. | А теперь я сижу дома, смотрю телек. |
| They watch the telly, then now and again they go to that channel where the map is to make sure they're heading in the right direction. | Они там смотрят телек и время от времени переключают на канал, где показывают карту, чтобы знать, что они летят в нужную сторону. |
| Please, not the telly. | Умоляю, только не телек. |
| I'm just watching telly. | Я просто телек смотрю. |
| Telly was never seen on tape leaving the building. | И нигде на записях не видно, как Телли выходил из здания. |
| Telly, this is a just hold on, all right? | Телли, это приступ паники. |
| Invented memories, Telly. It happens. | Но мнимых воспоминаний, Телли. |
| Telly Stern passed me the order | Контракт мне передал Телли Стерн. |
| I believe you, Telly. | Я верю вам, Телли. |
| Yes, dental records confirm this is Telly Levine. 48. | Да, по записям дантиста подтверждаю, что это Тэлли Левин, 48 лет. |
| Is this about where you were standing when Telly Levine came by to collect on your gambling debts? | Вы стояли здесь, когда Тэлли Левин пришел забирать ставочный долг? |
| Telly was sent to break some bones, or worse. | А Тэлли послали, чтобы сломать тебе пару костей, или того хуже. |
| You thought you could disappear Telly's body into a cement foundation in Tacoma, but first you had to get his body past Mike and the security cameras. | Вы думали, что спрячете тело Тэлли ото всех в бетонном фундаменте Такомы, но сначала нужно было пронести тело мимо Майка и камер безопасности. |
| You thought you could disappear Telly's body but first you had to get his body past the security cameras. | Вы думали, что спрячете тело Тэлли ото всех, но сначала нужно было пронести тело мимо камер безопасности. |
| I might even be on the telly. | Я мог бы даже выступить на телевидении. |
| I shouldn't be saying this on the telly. | Мне не стоило говорить это на телевидении. |
| JESSIE: And you can wear denim on telly, whoo! | И ты можешь надеть джинс на телевидении, ухуу! |
| You know, my name was in the paper, my face was on the telly. | Знаете, мое имя было в газетах, мое лицо на телевидении. |
| He's now a proper actor, so we're releasing him from his contract, and he's going off to do telly and radio and all sorts of exciting things. | Фил теперь самый настоящий актёр, он покидает нашу труппу, будет работать на радио и телевидении, заниматься там очень интересными вещами. |
| But... then I'd see the ads on the telly, you know, for the gambling websites. | Но... знаете, потом я видела рекламу игорных веб-сайтов по телевидению. |
| Can I ask about what you said on the telly? | Могу я спросить о том, что ты говорил по телевидению? |
| It was on the telly. | Это было по телевидению. |
| He's really more of an opinion maker really, on the telly, so, there's apt to be no there a handler? | Он формирует общественно мнение, выступает по телевидению, он безумно занят. |
| He's on telly, he is. | Он по телевидению выступает. |