| There's only one telly in the building. | Тут лишь один телевизор. |
| All peeping at the telly... | Все пялятся в телевизор... |
| You've got a telly too | У тебя есть телевизор. |
| And to top it all, I've got you cluttering up the lounge and I can't even watch telly in peace. | Но самое главное то, что ты, сейчас будешь постоянно лежать на диване и я теперь даже телевизор посмотреть не могу спокойно |
| Looking like someone who watches too much telly. | Такое чувство, что ты слишком много смотришь телевизор. |
| I think someone stole the telly from your room. | Мне кажется, кто-то вытащил телик из твоей комнаты. |
| Said they were both in watching the telly Tuesday night. | Говорят, что оба смотрели телик во вторник вечером. |
| He'd stay in the flat all day just watching telly and writing his letters. | Сидел целыми днями в квартире, смотрел телик и писал свои письма. |
| I'm watching telly. | Я пошел смотреть телик. |
| The telly's been on all night. | Телик работал всю ночь. |
| No, I don't really watch telly when I'm here. | Нет, я здесь не особо смотрю телек. |
| We go home, we watch some telly and we eat some stew. | Мы идем домой, смотрим телек и едим рагу. |
| Because you were mean when the ants stung me and you didn't let us watch telly! | Потому что ты был груб когда муравьи жалили меня и Вы не давайте смотреть телек! |
| They watch the telly, then now and again they go to that channel where the map is to make sure they're heading in the right direction. | Они там смотрят телек и время от времени переключают на канал, где показывают карту, чтобы знать, что они летят в нужную сторону. |
| But you'll have to turn off the telly. | Но тебе придется выключить телек. |
| Telly, this is Detective Anne Pope. | Телли, это детектив Ан Поуп. |
| Telly, this is a just hold on, all right? | Телли, это приступ паники. |
| I believe you, Telly. I believe you about everything. | Я верю вам, Телли. |
| Telly Stern passed me the order. | Телли Штерн... отдал мне приказ |
| Which one? Donald Pleasence? Telly Savalas? | Телли Савелес, Макс фон Сюрав? |
| You tore out the page of the visitor's log where Telly signed in. | Вы вырвали ту страницу записи посетителей, где расписался Тэлли. |
| Yes, dental records confirm this is Telly Levine. 48. | Да, по записям дантиста подтверждаю, что это Тэлли Левин, 48 лет. |
| Is this about where you were standing when Telly Levine came by to collect on your gambling debts? | Вы стояли здесь, когда Тэлли Левин пришел забирать ставочный долг? |
| The Council funds independent theatre companies such as Tinderbox, Prime Cut, Shankill Theatre Company and Big Telly Theatre Company based in Portrush. | Совет финансирует независимые театральные группы "Тиндербокс", "Прайм кат" и "Шэнкилл тиэтр компани" и "Биг тэлли тиэтр компани" в Портраше. |
| But Telly brought a hammer to a bat fight. | Но Тэлли выставил свой молоток против твоей биты. |
| I might even be on the telly. | Я мог бы даже выступить на телевидении. |
| I shouldn't be saying this on the telly. | Мне не стоило говорить это на телевидении. |
| You've done the rounds since we first met a hundred years ago, when I was a cameraman in telly. | Да. Много воды утекло с тех пор, как мы встретились сто лет назад, когда я ещё был оператором на телевидении. |
| You know, my name was in the paper, my face was on the telly. | Знаете, мое имя было в газетах, мое лицо на телевидении. |
| He's now a proper actor, so we're releasing him from his contract, and he's going off to do telly and radio and all sorts of exciting things. | Фил теперь самый настоящий актёр, он покидает нашу труппу, будет работать на радио и телевидении, заниматься там очень интересными вещами. |
| But... then I'd see the ads on the telly, you know, for the gambling websites. | Но... знаете, потом я видела рекламу игорных веб-сайтов по телевидению. |
| Can I ask about what you said on the telly? | Могу я спросить о том, что ты говорил по телевидению? |
| It was on the telly. | Это было по телевидению. |
| He's really more of an opinion maker really, on the telly, so, there's apt to be no there a handler? | Он формирует общественно мнение, выступает по телевидению, он безумно занят. |
| He's on telly, he is. | Он по телевидению выступает. |