Английский - русский
Перевод слова Telly

Перевод telly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телевизор (примеров 59)
Even though you were downstairs with the telly on? Несмотря на то, что вы были внизу, и телевизор был включен?
So I say, nice bit of pizza, we'll put the telly on nice and loud, we'll annoy that woman next door, just you and me, as proper? И значит сейчас мы возьмем хороший кусок пиццы, найдем хороший и громкий телевизор, разбудим ту женщину по соседству, только Вы и я, как хорошие друзья, Да?
What? Donna, look at the telly. Донна, посмотри в телевизор.
His telly's broke. У него сломался телевизор.
All peeping at the telly... Все пялятся в телевизор...
Больше примеров...
Телик (примеров 47)
That's why I'm here watching telly with you. Вот поэтому я здесь смотрю телик с тобой.
And they wouldn't let us watch telly. И они не позволили бы нам смотреть телик.
I think someone stole the telly from your room. Мне кажется, кто-то вытащил телик из твоей комнаты.
No. I can't turn on the telly. Нет, я не могу включить телик.
Watch telly, get a childhood. Посмотрите телик, побудьте детьми.
Больше примеров...
Телек (примеров 33)
We've just been on telly, lads. Мы только что попали в телек, парни.
We go home, we watch some telly and we eat some stew. Мы идем домой, смотрим телек и едим рагу.
Not the telly, please. Только не телек, умоляю!
They see him, they start lobbing his worldly goods, his telly, his Wii, his PlayStation, his Xbox, his Game Boy, over the balcony, hoping to knock him off his perch. Они видят его, начинают швырять в него его манатки его телек, Вии, Плейстейшн, Х-Вох, Геймбой через перила, надеясь спихнуть его с его "насеста".
Having the telly on when we're eating. Смотреть телек за обедом.
Больше примеров...
Телли (примеров 27)
Telly was never seen on tape leaving the building. И нигде на записях не видно, как Телли выходил из здания.
Dr. Munce, it's Telly. Доктор Манс, это Телли.
Invented memories, Telly. It happens. Но мнимых воспоминаний, Телли.
Invented memories, Telly. Но мнимых воспоминаний, Телли.
Which one? Donald Pleasence? Telly Savalas? Телли Савелес, Макс фон Сюрав?
Больше примеров...
Тэлли (примеров 11)
Telly Levine, he killed him. Тэлли Левайн, он убил его.
Telly was sent to collect on your gambling debts? Тэлли отправили к вам, чтобы стрясти ставочный долг?
The Council funds independent theatre companies such as Tinderbox, Prime Cut, Shankill Theatre Company and Big Telly Theatre Company based in Portrush. Совет финансирует независимые театральные группы "Тиндербокс", "Прайм кат" и "Шэнкилл тиэтр компани" и "Биг тэлли тиэтр компани" в Портраше.
Telly was sent to break some bones, or worse. А Тэлли послали, чтобы сломать тебе пару костей, или того хуже.
You thought you could disappear Telly's body into a cement foundation in Tacoma, but first you had to get his body past Mike and the security cameras. Вы думали, что спрячете тело Тэлли ото всех в бетонном фундаменте Такомы, но сначала нужно было пронести тело мимо Майка и камер безопасности.
Больше примеров...
Телевидении (примеров 6)
I might even be on the telly. Я мог бы даже выступить на телевидении.
I shouldn't be saying this on the telly. Мне не стоило говорить это на телевидении.
You've done the rounds since we first met a hundred years ago, when I was a cameraman in telly. Да. Много воды утекло с тех пор, как мы встретились сто лет назад, когда я ещё был оператором на телевидении.
JESSIE: And you can wear denim on telly, whoo! И ты можешь надеть джинс на телевидении, ухуу!
You know, my name was in the paper, my face was on the telly. Знаете, мое имя было в газетах, мое лицо на телевидении.
Больше примеров...
Телевидению (примеров 5)
But... then I'd see the ads on the telly, you know, for the gambling websites. Но... знаете, потом я видела рекламу игорных веб-сайтов по телевидению.
Can I ask about what you said on the telly? Могу я спросить о том, что ты говорил по телевидению?
It was on the telly. Это было по телевидению.
He's really more of an opinion maker really, on the telly, so, there's apt to be no there a handler? Он формирует общественно мнение, выступает по телевидению, он безумно занят.
He's on telly, he is. Он по телевидению выступает.
Больше примеров...