Английский - русский
Перевод слова Telly

Перевод telly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телевизор (примеров 59)
If you wanted to watch telly, why go so far? Зачем ехать так далеко чтобы посмотреть телевизор?
Look, I know that you're short-staffed, so I can either stay and help you, or I can go home, take me dogs out for a walk, put me feet up and watch telly. Послушай, я знаю, что у тебя не хватает людей, Так что я могу либо остаться и помочь тебе, либо уйти домой, выгулять собак, вытянуть ноги и посмотреть телевизор.
What? Donna, look at the telly. Донна, посмотри в телевизор.
Put the telly on if you want, Включите телевизор, если хотите,
Telly, X-Box, the lot. Телевизор, Икс-бокс, игрушки.
Больше примеров...
Телик (примеров 47)
Mother, that she would give me a telly. Мама, пусть она отдаст мне телик.
Mind if I put the telly on? Не против, если я включу телик?
I'm watching telly. Я пошел смотреть телик.
Watch telly, get a childhood. Посмотрите телик, побудьте детьми.
I mean, you could always just get your window fixed and buy a new telly, stumble on, unhappily ever after. Я имею в виду, вы всегда можете починить окно и купить новый телик, и жить несчастливо до конца ваших дней.
Больше примеров...
Телек (примеров 33)
Recently I've just stayed in, watching telly. А теперь я сижу дома, смотрю телек.
What's up, the telly's broke? А что такое, телек сломался?
Pubs, telly, newspapers. Пабы, телек, газеты.
I just learned that "much" thing from the telly. Этой шутке меня научил телек.
Please, not the telly. Умоляю, только не телек.
Больше примеров...
Телли (примеров 27)
Telly. You had a miscarriage. Телли, у тебя был выкидыш.
What I want, Telly, is for you to forget your son. Мне нужно, Телли, чтобы вы забыли своего сына.
I crossed that line in the '70s when I was cleaning house for Mr. Telly Savalas. Я переступила через эту линию в 70-тих, когда Я убирала в доме мистера Телли Саваласа.
Have you ever met Telly Levine? Вы когда-нибудь встречались с Телли Левином?
I believe you, Telly. I believe you about everything. Я верю вам, Телли.
Больше примеров...
Тэлли (примеров 11)
Yes, dental records confirm this is Telly Levine. 48. Да, по записям дантиста подтверждаю, что это Тэлли Левин, 48 лет.
Telly was sent to collect on your gambling debts? Тэлли отправили к вам, чтобы стрясти ставочный долг?
The Council funds independent theatre companies such as Tinderbox, Prime Cut, Shankill Theatre Company and Big Telly Theatre Company based in Portrush. Совет финансирует независимые театральные группы "Тиндербокс", "Прайм кат" и "Шэнкилл тиэтр компани" и "Биг тэлли тиэтр компани" в Портраше.
But Telly brought a hammer to a bat fight. Но Тэлли выставил свой молоток против твоей биты.
You thought you could disappear Telly's body into a cement foundation in Tacoma, but first you had to get his body past Mike and the security cameras. Вы думали, что спрячете тело Тэлли ото всех в бетонном фундаменте Такомы, но сначала нужно было пронести тело мимо Майка и камер безопасности.
Больше примеров...
Телевидении (примеров 6)
I might even be on the telly. Я мог бы даже выступить на телевидении.
I shouldn't be saying this on the telly. Мне не стоило говорить это на телевидении.
JESSIE: And you can wear denim on telly, whoo! И ты можешь надеть джинс на телевидении, ухуу!
You know, my name was in the paper, my face was on the telly. Знаете, мое имя было в газетах, мое лицо на телевидении.
He's now a proper actor, so we're releasing him from his contract, and he's going off to do telly and radio and all sorts of exciting things. Фил теперь самый настоящий актёр, он покидает нашу труппу, будет работать на радио и телевидении, заниматься там очень интересными вещами.
Больше примеров...
Телевидению (примеров 5)
But... then I'd see the ads on the telly, you know, for the gambling websites. Но... знаете, потом я видела рекламу игорных веб-сайтов по телевидению.
Can I ask about what you said on the telly? Могу я спросить о том, что ты говорил по телевидению?
It was on the telly. Это было по телевидению.
He's really more of an opinion maker really, on the telly, so, there's apt to be no there a handler? Он формирует общественно мнение, выступает по телевидению, он безумно занят.
He's on telly, he is. Он по телевидению выступает.
Больше примеров...