He also helped finance the Montreal Telegraph Company and the Montreal Fire Assurance Company, serving as a director of both companies. |
Также Редпат помог с финансированием монреальской телеграфной компании и монреальской пожарной страховой компании, выступая в качестве директора обеих. |
An example is the printing of a series of stamps on a large scale by the Ministry of Post, Telegraph and Telephone in 1984 on the occasion of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination. |
Например, в 1984 году министерство почтовой, телеграфной и телефонной связи выпустило большим тиражом серию марок по случаю Международного дня ликвидации расовой дискриминации. |
In 1872, he traveled in Persia in the company of Sir John Underwood Bateman-Champain (one of the directors of the Indo-European Telegraph Company), and visited Kulja and the surrounding area. |
В 1872 году он отправился в Персию в компании сэра Джона Андервуда Бейтмана-Чемпейна (один из директоров Индоевропейской телеграфной компании), а также посетил Кульджу и его окрестности. |
From 1864 to 1873 he was president of the International Telegraph Company, and from 1875 to 1881 served on the board of police commissioners of New York City, becoming its president in 1877. |
С 1864 по 1873 год он был президентом Международной Телеграфной Компании, а с 1875 по 1881 служил в Бюро Полицейских Комиссаров Нью-Йорка, являясь с 1877 года его президентом. |
In mid-October 1905, Seeadler sent a landing party ashore at Samanga to protect the coastal telegraph line there. |
В середине октября 1905 года «Зееадлер» высадил в Саманге десант для защиты береговой телеграфной линии. |
Maharaja Partab Singh (enthroned in 1885) saw the construction of Banihal Cart Road (B.C. Road) mainly to facilitate telegraph services. |
Пратап Сингх, (царствовал с 1855) построил Банихал-Картскую дорогу (B.C. Road) для облегчения связи, в том числе телеграфной. |
Orders must be sent to the mill by fax, email, telegraph, regular mail, or courier delivery. |
Заявка присылается на фабрику по факсимильной, электронной, телеграфной, почтовой или курьерской связи. Готовая продукция отпускается в соответствии с заключенным договором. |
Rejewski and his colleagues solved German telegraph ciphers, and also the Swiss version of the Enigma machine (which had no plugboard). |
Задача Реевского и его коллег заключалась в том, чтобы взломать коды, используемые в немецкой телеграфной связи, и швейцарскую версию Энигмы, у которой не было коммутационной панели. |
It is allowed to exchange documents by mail, telegraph, teletype, electronic or other communication facilities permitting to establish that the document originates fr om the party to the agreement. |
Допускается обмен документами посредством почтовой, телеграфной, телетайпной, электронной или иной связи, позволяющей достоверно установить, что документ исходит от стороны по договору. |
In 2004, the use of space systems providing various telecommunication services continued, including long-distance telephone and telegraph communication and relay of radio and television programmes, as well as transmitting information for different industries and departments of the Russian Federation and for international communication. |
В 2004 году продолжалась эксплуатация космических систем, обеспечивающих различные виды телекоммуникационных услуг, в том числе: дальней телефонно - телеграфной связи и трансляции программ радио и телевещания, передачи данных в интересах различных отраслей и ведомств Российской Федерации и международной связи. |
Resolving issues related to the Forces' use of radio, radio relay, tropospheric and satellite communications and other electronic means to provide telephone, telegraph, fascimile and other forms of communication. |
разрешение вопросов, связанных с использованием КМС радио, радиорелейных, тропосферных, спутниковых средств связи и иных радиоэлектронных средств (РЭС) для обеспечения телефонной, телеграфной, факсимильной и других средств связи. |
In 1924, New York City station WHN was accused by the American Telephone and Telegraph Company (AT&T) of being an "outlaw station" for violating trade licenses which permitted only AT&T stations to sell airtime on their transmitters. |
В 1924 году, нью-йоркская радиостанция станция WHN была обвинена «вне закона» Американской телефонной и телеграфной компанией (AT&T) за нарушение торговых лицензий, которые позволили лишь AT&T-станциям продать эфирное время на их передатчиках. |
Loans granted to women were made possible through a partnership with IPED, the Guyana Telephone and Telegraph Company (GT&T) and the Guyana Lotto Company. |
Предоставление займов этим женщинам стало возможным благодаря сотрудничеству между ИРЧП, Гайанской телефонной и телеграфной компанией и Гайанской компанией проведения лотерей. |
I have nourished a suspicion that we might pass each other in the telegraph office. |
Я так подозреваю, что в телеграфной нам может быть не по пути. |
Repeater sites Post, telegraph and telecommunication compound |
Помещения почтовой и телеграфной связи |
Impressed by the state's isolation, he urged the establishment of telegraph lines and improvements to transportation. |
На него произвела впечатление изолированность страны, и он выступил за прокладку телеграфной линии и развитие транспорта. |
Heaviside's equations helped further the implementation of the telegraph. |
Уравнения Хевисайда способствовали дальнейшему развитию телеграфной связи. |
However, the telegraph office always keeps a carbon of the ticker tape for 24 hours. |
Однако копия телеграфной ленты всегда хранится 24 часа. |
The bars are encoded in International Telegraph Alphabet No 2 (ITA2), a character coding system developed for teletypewriter machines. |
Полосы зашифрованы с помощью второй версии международной телеграфной азбуки (International Telegraph Alphabet No 2, ITA2) - кодирования, разработанного для телетайпов. |
Telegraph lines were cut; roads through strategic mountain passes were seized; hundreds of Ottoman officials were attacked, particularly recruiting officers, throughout the east; outlying villages were assaulted. |
На всей территории Восточной Анатолии линии телеграфной связи были перерезаны; дороги через стратегические горные перевалы захвачены; сотни чиновников Османской империи подверглись нападению, особенно офицеры, занимавшиеся рекрутированием в армию; нападению подверглись отдаленные деревни. |
He was reportedly arrested under the Customs Act, the Official Secret Act and the Telegraph Act because he allegedly carried cellular telephone equipment. |
Как утверждается, он был арестован на основании Закона о таможне, Закона о сохранении государственной тайны и Закона о телеграфной службе, поскольку он, как полагают, провозил сотовое телефонное оборудование. |
For example, they asked him to evaluate the feasibility of applying wireless telegraphy across the Pacific Ocean, and it is on the basis of his research that a telegraph system was installed in Peru. |
Например, в его просили оценить, насколько целесообразной и осуществимой может стать прокладка беспроводной телеграфной линии через Тихий океан, и именно, основываясь на его теоретических выкладках, такая телеграфная линия была создана в Перу. |
In 1943, he performed at the celebrations for the 88th anniversary of the Spanish Telegraph Service with two other telegraphists who also became zarzuela librettists, Pedro Llabrés and Francisco Prada. |
В 1943 году Ромеро выступал на праздновании 88-й годовщины создания Испанской Телеграфной Службы (исп. Spanish Telegraph Service) вместе с двумя другими телеграфистами, ставшими писателями, Педро Ллабрисом (исп. Pedro Llabrés) и Франциско Прада (исп. Francisco Prada). |
In 1877 the overlander, Nathaniel Buchanan and Sam Croker crossed the Barkly Tableland and rode on to the Overland Telegraph Line opening new land for settlement. |
В 1877 году плато было пересечено перегонщиками скота Натаниелем Бьюкененом и Сэмом Крокером, которые, продвигаясь в сторону Сухопутной телеграфной линии (англ. Overland Telegraph Line), открыли новые земли для заселения колонистами. |
In 1865 Gray invented a self-adjusting telegraph relay that automatically adapted to varying insulation of the telegraph line. |
В 1865 году Грей изобрел самонастраивающееся телеграфное реле, которое автоматически адаптировалось к различной изоляции телеграфной линии. |