We're teetering on the edge of the social ladder. |
Мы балансируем на краю социальной лестницы. |
It feels like we're teetering on the edge of reality. |
Такое ощущение, что мы балансируем на краю реальности. |
So, at the end of that round, we are teetering on the brink of a precipice. |
Итак, в конце этого раунда, мы балансируем на краю пропасти. |
We're teetering on the edge of tranquillity and you want to bring Cleaver back into our lives? |
Мы и так балансируем на грани, а ты хочешь вернуть Кливера в нашу жизнь? |
We as a species, as a planet, are teetering on the edge, living unsustainably and perpetuating inequity, and we may soon pass the point of no return. |
Мы как вид, как планета, балансируем на грани, живем в условиях нестабильности, увековечиваем неравенство и можем вскоре пересечь черту, за которой нет возврата. |