| The mayor of Tartu, the second largest city in Estonia, is also a woman. | Мэром Тарту, второго по величине города Эстонии, также является женщина. | 
| During the night of 23 February 1994, there was a burglary in the Consular Bureau of the Embassy of Finland in Tartu. | З. Ночью 23 февраля 1994 года было совершено ограбление консульского бюро посольства Финляндии в Тарту. | 
| The IT industry of Estonia in the late 1950s as the first computer centers were established in Tartu and Tallinn. | IT-индустрия в Эстонии появилась в конце 1950-х годов, когда в Тарту и Таллине были основаны первые компьютерные центры. | 
| The hotel is situated on the main walking street of Tartu in the very heart of Tartu. | Отель расположен на главной пешеходной улице в самом центре города Тарту. | 
| In 1820 the baron of Lehtse Manor established a coaching inn to serve the mail coaches on the Piibe Road, which was back then the main road connecting the cities Tallinn and Tartu. | В 1820 году барон Лехтсэ основал здесь почтовую станцию для обслуживания Почтовых дилижансов на дороге Piibe, которая в то время была главным сообщением между Таллином и Тарту. | 
| Jüri Randviir learned to play chess at age ten in Tartu, where he spent his school years. | В шахматы научился играть в возрасте 10 лет в Тарту, где провел школьные годы. | 
| The IT industry of Estonia in the late 1950s as the first computer centers were established in Tartu and Tallinn. | IT-индустрия в Эстонии появилась в конце 1950-х годов, когда в Тарту и Таллине были основаны первые компьютерные центры. | 
| Teodor Lippmaa (17 November 1892 in Riga - 27 January 1943 in Tartu) was a noted Estonian botanist. | Teodor Lippmaa; 17 ноября 1892, Рига - 27 января 1943, Тарту) - эстонский ботаник. | 
| The other day a court in the town of Tartu denied a request by the families of the pupils in the Pushkin gymnasium in Tartu who had objected to the closure of this educational institution on the far-fetched pretext that there was an insufficient number of pupils. | На днях Тартуский суд отклонил жалобы родителей учеников Пушкинской гимназии г. Тарту, выступающих против закрытия этого учебного заведения под надуманным предлогом об отсутствии необходимого количества учеников. | 
| Point pollution sources, such as big towns (Pskov in the Russian Federation and Tartu in Estonia); | а) точечные источники загрязнения, такие, как крупные города (Псков в Российской Федерации и Тарту в Эстонии); | 
| Professor Dr. Marju Lauristin, Professor of Social Communication, Tartu University; former Minister of Social Affairs of Estonia | Профессор Марью Лауристин, профессор социальной коммуникации Тартуского университета; бывший министр по социальным вопросам Эстонии | 
| In specific terms, they involve laws pertaining to foreigners and to elementary and secondary schools, and decisions adopted by the Tartu and Tallinn municipal councils. | В частности, речь идет о законах об иностранцах, о школах и гимназиях, о постановлениях тартуского и таллинского городских советов. | 
| In 1920, he was a military expert with the Soviet delegation for the conclusion of the Tartu Peace Treaty, between the RSFSR and Finland and the Riga Peace Treaty with Poland. | В 1920 военный эксперт при советской делегации для заключения Тартуского мирного договора между РСФСР и Финляндией и Рижского мирного договора с Польшей. | 
| Tartu University Legal Institute - a higher educational institution, at university operates maritime law faculty. | Институт Права Тартуского Университета - высшее учебное заведение дающее юридическое образование. При университете действует факултет морского права. | 
| Since 1988 the Falling House has also been used by the Tartu Art Museum. | С 1988 года в пользовании Тартуского художественного музея находится т. н. | 
| Kangro returned to Estonia in autumn 1944, and from November onwards he started teaching at Tartu University. | Кангро вернулся в Эстонию осенью 1944 года, и с ноября начал преподавать в Тартуском университете. | 
| He taught various courses on mathematical analysis, functional analysis and algebra in University of Tartu and he has written several university textbooks. | Читал курсы математического анализа, функционального анализа и алгебры в Тартуском университете, написал несколько учебников. | 
| He returned to the Laboratory of Molecular Biology as a Senior Scientist, then from 1985 to 1992 was head of the Laboratory of Gene Expression at Tartu University. | Он вернулся в лабораторию молекулярной биологии в на должность младшего научного сотрудника, а с 1985 по 1992 года был руководителем лаборатории выделения генов в Тартуском университете. | 
| Furthermore, in order to enable 30 indigenous Uralic indigenous students to start or continue their studies at Tartu University, the Government has allocated 1.6 million Estonian Krooni (about $116,000) in 1998. | Кроме того, для того чтобы предоставить 30 учащимся из числа коренных народов, говорящих на уральских языках, возможность начать или продолжить учебу в Тартуском университете, правительство выделило в 1998 году 1,6 млн. эстонских крон (приблизительно 116000 долл. США). | 
| The Eduard Tubin Museum of Alatskivi Castle today contains exhibits related to him and his other peers who studied with him at the Tartu school. | В музее Эдуарда Тубина замка Алатскиви находятся экспонаты, связанные с Лейхтером и его коллегами, которые учились с ним в Тартуском музыкальном училище. | 
| Autonomous Governorate of Estonia Salvation Committee History of Estonia List of Chairmen of the Estonian Provincial Assembly Estonian War of Independence Treaty of Tartu (Russian-Estonian) Miljan, Toivo (2004). | Эстляндская губерния Комитет спасения Эстонии История Эстонии Список председателей Земского совета Эстляндии Эстонская освободительная война Тартуский мирный договор между РСФСР и Эстонией Miljan, Toivo. | 
| Faculty of Medicine, Vilnius University (M.D.) (1981); postgraduate studies in psychiatry, University of Tartu (1987-1990); Ph.D. in psychiatry, University of Tartu (1990). | Медицинский факультет, Вильнюсский университет (доктор медицинских наук) (1981 год); аспирантура по психиатрии, Тартуский университет (1987 - 1990 годы); доктор психиатрии, Тартуский университет (1990 год). | 
| The third part of the novel focuses on the final stage of the war and in particular the Treaty of Tartu, which recognised the independence of Estonia. | В третьей части романа изображен финальный этап войны, в частности Тартуский мир, по котором была признана независимость Эстонии. | 
| Fully proficient Sources: 1989 survey "Life in Estonia" by Tartu State University department of journalism; 1991 survey "Estonia in March" by Tartu State University and Mainor Company; 1995 Emor; 2003 "I. The World. | Источники: Обследование "Жизнь в Эстонии", отделение журналистики Тартуского государственного университета, 1989 год; обследование "Эстония в марте", Тартуский государственный университет и компания "Майнор", 1991 год; Эмор, 1995 год; "Я. Мир. | 
| Graduated from the Faculty of Medicine, University of Tartu (M.D.) (1987); postgraduate studies in psychopharmacology at the Department of Pharmacology, University of Tartu (1987-1990); Ph.D. in Pharmacology, University of Tartu (1990). | Выпускник медицинского факультета Тартуского университета (доктор медицины) (1987 год); аспирантура по психофармакологии на кафедре фармакологии Тартуского университета (1987 - 1990 годы); доктор фармакологии, Тартуский университет (1990 год); доктор фармакологии, Уппсальский университет, Швеция. | 
| The school was situated in the building of the Tartu Secondary School No. 1. | Школа разместилась в здании Тартуской гимназии Nº 1. | 
| Raadi Manor, the main building of the museum, was destroyed in the Tartu Offensive during World War II. | Основное здание музея было разрушено в Тартуской операции во время Второй мировой войны. | 
| Since the school was merged with Tartu Secondary School No. 1, the founding of the school was considered to be the year 1880. | Поскольку гимназия была объединена с Тартуской средней школой Nº 1, годом её основания стал считаться 1880 год. | 
| In the Tartu Prison there are 80 places of work for inmates. 34 of them work in the territory of the prison and 20 outside the prison. | В Тартуской тюрьме имеется 80 рабочих мест для лиц, содержащихся под стражей. 34 из них работают на территории тюрьмы, а 20 - за пределами тюрьмы. | 
| I am a student of the Tartu School of Commerce! | Я гимназист Тартуской Коммерческой гимназии. | 
| This collection of product specifications gives an overview of reinforced concrete products manufactured by AS Tartu Maja Betoontooted. | Настоящий сборник описаний изделий дает обзор продукции Акционерное общество «Tartu Maja Betoontooted», изготовляемой из железобетона. | 
| The products of AS Tartu Maja Betoontooted are mainly sold in the Estonian market, but it also exports its products to the Republics of Latvia and Lithuania. | АS Tartu Maja Betoontooted продает свою продукцию, главным образом, на рынке Эстонии, но также экспортирует изделия и в Латвийскую Республику. | 
| In the years 2000 - 2006 the total turnover of AS Tartu Maja Betoontooted has increased from 4.5 million Euros to 22.2 million Euros and the profit has increased from 0.3 million Euros to 4.2 million Euros. | С 2000 г по 2006 г, общий оборот АS Tartu Maja Betoontooted вырос с 4.5 миллионов евро до 22.2 миллионов евро, а прибыль с 0.3 миллионов евро до 4.2 миллионов евро. | 
| We opened our first restaurant in Tallinn in March 2009 on Tartu Road, eager to share our passion for steaks. | Первый стейк-хаус GOODWIN мы открыли в Таллинне в марте 2009 года на Tartu mnt для того, чтобы каждый из вас смог проникнуться нашей страстью к стейкам. | 
| The Tartu Observatory (Estonian: Tartu Observatoorium) is the largest astronomical observatory in Estonia. | Tartu Observatoorium) - крупнейшая астрономическая обсерватория Эстонии. | 
| Otto Moritz Ludwig von Engelhardt (1778-1842): Professor of Mineralogy at Tartu University. | Отто Мориц Людвиг (1778-1842) - профессор минералогии в Дерптском университете. | 
| He studied at Tartu University from 1842 to 1846. | Учился в Дерптском университете с 1842 по 1846 годы. | 
| Censorship committees were also established in Moscow, Vilnius, and Tartu, and later in other districts. | Одновременно были созданы цензурные комитеты при Московском, Виленском, Дерптском, Кавказском округах, а позднее и в других. |