Japanese authorities, at the same time, set in motion reptile media to float various kinds of false reports aimed at tarnishing the image of Chongryon in a bid to frantically incite bitterness towards the DPRK and Chongryon in its society. |
В то же время японские власти задействовали продажные средства массовой информации, чтобы запустить в обращение различного рода ложные сообщения с целью очернить Чонгрион в отчаянной попытке раздуть враждебные настроения в отношении КНДР и Чонгрион в своем обществе. |
These "resolutions" aim at tarnishing the image of the DPRK and thereby achieving political purpose of eliminating the ideas and system that the Korean people have chosen for themselves and defended, and not at the genuine protection and promotion of human rights. |
В этих "резолюциях" ставится задача очернить КНДР и тем самым достичь политической цели ликвидации идей и системы, которые корейский народ избрал для себя и которые он намерен оберегать, а не чтобы в действительности защитить и поощрить защиту прав человека. |