Tardy to class - 3 points. | Опоздание в класс - З балла. |
It's my first tardy. | Это моё первое опоздание. |
Sincere apologies for my tardy arrival. | Приношу свои извинения за опоздание. |
I think a letter from our attorneys might get Miss Selbo to back off with all those tardy slips. | Я думаю письмо от наших адвокатов, чтобы Мисс Селбо отвалила со своими справками за опоздание. |
Unless you want to get hit with a lawsuit, you'll be taking these tardy slips back. 'Kay? | Если вы не хотите, чтобы на вас подали в суд, вы заберете эти штрафы за опоздание. |
Well, considering he's in the middle of a presidential coup d'tat, he's earned the right to be a little tardy. | Что ж, учитывая, что он в центре государственного переворота, он заслужил право опоздать. |
Tardy's better than absent. | Лучше опоздать, чем прогулять. |
Kim Nana, even on a day like this, you're tardy! | ты даже в такой день умудрилась опоздать? |
Ms. Shaw may be violent and uncommunicative, but she is never tardy. | Мисс Шоу может быть жестокой и необщительной, но она никогда не опаздывает. |
"... tardy, puts colleagues at risk, unreliable..." | "... опаздывает, ставит коллег под угрозу, ненадёжный..." |
"Lucy is never tardy, always works holidays..."even if she has worked the previous holiday. | ќна никогда не опаздывает, всегда работает в праздники... даже если она работала в предыдущие праздники. |
Dr. Hart is tardy again. | Доктор Харт опять опаздывает. |
There's a report against Jens. ... tardy, puts colleagues at risk, unreliable... ... suspected substance abuse... | Также есть жалобы на Йенса. "... опаздывает, ставит коллег под угрозу, ненадёжный..." "... подозревается в злоупотреблении психоактивными веществами... Переезд и оценка психики". |
A penny-pinching or tardy Council weakens its own authority and often also that of the Secretary-General. | Мелочный или медлительный Совет подрывает свой собственный авторитет, а также нередко и авторитет Генерального секретаря. |
So, I'm the tardy one? | Это я такой медлительный? |
However, they are all too often compounded by the tardy responses, failures or reluctance of leaders to exercise their responsibility to protect their populations. | Однако слишком часто их осложняют запоздавшие реакции, неспособность и нежелание лидеров выполнить свою ответственность за защиту своего населения. |
I looked up the best time to show up for a party and right now we're in the "casually cool" window, but if we wait too much longer, we'll be "party tardy," and I'll risk dissing my host. | Я выяснила что лучшее время появится на вечеринке и сейчас мы в "особенно клевом" промежутке, но если мы слишком задержимся мы будем "запоздавшие на вечеринку", я могу поставить под риск мое прибывание там. |
Thierry Tardy, faculty member, Geneva Centre for Security Policy | Тьерри Тарди, преподаватель Женевского центра политики безопасности |
Mr. Tardy noted, however, that peace operations were also centred on the individual, aimed at ensuring the security of people. | Г-н Тарди отметил, однако, что операции в пользу мира ориентированы также и на отдельно взятого человека, поскольку имеют своей целью обеспечить безопасность населения. |
Mr. A. Signora (France) and Mr. P. Tardy (Hungary) were elected Chairman and Vice-Chairman, respectively. | Г-н А. Синьора (Франция) и г-н П. Тарди (Венгрия) были избраны соответственно Председателем и заместителем Председателя. |
Mr A. Signora (France), Chairman or Mr P. Tardy (Hungary), Vice Chairman will open the meeting. | Совещание будет открыто Председателем г-ном А. Синьора (Франция) или заместителем Председателя г-ном П. Тарди (Венгрия). |
John Tardy (born March 15, 1968) is an American vocalist best known for his work with the death metal band Obituary and Tardy Brothers. | Джон Тарди (родился 15 марта 1968) - американский вокалист, который в первую очередь известен своей работой с дэт-метал-группой Obituary. |
Disappointingly, many developed countries had been tardy in the fulfilment of their ODA commitments and there had sometimes even been a drop in such assistance; he therefore advocated prompted fulfilment of those commitments. | Оратор выражает разочарование в связи с тем, что многие развитые страны запаздывают с выполнением своих обязательств по предоставлению ОПР, и отмечает, что порой даже наблюдается прекращение такой помощи; в этой связи он призывает к своевременному выполнению этих обязательств. |
Too many States are tardy. | Слишком многие государства запаздывают с ними. |
Perhaps we ourselves have been tardy in launching this debate. | Возможно, мы сами запоздали с началом этих прений. |
However, they were tardy in specifically condemning the attacks on minorities and minority sites, including religious and cultural sites. | Однако они запоздали с конкретным осуждением нападений на представителей меньшинств и их объекты, включая религиозные и культурные объекты и памятники. |
Well, I better go, I don't want to be tardy. | Ну... Мне пора, не хочу опаздывать. |
without which I might never be tardy. | без которых я мог бы и не опаздывать. |