Lexi's mother was last seen alive up at Tangiers Casino Hotel... |
Последний раз живой маму Лекси видели в отеле Танжер. |
Tangiers is a good place to vanish. |
Танжер - отличное место, чтобы исчезнуть. |
The battle between State gaming officials and Tangiers Casino boss... |
Борьба между государственными игорными представителями и боссом Казино Танжер... |
The only time I was at the Tangiers was with Barney Greenstein. |
Единственный раз, когда я был в Танжер было с Барни Гринстейном. |
After the Tangiers, the big corporations took it all over. |
После Танжер, большие корпорации появлялись всюду. |
Moscow, Madrid, Tangiers, Montevideo, Mexico City. |
Москва, Мадрид, Танжер, Монтевидео, Мехико. |
And now, ladies and gentlemen, the new entertainment director of the Tangiers Hotel Casino... |
И теперь, дамы и господа, новый шоу-директор Казино Отеля Танжер... Мистер... |
To Cairo, Morocco and Tangiers, to all the exotic and romantic places in the world. |
За Каир, Марокко и Танжер, за все экзотические и романтические места в мире. |
On 23 October 1995, the band entered the Guinness Book of World Records by performing three concerts on three continents in one day (Tangiers, Morocco; London, England; and Vancouver, Canada). |
23 октября 1995 года группа вошла в Книгу рекордов Гиннесса, отыграв три концерта на трёх континентах в один день (Танжер, Марокко; Лондон, Англия и Ванкувер, Канада). |
And when he was told to give a pension fund loan to Philip Green... this check for $62,700,000... for the new Tangiers. |
Когда-то он должен был дать пенсионный заем на имя Филиппа Грина... это был чек на $62,700,000... для нового Танжер. |
When you were my guest at the Tangiers Hotel, did you not promise me a fair hearing? |
Когда Вы были моим гостем в Отеле Танжер, вы обещали мне честное слушание? |
after moving to Tangiers, where she raised the girl as her sister. |
Когда она уехала в Танжер, где и вырастила дочь, выдавая её за свою сестру. |
I was given one of the biggest casinos in Las Vegas to run, the Tangiers... by the only kind of guys that can actually get you that kind of money... $62,700,000. |
Мне дали запустить одно из самых больших казино в Лас-Вегасе, Танжер... единственный тип парней, которые действительно могут достать такое количество денег... $62,700,000. |
European Commission: 2002-2005, Head of Mission, Programme on Structuring the movement of persons between Morocco and the European Union, programme definition and evaluation, Brussels, Madrid, Paris, Rabat, Tangiers, Meknès and elsewhere |
Европейская комиссия: 2002-2005 годы, глава миссии, Программа "Структурирование перемещения физических лиц между Марокко и Европейским союзом", составление и проработка программы, Брюссель, Мадрид, Париж, Рабат, Танжер, Мекнес |
Do you have to back to Tangiers? |
Вернёшься обратно в Танжер? |
This really isn't Tangiers. |
Это действительно не Танжер. |
For Tangiers at any moment. |
В Танжер в любое время. |
Those visits to Tangiers. |
Эти его поездки в Танжер... |
Headquarters: Tangiers, Morocco. |
Штаб-квартира: Танжер, Марокко. |
There's a boat leaving from Almería to Tangiers. |
Из Алмарии в Танжер есть корабль. |
At 4:15 p.m.,a hold was placed on Paul's credit card by the Tangiers Casino Day Care. |
В 16.15 она купила по своей кредитке дневную карту казино Танжер. |
To further improve his bond with Afonso V, Peter helped Afonso V take Alcácer Ceguer (1458) and Tangiers (1460). |
Для улучшения отношений с Афонсу V Педро помог ему завоевать Алькасер Секир (1458) и Танжер (1460). |
In line with Goal 1, target 2, INWF sponsored the training of women trainers with a view to developing new professions and work opportunities as a way to combat poverty, June 2008, Tangiers, Morocco. |
В соответствии с задачей 2 цели 1 МФЖС выступил спонсором подготовки преподавателей для женщин в целях развития новых профессиональных навыков и создания возможностей трудоустройства как способа борьбы с нищетой (июнь 2008 года, Танжер, Марокко). |
He's coming tomorrow, on the first leg of his trip to Tangiers. |
Он заедет завтра, а потом сразу в Танжер. |
Let me go to Tangiers with a sense my tomorrows are beginning. |
Позволь мне отправится в Танжер уверенным в завтрашнем дне. |