I would say these are your best tamales ever, Tonita. |
Я считаю, это ваши лучшие тамале, Тонита. |
Anyway, can we have two chicken tamales, no forks. |
Можно нам два куриных тамале, вилки не нужны. |
He always loved shredded beef tamales, and they ended up sealing his doom. |
Он всегда любил тамале с говядиной и они запечатлелись в его судьбе. |
I love you. I want to marry your tamales. |
Я тебя обожаю и хочу выйти замуж за твои тамале. |
I requested she make the tamales... extra spicy. |
Я попросил, чтоб тамале были... поострее. |
For five years, I watched you put in kids' fillings and crowns for tamales and corn. |
Я пять лет смотрела, как ты ставишь детям пломбы и коронки за тамале и кукурузу. |
I can't believe Mom gave our tamales away. |
Не могу поверить, что мама раздала наши тамале. |
I'll tell you what - forget about the tamales. |
Знаешь, что, не надо тамале. |
An excitable tamale-maker who got a nice mention in Schiller's Windward to Quintana Roo. Otherwise, nada. |
Парень, который готовит потрясающий тамале. Шиллер упоминал о нем в «Ветре Кинтана-Роо». |
After all of those shredded beef tamales I served to your husband? |
После всех тех тамале с говядиной, что я подавал твоему мужу? |
I give you Long Island City's foremost purveyors of tamales, pupusas, and, of course, horchata. |
Я предоставляю вам передовых поставщиков Лонг Айленда по тамале, папуси, и, конечно же, орчате. |
"Tell your mama I brought her some tamales." |
"Позови свою мамочку, скажи, я принес ей пару тамале". |
Your mother worries that you'll starve to death without her tamales. |
Твоя мама думает, что ты с голоду помрешь без домашнего тамале. [прим.пер. - мексик. блюдо] |
She eventually escapes her cage and joins Tamala in her journey to Orion. |
В конце концов она убегает из клетки и присоединяется к Тамале в путешествии к Ориону. |
Champurrado is also very popular during Día de Muertos (Day of the Dead in Spanish) and at Las Posadas (the Christmas season), where it is served alongside tamales. |
Чампуррадо также очень популярен в день мёртвых и на праздник Лас Посадас (в сезон Рождества), тогда он подаётся параллельно с тамале. |
The Board reviewed the related activities at the Caribbean Subregional Office in Jamaica from July 2008; in Tamale-Ghana from 2012; and in Zambia from March 2003. |
Комиссия провела обзор соответствующей деятельности субрегионального отделения для стран Карибского бассейна на Ямайке за период с июля 2008 года; в городе Тамале, Гана, с 2012 года; и в Замбии - с марта 2003 года. |
You can't talk to me because you need to eat tamales with these Ricks? |
Ты занят поеданием тамале с этими, как их там? |
Also it is due to the high caloric intake, meaning, and the increased consumption of sugary drinks, carbohydrate (tamales, bread, pizza, hamburger, etc.) with high fat and protein and genetics analyzed in this protocol. |
Также это бывает из-за высокого потребления калорий, то есть и увеличения употребления сладких напитков и углеводов (тамале, хлеба, пиццы, гамбургеров и т.п.) с большим содержанием жиров и протеинов и генетическая предрасположенность, проанализированная в этой программе. |
And she had said that there's this new place that has really great tamales, and said Brooke... |
И она сказала, что есть одно новое местечко, где готовят действительно вкусные Тамале, так что я сказал Брук, |
Until then, tamales. |
А до тех пор - тамале. |
And he was making tamales. |
И он делал тамале, это острое блюдо. |
I imagine he'll like tamales. |
Думаю, тамале ему понравятся. |
I'm making tamales tonight. |
Я вечером готовлю тамале. |
Like your grandmother's tamales. |
Типа, тамале твоей бабушки? |
They're just tamales. |
Это ж просто тамале. |