| I probably ordered takeout every night while you were gone. | С тех пор, как ты уехала, я заказывал еду на вынос, наверное, каждый вечер. |
| Should we order takeout from that rib place? | Должны ли мы заказать еду на вынос из того места с рёбрышками? |
| Eat leftover takeout, wait for the repairman to fix your kitchen sink. | Доесть еду на вынос, подождать сантехника, который починит твою раковину. |
| We only had enough cash on hand for a motel room and some takeout. | Денег у нас хватало только на мотель и еду на вынос. |
| That's why I don't eat takeout, man. | Вот почему я не покупаю еду на вынос. |
| No dry cleaning, no takeout. | Ни химчистки, ни еды на вынос. |
| I was going to order some takeout, you want in? | Я собирался взять еды на вынос, хочешь? |
| They don't do takeout. | У них нет еды на вынос. |
| And here are the emergency numbers and some takeout menus so you don't go hungry. | А здесь номера экстренных служб и номера еды на вынос на случай, если проголодаешься. |
| How about you just pick up some takeout on your way home. | Возьми еды на вынос по пути домой. |
| I'd offer you something, but I usually just order takeout. | Я бы вам что-нибудь предложила, но обычно я просто заказываю еду на дом. |
| Which is why takeout will be here in 20 minutes. | Вот почему еду на дом доставят через 20 минут. |
| Stay home, get a movie, order takeout, have a bubble bath and go to bed. | Оставайся дома, включи себе фильм, закажи еду на дом, прими пенную ванну и иди себе спать. |
| Well, I order takeout. | Ну, я закажу еду на дом. |
| Won't even order takeout. | Даже не заказывает еду на дом. |
| Quiet night, bottle of wine, Chinese takeout, classic Billy Wilder movie. | Тихий вечер, бутылка вина, китайская еда, фильм Билли Уайлдера. |
| Shop, get pedicures, order takeout. | Магазины, педикюр, еда в кафе. |
| When you've been married as long as we have, the best you can hope for is... takeout and some red wine. | Когда ты в браке столько лет, как мы, лучшее, на что ты можешь надеяться, - это еда на вынос и красное вино. |
| It's takeout, Ted. | Это еда на вынос, Тед. |
| I'm having takeout food. | У меня еда на вынос. |
| So, we'll be back around 7:00, but if we're late, just order pizza or some takeout... | Мы вернёмся часам к семи, но если опоздаем, закажи пиццу или что-нибудь навынос... |
| You'd come over to my place on Halstead and we ordered takeout, and rented a movie that we never finished because we ended up... | Ты пришла ко мне в Хольстед и мы заказали... навынос Взяли фильм, так и не досмотрели, потому что всё кончилось... |
| You can't just order up super-criminals like Chinese takeout, Harold. | Ты не можешь взять и заказать суперзлодея с доставкой навынос, Гарольд. |
| We brought takeout and rag mags. | Мы привезли бутерброды и стопку журналов. |
| What, a little Chinese takeout? | Что, маленькие китайские бутерброды? |
| Nemo's Pizzeria should have destroyed WooIhoff's Chinese Takeout. | Пиццерия Немо должна была уничтожить Китайские Бутерброды Вулхоффа. |
| He ate every single takeout meal from the same Chinese restaurant. | Он всегда заказывал одно и то же в одном и том же китайском ресторане. |
| I probably ordered takeout every night while you were gone. | С тех пор, как ты уехала, я заказывал еду на вынос, наверное, каждый вечер. |
| The guy's just lazing around, ordering takeout twice a day from the same bakery. | Парень здесь просто отлеживался, дважды в день заказывал еду из булочной. |
| From that place you got takeout the night Derek was killed. | Откуда ты заказывал еду той ночью, когда убили Дерека. |
| My dad never orders takeout. | Мой отец никогда не заказывал еду на дом. |
| Okay, well, you'll never guess who was there getting takeout. | Ладно, итак, ты ни за что не угадаешь кто забирал там пиццу. |
| I just can't do it here... in the judge's chambers on a Thursday, and then go... order takeout or something. | Я просто не могу это сделать здесь... в кабинете судьи, а потом заказать пиццу или что-то в этом роде. |
| Will you please make it something other than takeout pizza? Never. | И постарайтесь хоть раз приготовить что-нибудь, а не опять заказывать пиццу. |
| So, we'll be back around 7:00, but if we're late, just order pizza or some takeout... | Мы вернёмся часам к семи, но если опоздаем, закажи пиццу или что-нибудь навынос... |
| I'd have to have takeout, pizza, red vines, mallomars - the works. | Мне нужно заказать еду, пиццу, красное вино, печенье... |
| The only thing I saw was a takeout bag from a restaurant. | Разве что только фирменный пакет из ресторана. |
| JEFF: Sometimes we'll walk out with bags of dead things and I'll take a takeout bag from the restaurant so people would think I'm leaving with takeout food. | Иногда мы выходим наружу с мешками дохлых тварей, и я беру для них фирменный пакет ресторана, чтобы люди думали, что я просто покупал там еду на вынос. |