Английский - русский
Перевод слова Takeout

Перевод takeout с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Еду на вынос (примеров 17)
I probably ordered takeout every night while you were gone. С тех пор, как ты уехала, я заказывал еду на вынос, наверное, каждый вечер.
I told you, I ordered takeout. Я же сказал, что заказал еду на вынос.
I got all my shopping done and I even brought takeout for dinner. Я купил все, что надо, и даже взял еду на вынос на ужин.
I've eaten takeout every night this week. На этой неделе я постоянно беру еду на вынос.
I would put it back in, turn the oven up to 450, and maybe grab the takeout menus from the drawer on the left. На твоём месте, я бы поставила блюдо обратно в печь и увеличила градус до 450, а ещё бы я бы взяла те брошюры из нижнего левого ящичка, чтобы заказать еду на вынос.
Больше примеров...
Еды на вынос (примеров 11)
Like someone found someplace other than granny's for takeout. Кажется, кто-то нашел что-то, кроме еды на вынос "У Бабушки".
No dry cleaning, no takeout. Ни химчистки, ни еды на вынос.
They don't do takeout. У них нет еды на вынос.
Well, it's too big for Chinese takeout. Ну, это - что-то слишком большое для готовой китайской еды на вынос.
Maybe I'll fly to China and get some takeout. Может, слетать в Китай и взять еды на вынос.
Больше примеров...
Еду на дом (примеров 10)
So I went around to his house and he ordered takeout. Я развернулась и поехала к нему домой, и он заказал еду на дом.
Stay home, get a movie, order takeout, have a bubble bath and go to bed. Оставайся дома, включи себе фильм, закажи еду на дом, прими пенную ванну и иди себе спать.
Well, I order takeout. Ну, я закажу еду на дом.
I don't know, what you're thinking, some takeout? Не знаю, как думаешь, взять еду на дом?
My dad never orders takeout. Мой отец никогда не заказывал еду на дом.
Больше примеров...
Еда (примеров 7)
Quiet night, bottle of wine, Chinese takeout, classic Billy Wilder movie. Тихий вечер, бутылка вина, китайская еда, фильм Билли Уайлдера.
Shop, get pedicures, order takeout. Магазины, педикюр, еда в кафе.
When you've been married as long as we have, the best you can hope for is... takeout and some red wine. Когда ты в браке столько лет, как мы, лучшее, на что ты можешь надеяться, - это еда на вынос и красное вино.
We liked the same Chinese food, takeout Tuesday... (chuckles) Нам нравилась та же китайская еда, во вторник - на вынос...
I'm having takeout food. У меня еда на вынос.
Больше примеров...
Навынос (примеров 3)
So, we'll be back around 7:00, but if we're late, just order pizza or some takeout... Мы вернёмся часам к семи, но если опоздаем, закажи пиццу или что-нибудь навынос...
You'd come over to my place on Halstead and we ordered takeout, and rented a movie that we never finished because we ended up... Ты пришла ко мне в Хольстед и мы заказали... навынос Взяли фильм, так и не досмотрели, потому что всё кончилось...
You can't just order up super-criminals like Chinese takeout, Harold. Ты не можешь взять и заказать суперзлодея с доставкой навынос, Гарольд.
Больше примеров...
Бутерброды (примеров 3)
We brought takeout and rag mags. Мы привезли бутерброды и стопку журналов.
What, a little Chinese takeout? Что, маленькие китайские бутерброды?
Nemo's Pizzeria should have destroyed WooIhoff's Chinese Takeout. Пиццерия Немо должна была уничтожить Китайские Бутерброды Вулхоффа.
Больше примеров...
Заказывал (примеров 6)
He ate every single takeout meal from the same Chinese restaurant. Он всегда заказывал одно и то же в одном и том же китайском ресторане.
I probably ordered takeout every night while you were gone. С тех пор, как ты уехала, я заказывал еду на вынос, наверное, каждый вечер.
The guy's just lazing around, ordering takeout twice a day from the same bakery. Парень здесь просто отлеживался, дважды в день заказывал еду из булочной.
From that place you got takeout the night Derek was killed. Откуда ты заказывал еду той ночью, когда убили Дерека.
My dad never orders takeout. Мой отец никогда не заказывал еду на дом.
Больше примеров...
Пиццу (примеров 5)
Okay, well, you'll never guess who was there getting takeout. Ладно, итак, ты ни за что не угадаешь кто забирал там пиццу.
I just can't do it here... in the judge's chambers on a Thursday, and then go... order takeout or something. Я просто не могу это сделать здесь... в кабинете судьи, а потом заказать пиццу или что-то в этом роде.
Will you please make it something other than takeout pizza? Never. И постарайтесь хоть раз приготовить что-нибудь, а не опять заказывать пиццу.
So, we'll be back around 7:00, but if we're late, just order pizza or some takeout... Мы вернёмся часам к семи, но если опоздаем, закажи пиццу или что-нибудь навынос...
I'd have to have takeout, pizza, red vines, mallomars - the works. Мне нужно заказать еду, пиццу, красное вино, печенье...
Больше примеров...
Фирменный (примеров 2)
The only thing I saw was a takeout bag from a restaurant. Разве что только фирменный пакет из ресторана.
JEFF: Sometimes we'll walk out with bags of dead things and I'll take a takeout bag from the restaurant so people would think I'm leaving with takeout food. Иногда мы выходим наружу с мешками дохлых тварей, и я беру для них фирменный пакет ресторана, чтобы люди думали, что я просто покупал там еду на вынос.
Больше примеров...