Английский - русский
Перевод слова Takeoff

Перевод takeoff с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Взлет (примеров 20)
Runway 31 left cleared for takeoff. Взлетно-посадочная полоса 31, дал разрешение на взлет.
The crew aborted the takeoff and initiated an emergency evacuation. Экипаж прервал взлет и начал экстренную эвакуацию.
The French historian and sociologist Emmanuel Todd has argued that, everywhere in the world, economic takeoff usually occurs 60-70 years after 50% of the population achieves literacy. Французский историк и социолог Эммануэль Тодд, утверждал, что повсеместно в мире экономический взлет обычно происходит спустя 50-70 лет после того, как 50% населения становится грамотным.
Ladies and gentlemen, we are currently third in line for takeoff and are expected to be in the air in approximately seven minutes' time. (Стюардесса по громкой связи) Дамы и господа, мы третьи в очереди на взлет и будем в воздухе примерно через 7 минут.
'We have now been cleared for takeoff. "Разрешение на взлет получено".
Больше примеров...
Взлёте (примеров 19)
More than once, aircraft have crashed on takeoff after encountering such turbulence. По меньшей мере, один самолёт разбился на взлёте из-за такой турбулентности.
The passenger cabin jump seats are used by the cabin crew, especially during takeoff and landing. Откидные сидения в пассажирском салоне используются экипажем - при взлёте и посадке.
No word on takeoff. Ни слова на взлёте.
But tragically crashes on takeoff. Трагически разбивается на взлёте.
Unlike most other fixed-wing aircraft, however, it is capable of hovering, which has huge advantages for takeoff, landing and general versatility. Однако в отличие от большинства своих собратьев он может зависать в воздухе, что даёт огромные преимущества при взлёте, приземлении и общей манёвренности.
Больше примеров...
Вылет (примеров 4)
Also the takeoff of the second test satellite has been already shifted twice. Также вылет второго тестового спутника был отложен уже дважды.
We got delayed for takeoff. У нас задержался вылет.
Display team, you are clear for takeoff. Пилотажная группа, даю вылет
Flight of two, ready for takeoff. Парный вылет, к взлёту готовы.
Больше примеров...
Взлётный (примеров 3)
The maximum takeoff weight of an aircraft is unlimited. Максимальный взлётный вес воздушного судна - без ограничений.
Takeoff weight was 14.4 tons, within the acceptable range. Взлётный вес самолёта составлял 14,4 тонн, то есть в пределах нормы.
The district extends seal of existing and new construction of "sleeping" microdistricts of mass residential development - Kazan - XXI (formerly Takeoff in place of the old airport) Culon-stroy and other. В районе продолжается уплотнение существующих и строительство новых «спальных» микрорайонов массовой жилой застройки - «Казань - XXI век» (бывший Взлётный на месте старого аэропорта), Кулон-строй и других.
Больше примеров...
Старту (примеров 2)
They'll be safe here until the ship is ready for takeoff. Они будут в безопасности, пока корабль не будет готов к старту.
How long this boom in productivity growth will continue is anyone's guess: optimists point to the fact that waiting behind the information technology revolution, ready for takeoff, is the biotechnology revolution, and behind that is a looming nanotechnology revolution. Остается только гадать, сколько времени продлится этот небывалый рост производительности труда. Оптимисты указывают на тот факт, что за революцией в информационных технологиях следует, уже готовая к старту, биотехнологическая революция, а вслед за ней и нанотехнологическая революция.
Больше примеров...
Взлететь (примеров 9)
There's no guarantee it'll stand up to the takeoff. Это еще не гарантирует, что он сможет взлететь.
That plane cannot takeoff, with the package on it. Самолёт с грузом на борту не должен взлететь.
In the autumn of 1941 Pokryshkin, flying a MiG-3 (possibly winter-camouflaged), took off in sleet and rain conditions after two other pilots had crashed on takeoff. Зимой 1941 года Покрышкин, управляя МиГ-3, взлетел, несмотря на грязь и дождь после того, как двое других пилотов разбились, пытаясь взлететь.
Attention, in preparation for takeoff, please turn off all electronic devices... and if you have a laptop, please stow it. Внимание, готовимся взлететь, пожалуйста, выключите все электронные устройства... и если у вас есть ноутбук, пожалуйста уберите его.
He'll just takeoff again. Он просто попытается взлететь снова.
Больше примеров...