It is therefore rather difficult to understand how we can continue to disregard the rights of 23 million Taiwanese people. |
Поэтому достаточно сложно понять, как мы можем игнорировать права 23 миллионов тайваньцев. |
These numbers included 178 ethnic Taiwanese and 148 ethnic Koreans. |
В эти цифры включены 178 этнических тайваньцев и 148 корейцев. |
A similar commitment to the democratic rights of Taiwanese could have salutary effects in China. |
Подобное обязательство по отношению к демократическим правам тайваньцев могло бы оказать благотворное действие в Китае. |
Chad deems it inadmissible for 23 million Taiwanese to be discriminated against by the United Nations and its specialized agencies. |
Чад считает недопустимым, чтобы 23 миллиона тайваньцев подвергались дискриминации со стороны Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждений. |
Hara dedicated the remainder of his life to securing Japanese government pensions and relief for the families of Japanese, Korean, and Taiwanese servicemen imprisoned for war crimes. |
Хара решил посвятить остаток жизни обеспечению пенсиями и поддержкой семей японцев, корейцев и тайваньцев, осуждённых за военные преступления. |
However, the Malawi Government wishes to reaffirm its commitment to the promotion of freedom, human rights and democratic principles and therefore supports the aspirations of the more than 21 million Taiwanese people to recognition and full participation in all the activities of the international community. |
Однако правительство Малави желает вновь подтвердить свою приверженность делу защиты свободы, прав человека и демократических принципов и поэтому поддерживает стремления более чем 21 миллиона тайваньцев получить признание и в полной мере участвовать в деятельности международного сообщества. |
Speaking of solidarity and Taiwan, once again from this rostrum, I would like to appeal to the conscience of each and every member to consider the fate to which 23 million Taiwanese have been relegated. |
Если говорить о солидарности и Тайване, то я хотел бы воззвать с этой трибуны к совести каждого из членов Ассамблеи: подумайте о судьбе 23 миллионов тайваньцев. |
However, as an increasing number of Taiwanese who are not ethnic Chinese now qualify for long-term stay status, it is no longer a viable standard for deciding whether a person is ethic Chinese. |
Однако, учитывая, что растущее число тайваньцев, не являющихся этническими китайцами, обращаются за долгосрочным видом на жительство, больше не имеется веских критериев для определения, является ли человек этническим китайцем или нет. |
This caused major cultural impact on the Taiwanese people as many felt it put the nation on the same level of development as the United States. |
Это вызвало серьезное культурное воздействие на тайваньцев, так как многие считали, что страна поднялась на тот же уровнь развития, что и США. |
It seems particularly short-sighted, indeed hypocritical, for the United States and Britain to seek to spread democracy and human rights throughout the world while failing to recognize and reward the Taiwanese, a people who have embraced these concepts wholeheartedly. |
Особенно близоруким, а в действительности, лицемерным, кажется то, что Соединенные Штаты и Великобритания стремиться распространить демократию и права человека по всему миру, будучи не в состоянии признать и вознаградить тайваньцев - народ, который искренне принял эти понятия. |
As late as the 1980s, only two out of ten Taiwanese who studied in the US returned home, due to its bleak social, intellectual and political environment. |
Однако еще в 1980 году только двое из десяти тайваньцев, учившихся в то время в США, возвращались на родину из-за царившей там безрадостной социальной, интеллектуальной и политической обстановки. |
Chen's jail sentence should also serve to remind the DPP that it must become a party for all Taiwanese, "local" or not if it is to have any chance at a revival. |
Приговор Чэня должен также напомнить ПДП, что она должна стать партией всех тайваньцев, как «местных», так и остальных, если она хочет сохранить шансы на возвращение к власти. |
Equally, there are plenty of Taiwanese who would like their island eventually to reunify with China, particularly if China democratizes and ceases to be a one-party communist dictatorship. |
В равной степени большое количество тайваньцев хотели бы, чтобы их остров в конечном счете снова объединился с Китаем, особенно если Китай демократизируется и прекратит быть однопартийной коммунистической диктатурой. |
The risk stems not from the conduct of the South Koreans or the Taiwanese, but from the democratic choices that they make, which may offend two of Asia's last dictatorships. |
Основной риск исходит не от поведения южнокорейцев или тайваньцев, а от демократического выбора, который они сделают и который может поколебать две последние диктатуры Азии. |
Moreover, the attempt to do so angered the overwhelming majority of Taiwanese, who finally understood the stupidity of Chen's policy, particularly how it led to economic stagnation at a time when mainland China was booming. |
Кроме того, попытка сделать это так обозлило подавляющее большинство тайваньцев, которые в конце концов поняли глупость политики Чэня, особенно то, как она привела к экономической стагнации в то время, как в материковом Китае наблюдался бум. |
The fact that this item comes up each and every year in the debates of the General Assembly proves that a substantive issue is at stake. Chad deems it inadmissible for 23 million Taiwanese to be discriminated against by the United Nations and its specialized agencies. |
Тот факт, что этот вопрос каждый год является предметом дискуссий Генеральной Ассамблеи, доказывает, что на карту поставлен существенный вопрос. Чад считает недопустимым, чтобы 23 миллиона тайваньцев подвергались дискриминации со стороны Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждений. |
That runs counter to the claim by the Government of the People's Republic of China that it represents the interests of all Chinese, not to mention those Taiwanese who are in the Republic of China. |
Это противоречит утверждениям правительства Китайской Народной Республики о том, что она представляет интересы всех китайцев, не упоминая при этом тех тайваньцев, которые живут в Китайской Республике. |
One hundred-sixty Taiwanese who had served in the forces of the Empire of Japan were convicted of war crimes and 11 were executed. |
160 тайваньцев, служивших в вооружённых силах Императорской Японии были осуждены за военные преступления и 11 казнены. |
The Chinese culture embodied in the daily lives of 23 million Taiwanese of whatever political beliefs was not so easily eliminated by decree. |
Культура Китая, материализованная в повседневной жизни 23 миллионов тайваньцев любых политических взглядов, не могла просто исчезнуть по велению декрета. |
But the Taiwanese cannot be very reassured by what they see happening today in Hong Kong, which was promised the same thing before its return to China in 1997. |
Но не может быть, чтобы тайваньцев успокаивало то, что они наблюдают в Гонконге, которому было обещано все то же самое до его возвращения в Китай в 1997 году. |
Money of course talks for both China and Taiwan, and their economies are now closely linked, with large numbers of Taiwanese living and working in China (especially in the Shanghai area) and huge Taiwanese investments in Chinese manufacturing. |
Нет сомнений, что деньги говорят за Китай и Тайвань, а их экономики тесно взаимосвязаны, так как существует большое количество Тайваньцев, живущих и работающих в Китае (особенно в районе Шанхая) и огромное количество тайваньских инвестиций в обрабатывающую промышленность Китая. |
To this end, the cooperation of the Taiwanese would be essential, and the Taiwanese would have to be fully assimilated as members of Japanese society. |
Для этого было необходимо сотрудничество со стороны тайваньцев, которых необходимо было полностью встроить в японское общество. |