Английский - русский
Перевод слова Tabular

Перевод tabular с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Табличный (примеров 8)
Both boys and girls schools have, more or less, been expanding during the tabular period. В табличный период число школ как для мальчиков, так и для девочек более или менее увеличилось.
Most of them provided more information than the minimum requested and used more comprehensive tabular formats than that of table II of the UNFCCC guidelines. Большинство из них представили больше информации, чем минимально запрашивалось, и использовали более полный табличный формат, чем тот, который существует в таблице II Руководящих принципов РКИКООН.
In short, the Tabular Approach to Exhaustiveness does not neatly classify all illegal activities within a single type. Если говорить вкратце, то Табличный подход к обеспечению полноты охвата не предусматривает четкой классификации всех незаконных видов деятельности по одной отдельной категории.
The format of the XML result: Tabular or Multidimensional Формат результата XML: табличный или многомерный
This is an extract from a paper prepared by Eurostat in March 2005 entitled "Eurostat's Tabular Approach to Exhaustiveness: Guidelines". Настоящий доклад представляет собой выдержку из документа, подготовленного Евростатом в марте 2005 года под названием "Табличный подход Евростата к обеспечению полноты охвата: руководящие принципы".
Больше примеров...
Табличного (примеров 6)
The SNMPv1 SMI defines highly structured tables that are used to group the instances of a tabular object (that is, an object that contains multiple variables). SNMPv1 SMI определяет сильноструктурированные таблицы, которые используются для группировки экземпляров табличного объекта (т.е. объекта, содержащего несколько переменных).
The comparison of linear polymers - proteins made up of chains of amino acids, or DNA made up of chains of nucleotides - held out the promise of a simple tabular approach to evolution. Сравнение линейных полимеров - белков, состоящих из цепочек аминокислот, или ДНК, состоящей из цепочек нуклеотидов - дало надежду на возможность применения такого простого табличного подхода к эволюции.
Similarly, mixed schools traverse a bumpy ride through the tabular period. Аналогичным образом увеличение смешанных школ в течение табличного периода также имело неровный характер.
The survey which was conducted by the State Committee on Statistics concerns Eurostat methodology using "a tabular approach": understating of the accounting data connected with deviation from taxpaying by the enterprises, the public sector entity, the private companies, physical persons and so on. В обследовании, которое было проведено Государственным комитетом по статистике, применялась разработанная Евростатом методология на основе использования "табличного подхода", позволяющая судить о масштабах занижения данных в отчетности с целью уклонения от налогообложения предприятиями, субъектами государственного сектора, частными компаниями, физическими лицами и т.д.
For the countries that previously participated in the Tabular Approach to Exhaustiveness, adjustments for mis-reporting have by far been the largest. Что касается стран, которые ранее участвовали в программе Табличного подхода к обеспечению полноты охвата, то наиболее значительными были досчеты на недостоверность данных.
Больше примеров...
Табличная (примеров 7)
The tabular framework stems from Eurostat's Projects on Exhaustiveness of National Accounts. Табличная основа заимствована из Проектов Евростата по обеспечению полноты охвата национальных счетов.
The Committee however, commends the improvement in the presentation of items such as the cost parameters and other tabular information presented in the document. З. Однако Комитет высоко оценивает улучшения в изложении таких аспектов, как исходные параметры для определения расходов и другая табличная информация, представленная в этом документе.
Norway indicated that a tabular layout of the activities, as in the document, might not be appropriate, as it could appear as a "to do" list for external actors. Норвегия отметила, что табличная форма представления мероприятий в документе, возможно, неуместна, поскольку для внешних наблюдателей План может показаться списком мер, подлежащих обязательному осуществлению.
A tabular tally of returns to date is traditionally prepared as a background document for review conferences. Табличная сводка справок до сих пор традиционно готовится в качестве справочного документа для обзорных конференций.
In its reply to the article 34 notification, Lavcevic submitted a document described as "Tabular Review of Each Contractor's Credits". В своем ответе на это уведомление "Лавчевич" представила документ, озаглавленный "Табличная сводка дебета/кредита по каждому подрядчику".
Больше примеров...
Табличное (примеров 2)
The Committee, in particular commends the tabular and graphic presentation of information pertaining to various aspects of the budget. Комитет особо отмечает табличное и графическое представление информации, касающейся различных аспектов бюджета.
Tabular presentation of activities implemented jointly 17 Табличное представление совместно осуществляемых мероприятий 21
Больше примеров...
Виде таблицы (примеров 21)
The Committee has noted in the detailed tabular information provided to it that the breakdown of this item, in this and all missions, includes a sub-item entitled "other miscellaneous services". В отношении представленной ему в виде таблицы информации Комитет отмечает, что в разбивках данной статьи по этой и другим миссиям содержится рубрика, озаглавленная «Прочие разные услуги».
In future presentations, the total number of ad hoc expert groups and the related number of meetings should be disclosed, preferably in tabular form under each subprogramme, covering two previous bienniums and those proposed for the next biennium. В будущих представлениях необходимо указывать общее число специальных групп экспертов и соответствующее число заседаний, предпочтительно в виде таблицы по каждой подпрограмме, охватывающей два предшествующих двухгодичных периода и предложения на следующий двухгодичный период.
The secretariat has up-dated the following draft programme of work, the tabular presentation (annex 1) and the mandates of the teams of specialists (annex 2-4), based on the format and contents of those adopted by the Steering Committee. З. Секретариат обновил приводимый ниже проект программы работы, его представление в виде таблицы (приложение 1) и мандаты групп специалистов (приложения 2-4) на основе формата и программы, утвержденной Руководящим комитетом.
Below is a tabular inventory reflecting key recommendations from my report on the accounts of the organisation for the 2004-2005 financial period. Ниже в виде таблицы приводится перечень основных рекомендаций, содержащихся в моем докладе о счетах Организации за финансовый период 2004 - 2005 годов.
In my interim report, I provided a tabular inventory reflecting the recommendations included in the external audit report for the 2000-2001 financial period, which included comments from the Secretariat on the status of implementation. В моем промежуточном докладе в виде таблицы был приведен перечень рекомендаций, включенных в доклад Внешнего ревизора за финансовый период 2000-2001 годов, а также были представлены замечания Секретариата о ходе выполнения рекомендаций.
Больше примеров...
Таблице (примеров 11)
The following tabular inventory reflects the status of recommendations in relevant JIU reports. В приводимой ниже таблице отражен статус осуществления рекомендаций, содержащихся в соответствующих докладах ОИГ.
Workload indicators are presented in a tabular form in the annex. Показатели рабочей нагрузки представлены в таблице в приложении.
The Committee is of the opinion that this is a civilian staff cost and should be shown as such with an appropriate and distinct tabular presentation. По мнению Комитета, речь в данном конкретном случае идет о расходах по гражданскому персоналу, которые должны проводиться как таковые и показываться в соответствующей и отдельной таблице.
In tabular form, each country with compliance issues was shown, together with its baseline, its latest consumption, the relevant compliance decision taken in 2004, and the 2004 action plan target. Речь идет о таблице, в которой перечислены все страны с указанием вопросов соблюдения наряду с их базовыми уровнями, последними показателями по потреблению, соответствующими решениями, касающимися соблюдения, принятыми в 2004 году, а также целевых показателей на 2004 год, предусмотренных в плане действий.
Transfer the text in tabular form relating to EN 13094:2004 to follow under that referring to EN 12972:2001 with the following new introductory paragraph. Перенести содержащийся в таблице текст, касающийся стандарта EN 13094:2004, в новую графу после графы для стандарта EN 12972:2001, со следующим новым вступительным абзацем:
Больше примеров...
Таблицах (примеров 10)
Details of the 2009 revised budgets at the regional and country levels are provided in tabular form in Part III. Информация о пересмотренных бюджетах 2009 года в разбивке по регионам и странам содержится в таблицах в Части III.
The information, which is presented in tabular form in annex 1 to this report, is based on data of the Department of Education and the census carried out in October 1991. Данные, приведенные в таблицах, вошедших в Приложение 1 к настоящему докладу, основываются на сообщениях Департамента образования и результатах переписи населения, проведенной в октябре 1991 года.
Relevant data for the period from 1 January 2002 to 31 December 2003 can be found in tabular form in the annex to the present report. Соответствующие данные за период с 1 января 2002 года по 31 декабря 2003 года приводятся в таблицах в приложении к настоящему докладу.
The same tabular, statistical and other information should be available on the implementation of the recommendations of JIU as for other oversight bodies, such as the Board of Auditors. Необходимо, чтобы выполнение рекомендаций ОИГ отражалось в таких же таблицах, статистической и другой информации, как у других надзорных органов, таких, как Комиссия ревизоров.
Part III provides detailed budget, expenditure and post information at the global, regional and country levels in tabular formats. В таблицах, содержащихся в части III, приводятся подробные данные о бюджете, расходах и должностях на глобальном, региональном и становых уровнях.
Больше примеров...
Таблица (примеров 8)
The predominant form is the tabular or list form. Преобладающей формой является таблица или перечень.
The tabular or list format also lends itself to being made available electronically. ЗЗ. Таблица или перечень также могут быть представлены в электронной форме.
Table 8: Status of reporting of information in tabular formats. Таблица 8: Положение с представлением информации в табличной форме
All Parties reported their inventories consistently with the UNFCCC guidelines, presenting even more information than the minimum requested and using more comprehensive tabular formats than table II of those guidelines. Все Стороны представили свои кадастры в соответствии с руководящими принципами РКИКООН, сообщив при этом даже больший объем информации, чем тот минимум, который предусмотрен принципами, и использовали для этого более широкие таблицы, чем таблица 2 этих руководящих принципов.
The tabular will be centered. Таблица будет выровнена по центру.
Больше примеров...
Табличном формате (примеров 4)
The results have been included in the tabular presentation of the Joint Committee's programme. Они были включены в программу Объединенного комитета, представленную в табличном формате.
Together with the tabular output, Eurostat has been offering Community Innovation Survey microdata for research use consisting of over 20 countries enterprise level data for last four survey waves. Помимо данных в табличном формате, Евростат предлагает для научных исследований микроданные обследований инновационной деятельности в Сообществе, которые охватывают данные на уровне предприятий по более чем 20 странам, полученные в ходе последних четырех циклов обследований.
These business statistics show three axes: the production of tabular SME data, the elaboration of analytical indicators, in particular with regard to the observation of the demography of enterprises, and the production of user oriented studies. Подготовка тематических данных по предприятиям осуществляется по трем направлениям: подготовка данных по МСП в табличном формате, разработка аналитических показателей, в частности касающихся демографии предприятий, и подготовка ориентированных на пользователей исследований.
The Joint Committee will be expected to adopt its programme of work, including a tabular presentation, on the basis of a draft prepared by the secretariat and in the light of its discussions under other items of the agenda. Объединенному комитету будет предложено утвердить свою программу работы, в том числе в табличном формате, на основе проекта, подготовленного секретариатом, и с учетом результатов обсуждения других пунктов повестки дня.
Больше примеров...