specific syntax schemas for message structures and reusable components; |
конкретные синтаксические схемы для структурированных блоков сообщений и повторно используемых компонентов; |
This section describes the syntax detection rules. |
В этом разделе описываются синтаксические правила. |
A program will not compile until all syntax errors are corrected. |
Программа не будет компилироваться, пока все синтаксические ошибки не будут исправлены. |
The EDIFACT syntax rules are endorsed as ISO 9735 by the International Organization for Standardization. |
Синтаксические правила ЭДИФАКТ были приняты Международной организацией по стандартизации в качестве стандарта ИСО 9735. |
UNECE secretariat publishes syntax specific solutions. |
м) секретариат ЕЭК ООН публикует конкретные синтаксические решения. |
specific syntax schemas for the Business Process Specification; |
конкретные синтаксические схемы для спецификации деловых операций; |
syntax specific expressions of the Core Component Technical Specification context constraint language; |
конкретные синтаксические выражения языка ограничения контекста технической спецификации ключевых компонентов; |
Rules for transforming models compliant with the Unified Modelling Methodology (UMM) into specific syntax solutions; |
а) правила для преобразования моделей, согласующихся с унифицированной методологией моделирования (УММ), в конкретные синтаксические решения; |
Detailed survey documentation or metadata, including codebooks, syntax files, and other relevant documents should be made publicly available since they are required for interpretation and enhanced usability of the data. |
Подробные документы об обследованиях или метаданные, включая книги шифров, синтаксические файлы и другие соответствующие документы должны быть в открытом доступе, поскольку они необходимы для интерпретации и широкого использования данных. |
specific syntax schemas for describing Business Process and Information Models, to include Core Components and Business Information Entities, as stored in the Registry/Repository; |
конкретные синтаксические схемы для описаний моделей деловых операций и информации, с тем чтобы обеспечить включение ключевых компонентов и объектов бизнес-информации, которые хранятся в регистре/репозитории; |
ATG was responsible for UN/EDIFACT, syntax structures, XML design rules as well as UML/UMM for EDIFACT design rules. |
К сфере ведения ГПТ относятся ЭДИФАКТ ООН, синтаксические структуры, правила разработки XML, а также УЯМ/УММ для правил разработки ЭДИФАКТ. |
It brings a set of syntax and library abstractions that interface with the COM-based WinRT programming model in a way that is natural to native C++-programmers. |
Они привносят синтаксические и библиотечные абстракции, которые работают с программной моделью СОМ WinRT в естественном для программистов на C++ стиле. |
Syntax errors in the parameter files must be corrected. |
Синтаксические ошибки в файлах параметров должны быть исправлены. |
Part 3: Syntax rules specific to interactive EDI |
Часть З: Синтаксические правила для интерактивного ЭОД |
Rules for transforming UMM-compliant models into specific syntax solutions; |
а) правила для преобразования моделей, согласующихся с УММ, в конкретные синтаксические решения; |
With help of this mode the rough syntax errors in macro-procedures are debugged. It done by compilation of source code of processing rules by Icon compiler. |
В этом режиме "вылавливаются" грубые синтаксические ошибки с помощью компиляции заданных макросов стандартным Icon-компилятором. |
He wrote so taunting leterers to the police, I was fresh out of cadet training and enough time to look at the syntax patterns. |
Он писал издевательские письма в полицию, я была только из кадетской школы, и у меня было достаточно времени, чтобы отыскать в письмах синтаксические шаблоны. |
Syntax-specific naming conventions and design rules, including context application rules and specific syntax rules for message assembly; |
а) конкретные синтаксические соглашения о присвоении имен и правила конфигурации, включая правила использования контекстных приложений и конкретные синтаксические правила для компоновки сообщений; |
ATG1 - EDIFACT Syntax. |
Ь) ГПТ1 Синтаксические правила ЭДИФАКТ. |
For compiled languages, syntax errors are detected at compile-time. |
В компилируемых языках программирования синтаксические ошибки выявляются строго во время компиляции. |
Corrigendum syntax service directories for each of the parts. |
исправление частей, а также служебные синтаксические справочники для каждой из частей. |
This specification provides formal methodology and rules for transforming UN/CEFACT Modeling Methodology (UMM) conformant UML models into the EDIFACT syntax. |
Эта спецификация предусматривает формальную методологию и правила для преобразования моделей УЯМ, согласующихся с методологией модулирования (УММ) СЕФАКТ ООН, в синтаксические правила ЭДИФАКТ. |
It is similar to the term UN/EDIFACT covering all EDIFACT specifications such as directories, syntax and design rules, or ebXML being the brand name for a number of different technical specifications, each deliverable having its own approval process. |
Данный механизм аналогичен понятию ЭДИФАКТ ООН, которое охватывает все спецификации ЭДИФАКТ, такие, как справочники, синтаксические решения и правила конструирования, или модулю ebXML, который является общефирменным названием для ряда различных технических спецификаций, причем каждый информационный продукт проходит свой собственный процесс утверждения. |
To incorporate the century in data element 0017 would require a change to the syntax to extend the length of the data element. |
С целью включения разряда века в элемент данных 0017 необходимо будет внести изменения в синтаксические правила для увеличения длины элемента данных. |
The Commission also entrusted its secretariat with the correction of any typographical errors and with the improvement, if required, of the grammar and syntax of the document, under the supervision of the Chairman of the Editorial Committee. |
Комиссия также поручила своему секретариату исправить любые типографические ошибки и устранить в необходимых случаях грамматические и синтаксические погрешности в документе под контролем Председателя Редакционного комитета. |