| It's on a beautiful tree-lined street, and right on the front lawn is a giant, 100-year-old sycamore tree. | Он на красивой зеленой улице, и прямо на лужайке растет огромный вековой платан. | 
| Well, they were still mad at you for cutting down their sycamore. | Они ещё злились на тебя, что ты срубила их платан. | 
| There's a view of a sycamore tree. | Из окна открывается вид на платан. | 
| How can you call it their sycamore? | С какой стати это их платан? | 
| It was two weeks after the sycamore tree was cut down... and I was just starting to feel normal again. | Это произошло через две недели после того, как срубили платан, и я вновь начала чувствовать себя человеком. | 
| Where, underneath the grove of sycamore | И вот, в тенистой роще сикомор | 
| He's a dad at sycamore. | Он один из отцов в школе Сикомор. | 
| "slim sycamore saplings". | "тонких побегов сикомор". | 
| Sick slick slim sycamore saplings. | Слабых скользких тонких побегов сикомор. | 
| Listen, I need all available backup At 2240 sycamore, 2240 sycamore. | Срочно все доступное подкрепление на Сикомор, 22-40. | 
| He also portrayed characters in the films Mr. Sycamore (1975) and Dixie Dynamite (1976). | Также снялся в фильмах Мг. Sycamore (1975) и Dixie Dynamite (1976). | 
| The advent of the war transformed the region into a center for smuggling weapons, and the more formal support provided by Timber Sycamore only intensified the scale of smuggling operations on the border. | Начало войны превратило регион в центр контрабандного оружия, а более формальная поддержка, оказываемая посредством Timber Sycamore, только усилила масштабы контрабандных операций на границе. | 
| For this reason, according to the paper, the Obama administration was reluctant to approve Timber Sycamore and debated a year before doing so. | По этой причине, администрация Обамы неохотно одобрила программу «Timber Sycamore» и обсуждала его за год до этого. | 
| The walls and ceiling of the chapel are painted with scenes inspired by the Christmas carol "As I Sat Under A Sycamore Tree" with the setting transferred to Sydney Harbour. | Стены и потолок часовни расписаны сценами, вдохновлёнными рождественским гимном «Как я сидел под смоковницей» («As I Sat Under A Sycamore Tree»). | 
| Timber Sycamore began in late 2012 or 2013, and is similar to other Pentagon or CIA-run weapons routing and training programs that were established in previous decades to support foreign rebel forces. | Программа под кодовым названием «Timber Sycamore» началась в конце 2012 года и похожа на другие подобные программы вооружения и подготовки боевиков, проводимые Пентагоном или ЦРУ в предыдущие десятилетия для поддержки иностранных повстанческих сил. | 
| This afternoon, two Ark officers were shot in broad daylight on sycamore boulevard. | Этим вечером двух офицеров АРК застрелили у всех на глазах на бульваре Сикамор. | 
| Central palm city is mine, from the towers to sycamore boulevard. | Центр Палм Сити будет моим, от башен до бульвара Сикамор. | 
| Sycamore charter is proud to present the history of California. | Хартия Сикамор с гордостью представляет историю Калифорнии. | 
| Like mine's a... a sycamore. | Например, моё... сикамор. | 
| What does a state man like yourself have to do with Sycamore? | Что означает слово Сикамор, и что вы должны сделать с ними? | 
| Meet me at the Starlight Hotel on Sycamore in 20 minutes. | Встретимся в отеле Старлайт на Сикаморе через 20 минут. | 
| Joel, I've just been talking to Crosby, and he is eager to get involved with our parent community here at Sycamore... | Джоэл, я тут беседовал с Кросби, и он жаждет стать членом нашего родительского комитета, здесь в Сикаморе... | 
| A parade is organised by Professor Sycamore to celebrate the player's role in saving the Kalos region and becoming the new champion. | Парад организован профессором Сайкамором, чтобы поздравить игрока со спасением региона Калос и становлением новым чемпионом. | 
| They soon befriend four trainers-Shauna, Tierno, Trevor, and their rival Calem or Serena,-all of whom were called to meet Professor Sycamore who is the leading professor in the Kalos Region in Lumiose City, the main city of Kalos. | Вскоре они подружились с четырьмя тренерами - Шоной, Тиерно, Тревором и их соперником Калемом или Сереной (в зависимости от пола игрока), всех из которых призвали встретиться с Профессором Сайкамором, который является ведущим профессором в регионе Калос в Люмиос Сити, главном городе Калоса. |