| Officer Andy, this is peak activity time at the station switchboard. | Офицер Энди, сейчас- пик звонков на коммутатор офиса шерифа. | 
| You know, just wait till somebody is on the switchboard there. | Подождать, пока кто-нибудь не включит коммутатор. | 
| You telling the switchboard to forward these calls to me? | Пусть коммутатор направляет эти призывы ко мне? | 
| A call's come into the white house switchboard From a man claiming to be in possession of the nuclear rods. | На коммутатор Белого Дома поступил звонок от человека, утверждающего, что он владеет ядерными стержнями. | 
| Through underground telegraph and telephone lines, all the forts, batteries, cellar, barracks towns, and other important objects, were connected through the fortress switchboard. | Посредством подземных кабельных линий телеграфа и телефона все форты, батареи, погреба, казарменные городки и иные важные объекты были включены в коммутатор Штаба крепости. | 
| Would you like to call the switchboard for me? | Карло, позвони, пожалуйста на коммутатор. | 
| There was a call at the switchboard. | На коммутатор поступил вызов. | 
| It's the town's old phone switchboard. | Это старый коммутатор телефонной станции. | 
| Did you call the switchboard? | Вы звонили на коммутатор? | 
| The Embassy switchboard was damaged; | поврежден телефонный коммутатор посольства; | 
| They're headed for the Switchboard. | Они направляются в духовный коммутатор. | 
| All of the 16 wooden doors were broken; Most of the windows were broken by stones; The Embassy switchboard was damaged; All of the three computer terminals were damaged; The filing cabinets were broken; The desks and desk drawers were broken. | выломаны все 16 деревянных дверей; камнями выбита большая часть окон; поврежден телефонный коммутатор посольства; повреждены все три компьютерных терминала; повреждены шкафы для хранения документов; повреждены письменные столы и их выдвижные ящики. | 
| After she spoke about her exercise in a short interview segment, the audience reaction was instant as hundreds of calls came into the show's telephone switchboard, much of it negative. | После того, как Эллиотт поведала о своём упражнении в коротком фрагменте интервью, незамедлительно последовала реакция зрителей, которые сделали сотни звонков на телефонный коммутатор студии, оставляя преимущественно негативные отзывы. |