| It's the lunch break Mr Mayo, would you like to see the switchboard? | Скоро обеденный перерыв, Мистер Майо, не хотите ли осмотреть коммутатор? | 
| (e) Management of telecommunications services ranging switchboard, telephone, cellular phone, fax, videoconferencing and increased integration of the voice, fax and e-mail messaging systems; | ё) управление оказанием услуг в сфере телекоммуникаций, включая коммутатор, телефонную, сотовую и факсимильную связь, видеоконференции и расширенную интеграцию систем голосовой и факсимильной связи и электронных почтовых сообщений; | 
| The server comprises a control unit, a message transmitting unit, a message receiving units, a data receiving unit, a data transmitting unit, a database unit and a telephone switchboard. | Сервер включает блок управления, блок передачи сообщений, блок приема сообщений, блок приема данных, блок передачи данных, блок базы данных и телефонный коммутатор. | 
| I was just wondering if you could have someone call me back through the switchboard please, if that's possible? | Я хотел знать, не сможет ли кто-нибудь перезвонить мне через коммутатор, если это возможно? | 
| Established a telephone network for up to 2,151 users, including 16 PABX switches, an automated switchboard, voice mail, connectivity to United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy and Headquarters in New York | Была создана телефонная сеть для 2151 абонента, включая 16 сетевых УАТС, автоматический коммутатор, голосовую почту, средства связи с Базой материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, и с Центральными учреждениями в Нью-Йорке | 
| The Switchboard is a McCandless division... even I'm not privy to its records. | И, хотя, коммутатор является подразделением Корпорации МакКэндлес, даже у меня нет доступа к этим записям. | 
| Sir, if I could point out... the Spiritual Switchboard can only hold you for another 36 hours. | Сэр, насколько я понимаю, духовный коммутатор может поддерживать вас еще 36 часов. | 
| (e) Communications Switchboard (one Local level staff). | ё) Коммутатор связи (один сотрудник местного разряда). | 
| All right, I'm patched into the switchboard. | Ладно, я взломал коммутатор. | 
| All calls into the switchboard are recorded. | Все звонки на коммутатор записываются. | 
| The switchboard, I'm not john. | Коммутатор, я не Джон. | 
| Tel: (switchboard) | Тел.: (коммутатор) | 
| No need to return to the switchboard. | На коммутатор можете не возвращаться. | 
| I'm sure the switchboard's just shut off. | Наверное, коммутатор выключили. | 
| Tel. (switchboard) | Телефон: (коммутатор) | 
| Telephone: (switchboard) | Телефон: (коммутатор) | 
| Housed in office utility rooms, a PBX is the phone switchboard for a whole company. | Частный коммутатор, обычно установленный в офисных подсобках, выполняет функции АТС всей компании. | 
| Telephone with Outside LineUsing our switchboard, charged by phone units, free in-guesthouse calling. | Внешняя телефонная линияЗвонки через наш коммутатор с оплатой за каждый разговор. Бесплатные разговоры с соседними домиками. | 
| Switchboard PABX, 96 extensions | Коммутатор с программным обеспечением на 96 номеров | 
| When they can't get anyone on the tip line they call the switchboard and keep getting put through. | Когда не могут дозвониться до линии доверия, звонят на коммутатор. | 
| Carlyle I The nurse contacts the switchboard. | Медсестра Карлайл, пожалуйста, позвоните на коммутатор. | 
| The nurse Carlyle I contact the switchboard. | Медсестра Карлайл, пожалуйста, позвоните на коммутатор. | 
| Dialled 999 and got through the switchboard. | Набрал 999 и связался с нами через коммутатор. | 
| I called the switchboard and she's listed. | Я позвонил на их коммутатор, она там числится. | 
| The switchboard has a call from someone claiming to be the president. | На коммутатор позвонил некто, назвался президентом. |