| How long were you at swindon? | Как долго ты работала в Свиндоне? |
| When I was managing the swindon branch, we thought your branch were having a laugh. | Когда я был менеджером в Свиндоне, мы вспоминали о вашем филиале только со словами "о, эти хохотуны" |
| I've just spent two days in Swindon with Neil, and he's made some big changes. | Я провела два дня в Свиндоне с Нилом, и у него есть большие подвижки. |
| ive spoken to Neil in Swindon. | Я говорила с Нилом в Свиндоне. |
| Over in Swindon, the Science Museum archives, there are hundreds of plans and thousands of pages of notes written by Charles Babbage about this analytical engine. | В Свиндоне, в архивах Музея Науки, хранятся сотни планов и тысячи страниц заметок, написанных Чарльзом Бэббиджем об этой аналитической машине. |
| You do understand that if you take on my job, Neil will stay in Swindon and your branch will be downsized and incorporated into his? | Ты ведь понимаешь, что если возьмёшь эту работу, Нил останется в Свиндоне, и ваш филиал сократят и сольют с его филиалом? |
| What's so good about swindon? | Что хорошего в Свиндоне? |
| What's the brewery in swindon? | А в Свиндоне есть пивзавод? |
| I was david's equivalent in swindon, doing the same kind of job. | Я был чем-то вроде коллеги Дэвида в Свиндоне, и, эм, делал вроде как ту же работу, что и он. |
| Alan and the board have decided that we can't justify a Swindon branch and a Slough branch. | Алан и правление компании решили что мы не можем позволить себе филиал в Свиндоне и филиал в Сласе. |
| Have you got ties in swindon or are you starting again here? | У тебя что-нибудь осталось в Свиндоне, или ты тут начинаешь всё с чистого листа? |