| I won't swindle anyone who knows what's going on. | Я не буду обманывать того, кто в курсе, что происходит. |
| You've no right to come in and try to swindle one of our town's leading citizens, Colonel. | Вы не имеете права приходить сюда и обманывать одного из ведущих граждан нашего города, полковник. |
| How dare you try and swindle your way into paying for this meal! | Да как ты смеешь так нас обманывать, чтобы оплатить счёт! |
| It is also necessary to regionalize the monetary reserves, including the possibility of issuing regional special drawing rights, to abolish the dollar as a reserve currency and to prevent voracious imperialist interests from continuing to swindle the world by financing its deficit by issuing notes. | Необходимо также организовать в регионах денежно-кредитные резервы, включая возможность выпуска региональных специальных прав заимствования, с тем чтобы упразднить доллар в качестве резервной валюты и не позволить ненасытным империалистическим кругам продолжать обманывать мир, финансируя свой дефицит за счет выпуска банкнот. |
| It's far more convenient to swindle people from home. | Гораздо удобнее обманывать людей дома. |
| We're not here to swindle your parishioners or steal your souls. | Мы здесь не для того, чтобы обманывать ваших прихожан или красть ваши души. |