In other words, I consider that the criteria of permissible suffering under article 7 should not solely depend on the swiftness of death. |
Другими словами, я считаю, что критерием допустимости страданий, согласно статье 7, не должно быть лишь быстрое умерщвление. |
Thus, the swiftness of death seems to be the very criterion by which the Committee has concluded that execution by gas asphyxiation violates article 7. |
Таким образом, быстрое умерщвление, как представляется, является именно тем критерием, на основе которого Комитет пришел к выводу о том, что казнь путем удушения газом нарушает статью 7. |