| I also thank the Security Council for the swiftness with which it reacted to the situation in my country and for its crystal-clear declaration to those who were usurping the sovereignty of our people. |
Я также благодарю Совет Безопасности за ту оперативность, с которой он отреагировал на ситуацию в моей стране, и за предельно четкое заявление в адрес тех, кто попытался узурпировать суверенитет нашего народа. |
| The Philippines wishes to commend you, Mr. President, for the swiftness with which you took your decision to convene this plenary meeting to confront and discuss the global food and energy crisis. |
Г-н Председатель, Филиппины хотели бы поблагодарить Вас за ту оперативность, с которой Вы приняли решение о созыве этого пленарного заседания, с тем чтобы противостоять глобальному продовольственному и энергетическому кризису и обсудить эту проблему. |
| Some of the expectations the African Union had of the Departments in providing certain types of support did not take into consideration that the responses of the two Departments, and the swiftness of those responses, were subject to a mandate from United Nations intergovernmental bodies. |
В некоторых ожиданиях Африканского союза в отношении предоставления департаментами некоторых видов поддержки не учитывалось то, что меры реагирования департаментов и оперативность их принятия зависели от мандата межправительственных органов Организации Объединенных Наций. |
| The swiftness with which the Tribunal has moved in putting in place structures necessary for the meaningful progress of its judicial activities and the commencement of trials is commendable. |
Достойна похвалы та оперативность, с которой Трибунал создал структуры, необходимые для действенного прогресса своей судебной деятельности и начала судебных процессов. |
| The results of the above assessment suggest that the centralization of cases under the exclusive responsibility of the Constitutional Chamber of the Supreme Court of Justice and the very nature of the procedure make it excessively complex and reduce the swiftness which should be a feature of amparo. |
Результаты вышеупомянутой проверки свидетельствуют о том, что централизация судопроизводства в рамках Конституционной палаты Верховного суда и характерные особенности проведения разбирательства, делающие применение этого права исключительно сложным, ставят под угрозу оперативность, которая должна лежать в основе применения "ампаро". |