Английский - русский
Перевод слова Sweaty

Перевод sweaty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потный (примеров 64)
Especially when he's all sweaty from power-walking. Особенно, когда он весь потный после пробежки.
He was disheveled, out of breath, sweaty. Он был взъерошенный, потный, задыхающийся.
Well, I'd hug you, but obviously, I'm all sweaty and... Я бы вас обнял, только я весь потный и...
I was very sweaty. Я был очень потный.
Okay, so a half hour ago, you were all sweaty in your tube socks and your old whistle thingy, and now, you're here with the hair and the woodsy spice smell and jawline-y thing, and... right. Значит, полчаса назад ты был потный, в длинных носках и старым свистком на шее, а сейчас ты здесь с такой прической, с древесно-пряным одеколоном и с подчеркнуто мужественным подбородком. и... да.
Больше примеров...
Вспотел (примеров 32)
But you're all nervous and sweaty. Но ты нервничаешь и вспотел.
You're totally sweaty honey. Ты совсем вспотел солнышко.
Look how sweaty I am. Посмотри, как я вспотел.
Your forehead is all sweaty. У тебя весь лоб вспотел.
I'm so sweaty, my sack's stuck to my leg with superglue. Я так вспотел, что мои брюки прилипли к ногам, как на суперклее.
Больше примеров...
Пот (примеров 10)
Why is your lip all sweaty? Почему у вас над губой выступил пот?
Your companion training, or some might say uncanny ability to make a man sweaty and/or compliant which I've had enough of today. Компаньонские умения, или, можно сказать зловещую способность вогнать мужика в пот и\или уговорить чего я сегодня уже досыта насмотрелся.
We all recognize the outward signs of stress sweaty palms, a shortness breath, a dizzy feeling Мы все можем распознать признаки стресса - пот на ладонях, прерывистое дыхание, головокружение.
They are pedaling really hard, they're sweaty, they're bouncing around a lot. Они изо всех сил крутят педали, с них льётся пот, их качает из стороны в сторону.
Sweaty Upper Lip Alert. Пот над верхней губой.
Больше примеров...
Вспотела (примеров 22)
Why is your hand so sweaty? Почему у тебя так рука вспотела?
So I was a little sweaty from moving and I thought that I would, you know... Я вспотела, пока ехала, и решила привести себя...
Look how sweaty you are. Смотри, как ты вспотела.
Sorry, palm's a little sweaty. Извини, ладонь немного вспотела.
Max, you look sweaty. Макс, ты вспотела.
Больше примеров...
Вспотели (примеров 14)
I'm all sweaty and everything. И я очень вспотели и все такое.
White knuckles and sweaty palms from hanging on too tight От слишком крепкой хватки побелели суставы и вспотели ладони
feel how sweaty my hand is. Смотрите, как у меня руки вспотели.
Look, my palms are sweaty again У меня опять ладони вспотели.
Yours are a little sweaty. Твои ладони немного вспотели.
Больше примеров...
Потеют (примеров 10)
They get your legs all sweaty and make them stick. От них ноги потеют и становятся липкими.
We're supposed to, but they make my hands all sweaty. Должна, но в них потеют руки.
If your hands get sweaty, use some chalk. Если руки потеют, То нужно присыпать их мелом.
Right. 'Cause your feet are sweaty. Точно. Потому что твои ноги потеют.
He's wasting me, even my palms get all sweaty. В расход меня свел, даже ладони потеют.
Больше примеров...
Потею (примеров 11)
When I get bummed out, I take my shirt off because the bad feelings make me feel sweaty. Когда я расстраиваюсь, то снимаю рубашку, потому что от плохих мыслей я потею.
Just a sweaty guy. Я просто много потею.
I get sweaty and stick to it. Я потею и прилипаю.
Me neither, I get all sweaty Я тоже, а то потею постоянно
No, it's just, normally, leather makes me very sweaty, but - Просто обычно, в коже я весь потею...
Больше примеров...
Потеет (примеров 9)
Okay, maybe he made a good shot once in a while, all right, but he was all sweaty and nervous. Ладно, может ему и удалось разок сделать хороший выстрел, но он потеет и нервничает.
He apologized for being sweaty, said it had always been an issue, but what if it's a symptom? Он извинился за то, что потеет. Сказал, что эта проблема была всегда, но а вдруг это симптом?
After the war, he's jumpy, he's sweaty, he's... he said he heard a voice. После войны, он раздражительный, он потеет, Он... он сказал, что слышал голос.
okay, he's sweaty and breathing fast, and with the angle of that regulator. Ћадно, он потеет и учащенно дышит, и регул€тор расположен под угломЕ
You could talk about how you always get a sweaty upper lip underneath studio lights. Вы могли бы рассказать, как всегда потеет ваша верхняя губа под светом прожекторов.
Больше примеров...
Потеть (примеров 8)
The kind that doesn't want to get sweaty lugging it around. Тот, который не хочет потеть, таская его на себе.
We're really good at being sweaty and smelly. Да, нам хорошо удается потеть и неприятно пахнуть.
No one's getting sweaty in my bathroom! Нет, никто не будет потеть в моём туалете, просто свалите отсюда.
Okay, fine, just sweaty. Ну ладно, просто потеть.
Like, pretty much every time I have to talk in public, the idea of just getting up there... I get all pale and sweaty. И так каждый раз, когда мне нужно выступать на публике, сама мысль о том, что мне нужно будет встать... я бледнею и начинаю потеть.
Больше примеров...
Попотеть (примеров 6)
What's wrong with getting sweaty? Что плохого в том, чтобы попотеть?
Who wants to get all rah-rah over something that makes you really sweaty? Кто же хочешь достигнуть вершин, занимаясь чем-то, что действительно заставляет попотеть?
These guys needing me is just making me a little sweaty, you know? Я нужен этим парням только для того, чтобы они смогли заставить меня немного попотеть.
Want to go get sweaty in the bathroom? Хочешь попотеть в туалете?
Won't it get a bit sweaty in there? А попотеть не придется?
Больше примеров...