Английский - русский
Перевод слова Sweaty

Перевод sweaty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потный (примеров 64)
Especially when he's all sweaty from power-walking. Особенно, когда он весь потный после пробежки.
He was disheveled, out of breath, sweaty. Он был взъерошенный, потный, задыхающийся.
I'd have found that sweaty bucket of lard by now. Я бы давно нашел этот потный кусок жира.
A huge, throbbing, sweaty... Огромный, пульсирующий, потный...
I just finished working out, so I'm all sweaty, and, you know... Feeling pretty darn good about being a man. Я только что закончил качаться, так что я немного потный, и, знаешь... как же хорошо быть мужчиной.
Больше примеров...
Вспотел (примеров 32)
But you're all nervous and sweaty. Но ты нервничаешь и вспотел.
Your forehead is all sweaty. У тебя весь лоб вспотел.
Look, you'll get all sweaty. А ты уже вспотел.
I got sweaty; took it off. Я вспотел и снял ее.
You said you saw him on Countdown and he made you feel a bit sweaty. Ты говорил, что увидел его на телешоу "Обратный отсчет" и немного при этом вспотел.
Больше примеров...
Пот (примеров 10)
Why is your lip all sweaty? Почему у вас над губой выступил пот?
I'm cold and sweaty! У меня озноб и пот!
[Door opens] I have to say, this whole do-it-yourself process is a bit sweaty. Должна сказать, что этот процесс "сделай сам" немного вгоняет в пот.
Dale's got sweaty palms, and sweat is a great electrolyte. У Дэйлы были потные ладони, а пот - отличный электролит.
Sweaty Upper Lip Alert. Пот над верхней губой.
Больше примеров...
Вспотела (примеров 22)
Did you get sweaty on the way over or something? Вспотела по пути сюда или что?
So I got dazed and sweaty for a minute, big deal. Ну, обалдела я на минуту, ну вспотела - подумаешь!
Feeling kind of sweaty. (бланка) Что-то я вспотела.
Max, you look sweaty. Макс, ты вспотела.
I feel kind of sweaty and scared. Я вспотела и мне страшно.
Больше примеров...
Вспотели (примеров 14)
I can't do it, my fingers are sweaty. Я не могу это сделать, у меня вспотели пальцы.
feel how sweaty my hand is. Смотрите, как у меня руки вспотели.
No, they're sweaty. Нет, они вспотели.
Well, my stomach aches and my palms just got sweaty. У меня заболел живот и вспотели ладони.
My hands are just really sweaty right now. У меня просто руки вспотели.
Больше примеров...
Потеют (примеров 10)
We're supposed to, but they make my hands all sweaty. Должна, но в них потеют руки.
If your hands get sweaty, use some chalk. Если руки потеют, То нужно присыпать их мелом.
I live alone with a fat, lazy, rather unusually, gets sweaty paws when he's annoyed. Я живу одна с толстым, ленивым котом... у которого, довольно необычно потеют лапы, когда он раздражен.
Sorry, sweaty palms. Извините, ладони потеют.
He's wasting me, even my palms get all sweaty. В расход меня свел, даже ладони потеют.
Больше примеров...
Потею (примеров 11)
And the reason I'm sweaty is that... И причина, по которой я потею, состоит в том, что...
When I run, I get sweaty. Когда я бегаю, я потею.
They get stickier when I'm sweaty. Они липнут, когда я потею.
I'm shaky and sweaty and my mouth is dry and my body aches. Я шатает, я потею, у меня сухость во рту, и у меня всё болит
I get sweaty and stick to it. Я потею и прилипаю.
Больше примеров...
Потеет (примеров 9)
Okay, maybe he made a good shot once in a while, all right, but he was all sweaty and nervous. Ладно, может ему и удалось разок сделать хороший выстрел, но он потеет и нервничает.
He apologized for being sweaty, said it had always been an issue, but what if it's a symptom? Он извинился за то, что потеет. Сказал, что эта проблема была всегда, но а вдруг это симптом?
After the war, he's jumpy, he's sweaty, he's... he said he heard a voice. После войны, он раздражительный, он потеет, Он... он сказал, что слышал голос.
First of all, he is crazily sweaty. Во-первых, он сильно потеет.
You could talk about how you always get a sweaty upper lip underneath studio lights. Вы могли бы рассказать, как всегда потеет ваша верхняя губа под светом прожекторов.
Больше примеров...
Потеть (примеров 8)
The kind that doesn't want to get sweaty lugging it around. Тот, который не хочет потеть, таская его на себе.
My hands are starting to get sweaty. А то у меня руки потеть начинают.
We're really good at being sweaty and smelly. Да, нам хорошо удается потеть и неприятно пахнуть.
Instead of getting sweaty with a stranger, why don't you try taking it to the next level? Вместо того, чтобы потеть на кровати с незнакомцами, почему бы тебе не попробовать перейти на следующий уровень?
We're really good at being sweaty and smelly. Да, нам хорошо удается потеть и неприятно пахнуть.
Больше примеров...
Попотеть (примеров 6)
Who wants to get all rah-rah over something that makes you really sweaty? Кто же хочешь достигнуть вершин, занимаясь чем-то, что действительно заставляет попотеть?
These guys needing me is just making me a little sweaty, you know? Я нужен этим парням только для того, чтобы они смогли заставить меня немного попотеть.
It also gives you a good excuse to be in secluded areas, which makes arranging covert meetings a lot easier, if you don't mind being a little sweaty. Также, он даёт хорошое оправдание нахождению в укромных местах, что позволяет намного легче устраивать тайные встречи, если вы не против немного попотеть.
Want to go get sweaty in the bathroom? Хочешь попотеть в туалете?
Won't it get a bit sweaty in there? А попотеть не придется?
Больше примеров...