Английский - русский
Перевод слова Sweaty

Перевод sweaty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потный (примеров 64)
He was disheveled, out of breath, sweaty. Он был взъерошенный, потный, задыхающийся.
How do you get all sweaty after a shower? Почему ты такой потный после душа?
A lovely, sweaty Christmas gift.' Милый, потный Рождественский подарок.'
Am I sweaty, shiny? Я не потный, не блещу?
You're kind of sweaty all the time, and honestly, I don't understand most of the weird things that you say, because... Постоянно потный, и, если начистоту, я не понимаю бред, что ты несёшь.
Больше примеров...
Вспотел (примеров 32)
My finger gets sweaty, it can slide off this trigger. У меня палец вспотел, он может соскользнуть с курка.
You got all, like, mad and sweaty. Ты был весь злой и вспотел.
I feel a little sweaty. Кажется, я немного вспотел.
You're really sweaty. Ты и впрямь вспотел.
Yes, he is sweaty. да, ты весь вспотел.
Больше примеров...
Пот (примеров 10)
Why is your lip all sweaty? Почему у вас над губой выступил пот?
Your companion training, or some might say uncanny ability to make a man sweaty and/or compliant which I've had enough of today. Компаньонские умения, или, можно сказать зловещую способность вогнать мужика в пот и\или уговорить чего я сегодня уже досыта насмотрелся.
We all recognize the outward signs of stress sweaty palms, a shortness breath, a dizzy feeling Мы все можем распознать признаки стресса - пот на ладонях, прерывистое дыхание, головокружение.
I'm cold and sweaty! У меня озноб и пот!
Sweaty Upper Lip Alert. Пот над верхней губой.
Больше примеров...
Вспотела (примеров 22)
I got very sweaty on the way over here. Я ужасно вспотела, пока бежала сюда.
Why is your hand so sweaty? Почему у тебя так рука вспотела?
So, am I too sweaty for a good-morning kiss? Так что, я слишком вспотела для утреннего поцелуя?
I got sweaty bringing the stuff up. Вспотела, пока вещи носила.
Your back's getting all sweaty. У тебя спина вспотела.
Больше примеров...
Вспотели (примеров 14)
They were supposed to cascade and flutter, but my hands are sweaty, 'cause I'm really nervous. Они должны были раскрыться и разлететься, но у меня вспотели руки, потому что я очень нервничаю.
Look, my palms are sweaty again У меня опять ладони вспотели.
Yours are a little sweaty. Твои ладони немного вспотели.
No, they're sweaty. Нет, они вспотели.
Well, my stomach aches and my palms just got sweaty. У меня заболел живот и вспотели ладони.
Больше примеров...
Потеют (примеров 10)
We're supposed to, but they make my hands all sweaty. Должна, но в них потеют руки.
Right. 'Cause your feet are sweaty. Точно. Потому что твои ноги потеют.
When things get sweaty, that's the splash zone. Когда они потеют, там прямо как в аквапарке.
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. Когда он встаёт на сцену, чтобы спеть одно из своих фальшивящих соло, я так беспокоюсь за него, что у меня потеют ладони.
He's wasting me, even my palms get all sweaty. В расход меня свел, даже ладони потеют.
Больше примеров...
Потею (примеров 11)
And the reason I'm sweaty is that... И причина, по которой я потею, состоит в том, что...
When I run, I get sweaty. Когда я бегаю, я потею.
I'm shaky and sweaty and my mouth is dry and my body aches. Я шатает, я потею, у меня сухость во рту, и у меня всё болит
Now I'm getting sweaty. Теперь и я потею.
I get sweaty and stick to it. Я потею и прилипаю.
Больше примеров...
Потеет (примеров 9)
Yes well who the hell isn't sweaty? Да, конечно, но, чёрт побери, кто из нас не потеет?
He apologized for being sweaty, said it had always been an issue, but what if it's a symptom? Он извинился за то, что потеет. Сказал, что эта проблема была всегда, но а вдруг это симптом?
After the war, he's jumpy, he's sweaty, he's... he said he heard a voice. После войны, он раздражительный, он потеет, Он... он сказал, что слышал голос.
okay, he's sweaty and breathing fast, and with the angle of that regulator. Ћадно, он потеет и учащенно дышит, и регул€тор расположен под угломЕ
Jill says he's sweaty, and he's been asleep all morning. Джил говорит, он сильно потеет, и проспал всё утро.
Больше примеров...
Потеть (примеров 8)
My hands are starting to get sweaty. А то у меня руки потеть начинают.
We're really good at being sweaty and smelly. Да, нам хорошо удается потеть и неприятно пахнуть.
Okay, fine, just sweaty. Ну ладно, просто потеть.
Instead of getting sweaty with a stranger, why don't you try taking it to the next level? Вместо того, чтобы потеть на кровати с незнакомцами, почему бы тебе не попробовать перейти на следующий уровень?
Like, pretty much every time I have to talk in public, the idea of just getting up there... I get all pale and sweaty. И так каждый раз, когда мне нужно выступать на публике, сама мысль о том, что мне нужно будет встать... я бледнею и начинаю потеть.
Больше примеров...
Попотеть (примеров 6)
What's wrong with getting sweaty? Что плохого в том, чтобы попотеть?
Who wants to get all rah-rah over something that makes you really sweaty? Кто же хочешь достигнуть вершин, занимаясь чем-то, что действительно заставляет попотеть?
These guys needing me is just making me a little sweaty, you know? Я нужен этим парням только для того, чтобы они смогли заставить меня немного попотеть.
Want to go get sweaty in the bathroom? Хочешь попотеть в туалете?
Won't it get a bit sweaty in there? А попотеть не придется?
Больше примеров...