I'd like you to double up patrols in swansea for the week. |
Я хочу чтобы вы удвоили патруль в Суонси на неделю. |
This swansea issue is a delicate one, and it's important to me. |
Вопрос с Суонси деликатный и он важен для меня. |
Today we're doubling our patrols in Swansea. |
Сегодня мы удваиваем патрули в Суонси. |
A peculiarity of Swansea is the lack of employment in the city centre, relative to other towns and cities of similar size. |
Особенность Суонси заключается в недостатке рабочих мест в центре по сравнению с городами похожего размера. |
Swansea obtained the further right to have a Lord Mayor in 1982. |
В 1982 Суонси получил право на лорда-мэра. |
Manufacturing plants as well as ships in Swansea. |
Как и заводы и корабли Суонси. |
He taught science in a comp near Swansea, Ynysuchaf School, until January. |
Он изучал науку в компании возле Суонси, в вузе Инисючефа, до января. |
So he leaves the house, calls a cab, spends a night in a hotel in Swansea. |
Так он покидает дом, вызывает такси, проводит ночь в отеле в Суонси. |
For this effort she was instructed to lay a minefield near the port city of Swansea. |
В этом походе лодке были даны инструкции установить минное поле возле порта города Суонси. |
Following his release from Real Sociedad, Swansea City boss Roberto Martínez offered compatriot Alonso a chance to regain fitness. |
После освобождения из Реал Сосьедад, босс Суонси Сити Роберто Мартинес предложил Алонсо шанс восстановить физическую форму. |
Tŷ Beck consists of six large Victorian town houses situated in the Uplands area of Swansea, approximately a mile from the Singleton campus. |
Шесть больших викторианских домов города, расположенного в районе Uplands Суонси, приблизительно в миле от кампуса Синглтон. |
Swansea, like Wales in general, has seen many Non-conformist religious revivals. |
В Суонси, как и вообще в Уэльсе, случалось множество нонконформистских религиозных возрождений. |
He studied politics at Swansea University, becoming an active anarchist throughout the 1960s to early 1990s. |
Он изучал политологию в Университете Суонси, становясь активным анархистом с 1960-х до начала 1990-х годов. |
Other scenes were filmed at the Old Swansea Central Library. |
Основные сцены снимались в Старой Центральной библиотеке Суонси в Уэльсе. |
Dark was born in Clydach, one of the Swansea valleys. |
Лиза Ли Дарк родилась в Клайдче, одной из долин Суонси. |
New stores had been built in Bradford, Leicester, Northampton, Preston, and Swansea. |
Новые магазины были построены в Брэдфорде, Лестере, Нортгемптон, Престон, и Суонси. |
Nigel Pollard of Swansea University awarded the film only two stars out of five for historical accuracy. |
Найджел Поллард из Университета Суонси наградил фильм только двумя звёздами из пяти за историческую точность. |
Fishguard - Swansea - Cardiff - Newport - Bristol - London - Colchester - Ipswich - Felixstowe... |
Фишгард - Суонси - Кардифф - Ньюпорт - Бристоль - Лондон - Колчестр - Ипсуич - Феликстоу... |
Govinda's temple and restaurant, run by the Hare Krishnas in Swansea, is a focal point for many Welsh Hindus. |
Церковь и ресторан Говинды в ведении общины Харе Кришны в Суонси являются центром для многих индуистов Уэльса. |
Swansea University provides approximately 3400 places in University halls and aims to offer accommodation to over 98% of new undergraduate students who request it. |
В Университете Суонси около 3400 мест в университетских общежитиях, которые могут обеспечить размещение до 98% новых студентов начала учёбы в колледже. |
The new authority received the name 'City and County of Swansea' (Welsh: Dinas a Sir Abertawe). |
Сейчас это название относится к одной из областей Уэльса под названием Город и графство Суонси (The City and County of Swansea, Dinas a Sir Abertawe). |
Lisa Lee Dark (born 16 April 1981 in Swansea, Wales), is a Welsh opera singer and voice actress. |
Лиза Ли Дарк (16 апреля 1981 года в Суонси, Уэльс) - валлийская оперная певица и актриса озвучивания. |
Following his performances with newly promoted West Ham in the 1980-81 season, Stewart was called up by manager Jock Stein for Scotland making his debut on 15 May 1981 against Wales in Swansea. |
Его выступления с «Вест Хэмом» в сезоне 1980-81, где команда вернулась в высший английский дивизион не прошли незамеченными и Стюарт был вызван менеджером Джоком Стейном в сборную Шотландии, дебютировав 15 мая 1981 года в матче против Уэльса в Суонси. |
Andy said he can move us with police supervision back to Swansea, so we're all ready and waiting for you. |
Энди сказал, что может перевезти нас под надзором полиции обратно в Суонси, так что мы все готовы и ждём тебя. |
Postgraduate Diploma in Applied Social Studies and Certificate of Qualification in Social Work, University of Wales, Swansea, 1981 |
Диплом специалиста в области прикладных социологических исследований и свидетельство о квалификации социального работника, Университет Уэльса, Суонси, 1981 год |