| He studied politics at Swansea University, becoming an active anarchist throughout the 1960s to early 1990s. |
Он изучал политологию в Университете Суонси, становясь активным анархистом с 1960-х до начала 1990-х годов. |
| However, for historical and economic reasons, six Welsh clubs (Swansea City, Cardiff City, Newport County, Wrexham, Colwyn Bay and Merthyr Town) play in the English football league system. |
Однако, по историческим причинам шесть валлийских клубов (Кардифф Сити, Суонси Сити, Рексем, Ньюпорт Каунти, Мертир Тидфил и Колуин-Бей) играют в различных дивизионах Футбольной лиги Англии. |
| Eight years after the Swansea conference had passed, and still AI and law researchers merely trying to delineate the field could be described by their own kind as "pioneer". |
Таким образом, спустя восемь лет после конференции в Суонси, исследователи ИИ и права всё ещё пытались разграничить поле, и называли друг друга «первопроходцами». |
| The title of Swansea University was formally adopted on 1 September 2007 when the University of Wales became a non-membership confederal institution and the former members became universities in their own right. |
Новое название университет Суонси официально принято 1 сентября 2007 года, когда Университет Уэльса был учреждён как независимый университет. |
| Josh Mitchell was born in Belmont, Newcastle and began playing football at the age of 4 at Swansea Swans Soccer Club and was selected for the Australian School Boys Football team in 2002. |
Митчелл родился в Белмонте, Ньюкасл и начал играть с четырехлетнего возраста за футбольный клуб «Суонси Суонс», а в 2002 году был отобран в Австралийскую школу футбола. |