Swansea obtained the further right to have a Lord Mayor in 1982. |
В 1982 Суонси получил право на лорда-мэра. |
At this period Jones and Thomas were part of the informal group of aspiring artists who would meet at the Kardomah cafe in Castle Street, Swansea. |
В этот период Джонс и Томас были членами неофициальной группы начинающих художников, которые собирались в кафе «Кардомах» на Касл-стрит в Суонси. |
On 9 February 2008, Britton played his 200th match for Swansea City. |
9 февраля 2008 года Бриттон сыграл свою 200-ю игру за «Суонси Сити». |
In 1909, Merthyr Town joined the second division of the Southern League, which despite being primarily an English league, contained several other Welsh clubs, notably Cardiff City, Newport County and Swansea Town. |
В 1909 год, Мертир Таун вступил во второй дивизион Южной Лиги, в котором играл ряд других Уэльских клубов, в частности Кардифф Сити, Ньюпорт Каунти и Суонси Сити. |
Within the city centre are the ruins of the castle, the Marina, the Glynn Vivian Art Gallery, Swansea Museum, the Dylan Thomas Centre, the Environment Centre, and the Market, which is the largest covered market in Wales. |
В центре города находятся такие достопримечательности, как развалины замка Суонси, морской квартал, Художественная галерея Глин Вивиан, Музей Суонси, Центр Дилана Томаса, Центр окружающей среды и Центральный рынок, крупнейший крытый рынок в Уэльсе. |