Well, difficulty swallowing is pretty common in older patients, but it can also happen to... | Хорошо, затрудненное глотание типично для пожилых пациентов, но это также может означать... |
Feeding and swallowing can become difficult for people with A-T as they get older. | Кормление и глотание может стать трудным для людей с АТ когда они становятся старше. |
You start cutting nerves, you risk his swallowing, vocal cords, sweating... | Если режем нервы - подвергаем риску глотание, голосовые связки, потоотделение... |
Chewing becomes pain, swallowing agony. | Пережёвывание отзывается болью, глотание становится агонией. |
Have you ever heard the saying that holding on to anger is like swallowing poison and hoping the other person will die? | Ты слышала такие слова, что, когда ты в гневе на кого-то, то это то же самое, что и глотание яда и надежда, что другой человек умрет? |
He went up and started swallowing the cabbages. | Он подошел и начал глотать. капусту. |
Swallowing poison to stay alive. | Глотать яд, чтобы выжить. |
Sorry, the swallowing slowed me down. | Извини, если глотать - получается медленнее. |
Because you have trouble swallowing pills? | А целиком глотать ты и не можешь? |
Who said anything about swallowing? | Кто сказал, что ты должен это глотать? |
I'm just having a hard time swallowing all of this. | Мне просто трудно проглотить всё это. |
I'm just having a hard time swallowing this. | Да, просто такое нелегко проглотить. |
Trust me - swallowing a tank full of goldfish is much better than being the most hated girl on campus. | Поверь мне, проглотить цистерну золотых рыбок намного лучше, чем быть девушкой, которую ненавидит весь студенческий городок. |
And let me tell you... Swallowing it, was the easy part. | и скажу я тебе... проглотить это, было самым простым. |
Swallowing pills is just a trick. | Проглотить таблетки это пара пустяков. |
I know, it's like swallowing broken glass every day. | Я знаю, с ним всё равно, что стекло глотаешь каждый день. |
It sounds like you're actually swallowing gravel. | Прозвучало так, будто ты гравий глотаешь. |
Are you swallowing them or are you snorting them? | Ты их глотаешь или вдыхаешь? |
I'm sick of you just swallowing things all the time. | Меня достало, что ты вечно что-то глотаешь. |
No idea whether you are yawning - or simply swallowing... Or adding in a word or two... | И не важно, зеваешь ты - или просто глотаешь слюну... или добавишь слово или два. |
If swallowing problems (dysphagia) occur, they typically present during the second decade of life. | Если возникают проблемы глотания (дисфагия), они, как правило, присутствуют во втором десятилетии жизни. |
The propriety of treatments for swallowing problems should be determined following evaluation by an expert in the field of speech-language pathology. | Правильность лечения для глотания должна быть определена после оценки экспертом в области патологии речевого языка. |
Some people will develop swallowing problems as they age, increasing their risk of aspiration pneumonia. | У некоторых людей будут развиваться проблемы глотания, поскольку они стареют, а это увеличивает риск аспирационной пневмонии. |
For instance, small-world network properties have been demonstrated in connections between cortical areas of the primate brain or during swallowing in humans. | К примеру, свойства маленького мира были продемонстрированы в связях между кортикальными областями мозга приматов или во время глотания у людей. |
Dysphagia is common because of the neurological changes that interfere with coordination of mouth and pharynx (throat) movements that are needed for safe and efficient swallowing. | Дисфагия является общим из неврологических изменений, которые мешают координации движений рта и глотки (горла), которые необходимы для безопасного и эффективного глотания. |
Killing the high priest and swallowing the Symbol of Power. | Убил священника и проглотил Символ Власти. |
Now what we don't want is you swallowing your tongue, so bear with me. | А сейчас нам не нужно, чтобы ты проглотил язык так что отнесись с пониманием. |
He'll feel like he's swallowing a bonfire. | Он будет чувствовать себя так, будто проглотил фейерверк. |
And Olof's swallowing it hook, line and sinker! | И Олаф проглотил и крючок, и леску и даже поплавок! |
Well, I'm closin' the door for me... and I'm lockin' myself inside, and I'm swallowing' the key! | Что ж, и я закрыл себе дверь... и запер себя внутри, и проглотил ключ! |
Whip Chatterly set me up by swallowing that little capsule. | Уип Чаттерли подставил меня, проглотив эту маленькую капсулу. |
When you proved your loyalty by swallowing those drugs for me, I was honest when I told you you passed my test. | Когда ты доказала мне свою верность, проглотив для меня те наркотики, я была с тобой честна, когда сказала, что ты прошла мою проверку. |
The idea of swallowing a pill and having a million robots cure whatever ails you. | Например, проглотив пилюлю с ними, вы получаете миллион небольших роботов, которые устранят все неполадки в вашем организме. |
Chang Pao-hui tried to commit suicide at Hualien prison in March by swallowing 13 batteries, apparently because he was unable to bear the stress of waiting for his execution. | В марте Чан Паохю попытался покончить с собой в тюрьме Хуаляня, проглотив 13 батареек: по всей видимости, он не выдержал ожидания казни. |
Erich wanted to buy Stonehill's ideas, and he couldn't do that without also swallowing you as part of the pill. | Эрик хотел купить идеи Стоунхилла и не может это сделать, не проглотив и тебя, как таблетку. |
I noticed something while you were swallowing. | Я кое-что заметила, пока ты глотал. |
But in Hans Rosling's case, he had a secret weapon yesterday, literally, in his sword swallowing act. | Но в случае с Гансом Рослингом - вчера у него было секретное оружие, он буквально глотал шпагу. |
And of course, if you're a speaker here, like Hans Rosling, a speaker finds this complex, tricky. But in Hans Rosling's case, he had a secret weapon yesterday, literally, in his sword swallowing act. | Ну и, конечно, если вы здесь читаете доклад, как Ганс Рослинг, докладчик посчитает это сложным и полным неожиданностей. Но в случае с Гансом Рослингом - вчера у него было секретное оружие, он буквально глотал шпагу. |
He talked and walked back to me, using that tone Under, underground, it seemed that he was swallowing the words. | Он ходил из угла в угол и говорил таким типа низким гроулом, и казалось что он глотал слова. |
But in Hans Rosling's case, he had a secret weapon yesterday, literally, in his sword swallowing act. | Но в случае с Гансом Рослингом - вчера у него было секретное оружие, он буквально глотал шпагу. |
I'm swallowing it, Bobby. | Я глотаю его, Бобби. |
But I haven't been swallowing worms. | Но я не глотаю червей. |
I don't... swallowing? | Что, я не глотаю? |
Because I'm swallowing my frustrations and disappointments? | Потому что я таким образом глотаю свои расстройства и разочарования? |
Especially when I'm out there swallowing what little pride I have left trying to set things right. | Особенно, когда я глотаю ту небольшую часть гордости, что у меня осталась пытаясь всё исправить. |
Well, patients are notorious for not swallowing their meds, saving them up. | Пациенты славятся тем, что не глотают свои лекарства, а собирают их. |
I CAN'T BELIEVE THEY'RE SWALLOWING THIS. | Поверить не могу, что они это глотают. |
But now, a few months on, however good politicians are at swallowing frogs without pulling a face, as someone once put it, they can't hide their uncertainty. | Но сейчас, несколько месяцев спустя, однако, хорошие политики глотают лягушек и даже не морщатся, как кто-то однажды сказал, они не могут скрыть свою неуверенность. |
The forests are full of gypsies and the gypsies are full of shenanigans such as swallowing swords and chewing broken glass, eating fire. It's wonderful! | Вроде того, что глотают кинжалы или же жуют битое стекло, извергают огонь. |
Botswana mentioned that the method of concealment is swallowing the diamonds. | Ботсвана указала, что контрабандисты часто глотают алмазы, чтобы пронести их через границу. |
Studies have shown that swallowing air during eating or delayed emptying of the stomach from hyperacidity leads to bloating after a meal. | Исследования показали, что проглатывание воздуха во время еды или задержка опорожнения желудка от диспепсии приводит к вздутию живота после еды. |
Because she's feeding you just enough truth so that swallowing the lies is easier. | Потому что она скормила тебе достаточно правды, чтобы проглатывание лжи стало легче. |
Acts of swallowing different objects by persons placed in facilities for detainees are another category of this type of events. | К другой категории этого типа инцидентов относится проглатывание лицами, помещенными в места содержания под стражей, разных предметов. |
Attempt against one's own health (e.g. self-mutilation, swallowing) | Попытки покушения на собственное здоровье (например, членовредитель-ство, проглатывание различных предметов) |
How did army medics in the Vietnam war prevent wounded US soldiers from swallowing their own tongues? | Как во время войны во Вьетнаме военные медики предотвращали проглатывание языка американскими солдатами при ранении. |
I was swallowing the bitterness, sitting here alone and watching them. | Я глотала горечь, сидя здесь одна и наблюдая за ними. |
I can hardly even remember swallowing those pills. | Я едва могу вспомнить, как глотала эти таблетки. |
She cut her throat raw swallowing 70 of these. | Она поранила один из них, когда глотала 70 упаковок. |
It was Lorna Slavin's room, who was off-campus at her boyfriend's house, probably swallowing his DNA. | Это была комната Лорны Слэйвин, которая была за пределами университета в доме своего парня, и вероятно глотала сейчас его ДНК. |
I was swallowing the bitterness, sitting here alone and watching them. | Я глотала горечь, сидя здесь одна и наблюдая за ними. |
Day swallowing night and night swallowing day. | День глотает ночь, ночь глотает день. |
I'm just worried that she might Suffer brain damage from swallowing all that lip gloss. | Просто я беспокоюсь насчет того, что она может получить повреждение мозга от того, что глотает слишком много блеска для губ. |
The most frequent method of self-injuring manifested in cutting veins and swallowing the solid things. | Чаще всего используемым методом самопричинения телесных повреждений является порез вен и заглатывание твердых предметов. |
As can be seen in the above table, the biggest category, including 101 of extraordinary events caused by persons placed in facilities for detainees comprises attempts against one's own health - these are: self-mutilations, attempted suicides, and swallowing different objects. | Как видно из вышеприведенной таблицы, самая значительная категория, насчитывающая 101 чрезвычайное происшествие, включает покушения на собственное здоровье, а именно: членовредительство, попытки самоубийства, заглатывание разных предметов. |