Huge nets stretch across the ocean, swallowing up everything in their path. | Огромные сети простираются через океан, глотание всего в их пути. |
Feeding and swallowing can become difficult for people with A-T as they get older. | Кормление и глотание может стать трудным для людей с АТ когда они становятся старше. |
Experts believe that a major cause of abnormal bloating is excessive eating and air swallowing, known as aerophagia. | Эксперты считают, что основной причиной аномального вздутия живота является чрезмерное употребление пищи и глотание воздуха, известное как аэрофагия. |
It is expressed in various swallowing complaints without any apparent physical reason detectable by physical inspection and laboratory analyses. | Она выражается в различных жалобах на глотание без каких-либо видимых физических причин, обнаруживаемых при физическом осмотре и лабораторных анализах. |
It's like swallowing dollhouse furniture. | это похоже на глотание мебели кукольного домика. |
He went up and started swallowing the cabbages. | Он подошел и начал глотать. капусту. |
It's swallowing tacks and expecting to puke up a unicorn. | Это как глотать гвозди и ожидать выблевать единорога. |
At their age that's like swallowing stun grenades. | В их возрасте - это как глотать оглушающие гранаты. |
For you, though, swallowing's not really a problem, now, is it? | Хотя тебе теперь глотать не вообще не проблема так ведь? |
Some people have a hard time swallowing! | Некоторые люди не умеют его глотать. |
I'm just having a hard time swallowing all of this. | Мне просто трудно проглотить всё это. |
I'm just having a hard time swallowing this. | Да, просто такое нелегко проглотить. |
Every moment that that door remains closed is a moment that Miss Guthrie is considering that outcome as a viable, even preferable alternative to merely swallowing her pride. | Каждый миг, пока эта дверь остается закрытой это миг, в который мисс Гатри рассматривает такой исход, как жизнеспособный, даже предпочтительный альтернативе просто проглотить свою гордость. |
Swallowing animals one by one | Проглотить зверюшек одну за одной |
Copious amounts of red saliva the Komodo dragons produce help to lubricate the food, but swallowing is still a long process (15-20 minutes to swallow a goat). | Несмотря на то, что вараны выделяют большое количество красной слюны, смазывающей пищу, глотание целой туши занимает приличное количество времени (около 15-20 минут на то, чтобы проглотить козу). |
I know, it's like swallowing broken glass every day. | Я знаю, с ним всё равно, что стекло глотаешь каждый день. |
Or... you're in tweaker hell, bouncing off lockers, and swallowing your own tongue, like Andy. | Или попадаешь в кошмар, бьёшься о шкафчики и глотаешь язык, как Энди. |
Are you swallowing them or are you snorting them? | Ты их глотаешь или вдыхаешь? |
I'm sick of you just swallowing things all the time. | Меня достало, что ты вечно что-то глотаешь. |
No idea whether you are yawning - or simply swallowing... Or adding in a word or two... | И не важно, зеваешь ты - или просто глотаешь слюну... или добавишь слово или два. |
If swallowing problems (dysphagia) occur, they typically present during the second decade of life. | Если возникают проблемы глотания (дисфагия), они, как правило, присутствуют во втором десятилетии жизни. |
The propriety of treatments for swallowing problems should be determined following evaluation by an expert in the field of speech-language pathology. | Правильность лечения для глотания должна быть определена после оценки экспертом в области патологии речевого языка. |
Patients with swallowing disorders should open the capsule and suspend its content in e.g. fruit juice or in any other acidic liquid and drink the suspension. | Пациенты с расстройствами глотания должны открыть капсулу и высыпать ее содержимое напр., во фруктовый сок или другую кислую жидкость, перемешать и выпить. |
Dysphagia is common because of the neurological changes that interfere with coordination of mouth and pharynx (throat) movements that are needed for safe and efficient swallowing. | Дисфагия является общим из неврологических изменений, которые мешают координации движений рта и глотки (горла), которые необходимы для безопасного и эффективного глотания. |
If infections are occurring in the lung, it is also important to investigate the possibility of dysfunctional swallow with aspiration into the lungs (see above sections under Symptoms: Lung Disease and Symptoms: Feeding, Swallowing and Nutrition.) | Если инфекционный проблемы происходят в лёгких, необходимо изучить возможность неблагополучного глотания с аспирацией в лёгкие (смотри выше подразделы Симптомы: Заболевания лёгких и Симптомы: Питание глотание и кормление). |
Killing the high priest and swallowing the Symbol of Power. | Убил священника и проглотил Символ Власти. |
Now what we don't want is you swallowing your tongue, so bear with me. | А сейчас нам не нужно, чтобы ты проглотил язык так что отнесись с пониманием. |
He'll feel like he's swallowing a bonfire. | Он будет чувствовать себя так, будто проглотил фейерверк. |
And Olof's swallowing it hook, line and sinker! | И Олаф проглотил и крючок, и леску и даже поплавок! |
Well, I'm closin' the door for me... and I'm lockin' myself inside, and I'm swallowing' the key! | Что ж, и я закрыл себе дверь... и запер себя внутри, и проглотил ключ! |
Whip Chatterly set me up by swallowing that little capsule. | Уип Чаттерли подставил меня, проглотив эту маленькую капсулу. |
When you proved your loyalty by swallowing those drugs for me, I was honest when I told you you passed my test. | Когда ты доказала мне свою верность, проглотив для меня те наркотики, я была с тобой честна, когда сказала, что ты прошла мою проверку. |
The idea of swallowing a pill and having a million robots cure whatever ails you. | Например, проглотив пилюлю с ними, вы получаете миллион небольших роботов, которые устранят все неполадки в вашем организме. |
Chang Pao-hui tried to commit suicide at Hualien prison in March by swallowing 13 batteries, apparently because he was unable to bear the stress of waiting for his execution. | В марте Чан Паохю попытался покончить с собой в тюрьме Хуаляня, проглотив 13 батареек: по всей видимости, он не выдержал ожидания казни. |
Erich wanted to buy Stonehill's ideas, and he couldn't do that without also swallowing you as part of the pill. | Эрик хотел купить идеи Стоунхилла и не может это сделать, не проглотив и тебя, как таблетку. |
I noticed something while you were swallowing. | Я кое-что заметила, пока ты глотал. |
Cronus, paranoid and fearing the end of his rule, now turned into the terrible king his father Uranus had been, swallowing each of his children whole as they were born from his sister-wife Rhea. | Кронос теперь превратился в ужасного царя, каким был его отец Уран, он глотал каждого из детей, как они рождались от его сестры-жены Реи. |
And of course, if you're a speaker here, like Hans Rosling, a speaker finds this complex, tricky. But in Hans Rosling's case, he had a secret weapon yesterday, literally, in his sword swallowing act. | Ну и, конечно, если вы здесь читаете доклад, как Ганс Рослинг, докладчик посчитает это сложным и полным неожиданностей. Но в случае с Гансом Рослингом - вчера у него было секретное оружие, он буквально глотал шпагу. |
He talked and walked back to me, using that tone Under, underground, it seemed that he was swallowing the words. | Он ходил из угла в угол и говорил таким типа низким гроулом, и казалось что он глотал слова. |
But in Hans Rosling's case, he had a secret weapon yesterday, literally, in his sword swallowing act. | Но в случае с Гансом Рослингом - вчера у него было секретное оружие, он буквально глотал шпагу. |
I'm swallowing it, Bobby. | Я глотаю его, Бобби. |
But I haven't been swallowing worms. | Но я не глотаю червей. |
I don't... swallowing? | Что, я не глотаю? |
Because I'm swallowing my frustrations and disappointments? | Потому что я таким образом глотаю свои расстройства и разочарования? |
Especially when I'm out there swallowing what little pride I have left trying to set things right. | Особенно, когда я глотаю ту небольшую часть гордости, что у меня осталась пытаясь всё исправить. |
Well, patients are notorious for not swallowing their meds, saving them up. | Пациенты славятся тем, что не глотают свои лекарства, а собирают их. |
I CAN'T BELIEVE THEY'RE SWALLOWING THIS. | Поверить не могу, что они это глотают. |
But now, a few months on, however good politicians are at swallowing frogs without pulling a face, as someone once put it, they can't hide their uncertainty. | Но сейчас, несколько месяцев спустя, однако, хорошие политики глотают лягушек и даже не морщатся, как кто-то однажды сказал, они не могут скрыть свою неуверенность. |
The forests are full of gypsies and the gypsies are full of shenanigans such as swallowing swords and chewing broken glass, eating fire. It's wonderful! | Вроде того, что глотают кинжалы или же жуют битое стекло, извергают огонь. |
Botswana mentioned that the method of concealment is swallowing the diamonds. | Ботсвана указала, что контрабандисты часто глотают алмазы, чтобы пронести их через границу. |
Studies have shown that swallowing air during eating or delayed emptying of the stomach from hyperacidity leads to bloating after a meal. | Исследования показали, что проглатывание воздуха во время еды или задержка опорожнения желудка от диспепсии приводит к вздутию живота после еды. |
Because she's feeding you just enough truth so that swallowing the lies is easier. | Потому что она скормила тебе достаточно правды, чтобы проглатывание лжи стало легче. |
Acts of swallowing different objects by persons placed in facilities for detainees are another category of this type of events. | К другой категории этого типа инцидентов относится проглатывание лицами, помещенными в места содержания под стражей, разных предметов. |
Attempt against one's own health (e.g. self-mutilation, swallowing) | Попытки покушения на собственное здоровье (например, членовредитель-ство, проглатывание различных предметов) |
How did army medics in the Vietnam war prevent wounded US soldiers from swallowing their own tongues? | Как во время войны во Вьетнаме военные медики предотвращали проглатывание языка американскими солдатами при ранении. |
I was swallowing the bitterness, sitting here alone and watching them. | Я глотала горечь, сидя здесь одна и наблюдая за ними. |
I can hardly even remember swallowing those pills. | Я едва могу вспомнить, как глотала эти таблетки. |
She cut her throat raw swallowing 70 of these. | Она поранила один из них, когда глотала 70 упаковок. |
It was Lorna Slavin's room, who was off-campus at her boyfriend's house, probably swallowing his DNA. | Это была комната Лорны Слэйвин, которая была за пределами университета в доме своего парня, и вероятно глотала сейчас его ДНК. |
I was swallowing the bitterness, sitting here alone and watching them. | Я глотала горечь, сидя здесь одна и наблюдая за ними. |
Day swallowing night and night swallowing day. | День глотает ночь, ночь глотает день. |
I'm just worried that she might Suffer brain damage from swallowing all that lip gloss. | Просто я беспокоюсь насчет того, что она может получить повреждение мозга от того, что глотает слишком много блеска для губ. |
The most frequent method of self-injuring manifested in cutting veins and swallowing the solid things. | Чаще всего используемым методом самопричинения телесных повреждений является порез вен и заглатывание твердых предметов. |
As can be seen in the above table, the biggest category, including 101 of extraordinary events caused by persons placed in facilities for detainees comprises attempts against one's own health - these are: self-mutilations, attempted suicides, and swallowing different objects. | Как видно из вышеприведенной таблицы, самая значительная категория, насчитывающая 101 чрезвычайное происшествие, включает покушения на собственное здоровье, а именно: членовредительство, попытки самоубийства, заглатывание разных предметов. |