No, Sven, you're already closed. | Нет, Свен, тебя уже закрыли. |
I know it's dreadful, but the stench would be much worse if Sven Eklund hadn't embalmed the body. | Понимаю, запах неприятный, но он мог быть ужаснее, не проведи Свен Эклунд его бальзамирование. |
Mr. Sven Sjunnesson (Sweden), Forestry Director of the Swedish Forest owners' Federation presented the ISO and FSC approaches to certification. | Г-н Свен Шуннессон (Швеция), Директор отдела лесного хозяйства Федерации лесовладельцев Швеции, представил информацию о подходах ИСО и СРЛ к сертификации. |
You really scared me, Sven. | Ты меня напугал, Свен. |
Sven? Are you inspecting your inheritance? | Ну, Свен, осматриваешь своё наследство |
If it involves me hurling an axe at Sven's head, | Если она включает бросание топора в голову Свена, |
I even got Kristoff and Sven to take shower | Даже Кристофа и Свена заставила помыться. |
He also thanked Mr. Sven Alkalaj, Executive Secretary of UNECE, for addressing the General Assembly. | Он также поблагодарил Исполнительного секретаря ЕЭК ООН Свена Алкалая, выступившего на Генеральной ассамблее. |
The Doctor knocks out Sven and elsewhere the Monk does the same to Ulf. | Доктор оглушает Свена, а Монах Ульфа. |
In the early 1990s, DJs including Sven Väth and DJ DAG (of Dance 2 Trance) first played a harder, deeper style of acid house that became popular worldwide over the next decade as Trance music. | В начале девяностых годов двадцатого века местные диджеи наподобие Свена Фета (нем. Sven Väth) и DAG начали играть в жестком, глубоком стиле эйсид-хауса (acid house), который впоследствии приобрел большую популярность. |
He asked paula if he could sit In an open seat next to sven regal. | Он спросил у Полы: "Не мог бы он сесть на свободное место рядом со Свеном Ригалом." |
When I first spoke to Sven, he was naturally very concerned about the quality of air here. | Когда я первый раз говорил со Свеном, он был, само собой, весьма озабочен качеством нашего воздуха. |
Bunge replied "Tell His Majesty that I am the daughter of statesman Fabian Wrede and married to statesman Sven Bunge." | Бунге ответила: «Скажите Его Величеству, что я дочь государственного деятеля Фабиана Вреде и замужем за государственным деятелем Свеном Бунге». |
What happened to Sven? | Что случилось со Свеном? |
In an open seat next to sven regal. | "Не мог бы он сесть на свободное место рядом со Свеном Ригалом." |
and then to Sven's to give a little help? | И ещё Свену немного помочь? |
That outfit was wholly owned by the three men that Sven shot Monday night. | Единоличными владельцами предприятия являются трое человек, которые попали Свену на мушку. |
In the 10 km sprint, he was 55th, 3:09.9 behind Sven Fischer, even though he hit all ten targets. | В спринте он стал 55-м, уступив 3:09,9 Свену Фишеру, после чего решил не участвовать в пасьюте. |
Later, in a specially made cell, it is revealed that Sven Golly managed to hypnotize Wiggum into thinking he is the actual prisoner and is left locked in the cell before being visited by Loki. | В конце эпизода, в специально изготовленной камере, выясняется, что Свену Голли удалось загипнотизировать Виггама, который считает, что это он является заключенным, оставив его в камере. |
He recaptured the WBA belt the following year by beating Manny Siaca then made defenses against Siaca, in a rematch, and Julio César Green before losing a split decision in a unification bout to Sven Ottke in Germany, 2003. | Вернул чемпионский пояс в 2001 году, победив Мэнни Сиака, позже защитил его в матче-реванше с Сиака и победил Хулио Сесар Грина прежде, чем уступить раздельным решением в объединительном бою Свену Оттке в Германии в 2003 году. |
Sven would be best off using udev to specify the name of the interfaces. | Будет лучше если Sven позволит udev назначать имена интерфейсам. |
Sven wanted to learn more about using udev with network cards and Jean-François Gagnon Laporte directed him to the relevant portion of Daniel Drake's udev rules page. | Sven захотел узнать больше об использовании udev с сетевыми картами, и Jean-François Gagnon Laporte направил его к подходящей части страницы Daniel Drake о правилах udev. |
Also appearing on the album were two well-known German singers: Marta Jandová from Die Happy and Sven Friedrich from Dreadful Shadows accompanied the septet on 3 songs. | В записи трех песен на альбоме принимали участие известные немецкие музыканты Marta Jandová из Die Happy и Sven Friedrich из Dreadful Shadows. |
Sven Vermeulen, Forum moderator Ioannis Aslanidis and reviewer Hartwig Brandl have collated a guide on how to interpret the error codes of the GRUB bootloader, based on an impressive 16-page-thread in the Gentoo Forums. | Sven Vermeulen, модератор форума Ioannis Aslanidis и обозреватель Hartwig Brandl составили руководство по интерпретации кодов ошибок в загрузчике GRUB, основываясь на впечатляющем 16-ти страничном обсуждении на форуме Gentoo. |
Our current lead Dutch translator, Sven Vermeulen, is resigning in order to concentrate on his responsibilities as Operational Manager for the Gentoo Documentation project; we'd like to thank Sven for his contribution to the Dutch team. | Наш текущий главный переводчик на голландский язык Sven Vermeulen, ушел в отставку для того, чтобы сконцентрироваться на своих обязанностях операционного менеджера проекта Gentoo Documentation; мы признательны ему за вклад в голландскую команду. |