I'm placing a purse-string suture, which should do the trick. |
Я накладываю строчный шов, думаю, получится. |
This new suture, which I named the Gallinger Knot, did an excellent job of joining tissue. |
Этот шов, названный мной "узлом Гэллинджера", прекрасно справился с задачей. |
The suture is 6-zero nylon, P-3 needle, 13-millimeter long, 3/8 circle. |
Шов 6/0, нейлон, режущая игла 13 мм, изгиб 3/8 длины окружности. |
If it wasn't you, then explain your fancy stitch work... on all of our victims or the eluting suture coated in rifampin and minocycline that your medical practice is the only one in the city approved to use. |
Если бы это было не так, тогда объясните ваши соображения... по поводу всех жертв или элюированный шов покрытый рифампицином и миноциклином ваша медицинская практика является единственной в городе, что согласилась использовать его. |
Dr. Levine, should we consider closing the vessels with suture ligature? |
Доктор Лавин, разве не следует наложить лигатурный шов на сосуды? |
I might have gone with a mattress suture instead of a blanket stitch, |
Я, возможно, сделал бы матрацный шов вместо обметочного, |
This conclusion rested on key bird-like features; an interdigitated suture between the premaxilla and maxilla, broad palatal shelves, pneumatic sinuses, lack of interdental plates, and unserrated teeth. |
Этот вывод опирался на ключевые особенности птичьих: гребенчатый шов между верхнечелюстной и предчелюстной костями, широкие нёбные пластинки, пневматические пазухи, отсутствие межзубных пластин и зубчатых зубов. |
After the incision, the site was sewn up, using this silk-braided thread as a makeshift suture, and this thread... |
Место разреза было зашито этой шёлковой нитью, как самодельный шов, и эта нить... |
And I keep retracing every step, every suture, and I keep going over it and over it... |
И я кручу в голове каждый шаг, каждый шов... |
I much prefer using the muscle to hold the suture. I feel it produces a far more natural look. |
Чтобы удерживать шов, я использую мышцу, как мне кажется... это позволяет выглядеть естественнее |
the Interrupted Vertical Mattress Suture. |
Прерванный вертикальный матрасный шов. |
I put one suture in the wrong direction, his heart will stop. |
Если один шов повернуть не в том направлении - он умрёт. |
It's a point a suture. |
По 1 баллу за каждый шов. |
I mean, I've tried to suture myocardium before without synthetic patches and couldn't get it to hold. |
Я имею в виду, что я пыталась накладывать шов на миокард без синтетических заплаток и шов не держался. |
I much prefer using the muscle to hold the suture. |
Чтобы удерживать шов, я использую мышцу, как мне кажется... |
Let's set up a suture kit and 4-0 vicryl. |
Мне понадобится набор и викриловый шов. |
Watch while I suture. |
Смотри, сейчас я наложу шов. |
It's a drug-eluting suture. |
Это шов после операции. |
That is a drug-eluting suture. |
Это шов после операции. |
I could suture directly or clamp. |
Я могу наложить шов или скобки |
Now I just need to suture it up. |
Готово, теперь наложим шов. |
It's difficult to see in this motion film, but I devised a new type of suture based on my research and work with sailing knots. |
Здесь плохо видно, но это новый шов, который я изобрел, отталкиваясь от работы с морскими узлами. |