Английский - русский
Перевод слова Sultanate

Перевод sultanate с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Султанат (примеров 114)
It had also motivated the Sultanate to identify areas in which a greater effort was required to fully achieve its aspirations and ambitions. Оно также стимулировало Султанат к выявлению областей, в которых необходимы более напряженные усилия для полной реализации его чаяний и стремлений.
As a result of this approach, the Sultanate acceded to and ratified numerous international human rights conventions, including but not limited to the following. Руководствуясь таким подходом, Султанат присоединился к большому числу международных правозащитных конвенций и ратифицировал их; неисчерпывающий перечень этих договоров приводится ниже.
The attention of the competent authorities will be directed to addressing this matter. 1.6 The Sultanate understands that joining regional counter-terrorism instruments cannot be viewed as an alternative to joining the three remaining conventions in that these Conventions are currently under consideration by the competent authorities. 1.6 Султанат исходит из того, что присоединение к региональным документам о борьбе с терроризмом не может рассматриваться в качестве альтернативного варианта присоединения к трем оставшимся конвенциям с учетом того, что эти конвенции в настоящее время находятся на рассмотрении компетентных властей.
The Moroccan traveler Ibn Battuta reported that the Sultanate of Mogadishu exported its own trademark cloth to trading partners in the Nile Valley. Марокканский путешественник Ибн Баттута сообщал, что Султанат Могадишо экспортировал свои товары городам в долине Нила.
Supporting the territory of the Sultanate of Ternate, the Portuguese strongest power, Serrão served as the head of a mercenary band of Portuguese warriors under the service of the island's Sultan Bayan Sirrullah, one of two feuding powerful sultans who controlled the spice trade. Поддержав султанат Тернате, Серран в качестве главы португальцев-наёмников состоял на службе у султана Баянуллы, одного из двух сильно враждовавших правителей острова, которые контролировали торговлю специями.
Больше примеров...
Султаната (примеров 110)
The efforts of the Government in this regard have culminated in the establishment of women's rehabilitation centres in different parts of the Sultanate. Результатом предпринимавшихся правительством в этом направлении усилий стало создание центров по реабилитации женщин в различных районах Султаната.
The Shura Council is composed of elected members representing all of the administrative divisions (wilayahs) in the Sultanate. В состав Совета шуры (Консультативного совета) входят члены, избранные от всех административных единиц (вилаятов) Султаната.
In 1579, Pakuan was captured and almost completely destroyed by the army of Sultanate of Banten, ceasing the existence of the State of Sunda. В 1579 году Пакуан был захвачен и практически полностью разрушен войсками султаната Банта́м, что положило конец существованию государства Сунда.
An Anglo-Italian border protocol was later signed on 5 May 1894, followed by an agreement in 1906 between Cavalier Pestalozza and General Swaine acknowledging that Baran fell under the Majeerteen Sultanate's administration. 5 мая 1894 года был подписан протокол об англо-итальянской границе в Сомали, а в 1906 году было подписано соглашение между итальянским представителем Песталоцца и британским генералом Свейном о переходе города Буран под власть султаната Маджиртин.
The share of spending on the health sector amounted to RO 376 million, equivalent to approximately US$ 976.62 million, or over 5 per cent of current government spending in 2010, with the health services network covering all areas of the Sultanate. В 2010 году ассигнования на сектор здравоохранения составили 376 млн. оманских риалов, или примерно 976,62 млн. долл. США, превысив уровень 5% от общего объема государственных расходов; сеть медицинских учреждений охватывает всю территорию Султаната.
Больше примеров...
Султанатом (примеров 19)
Historically Fakfak was a significant port town, being one of the few Papuan towns that had relations with the Sultanate of Ternate, being bound to it. Исторически Факфак был значительным портовым городом, являющимся одним из немногих папуасских городов, которые имели отношения с Султанатом Тернате, будучи связанными с ним.
The Law also permits the authorities concerned to exchange information with other States that are bound by a ratified convention with the Sultanate or bound by a condition of reciprocity. Закон также дает компетентным органам возможность обмениваться информацией с другими государствами, связанными с Султанатом обязательствами на основании ратифицированной конвенции или на условиях взаимности.
The Sultanate's ratification of the Convention on the Rights of the Child in 1996 added impetus to the strengthening of the girl-child focus, and subsequent awareness campaigns were launched to publicize and promote children's rights. Ратификация Султанатом в 1996 году Конвенции о правах ребенка усилила импульс к более четкому сосредоточению внимания на девочках, и в последствии в целях пропаганды прав детей были проведены кампании повышения сознательности.
The Anglo-Zanzibar War was a military conflict fought between the United Kingdom and the Zanzibar Sultanate on 27 August 1896. Англо-занзибарская война - произошла 27 августа 1896 года между Великобританией и султанатом Занзибар.
The Sultanate adopts a concept of development that links the economic and social dimensions to provide Omanis, as the means and goal of development, with basic needs. Избранная Султанатом концепция развития связывает воедино экономическое и социальное измерение в целях обеспечения базовых потребностей граждан Омана, которые есть и средство, и цель развития.
Больше примеров...
Султанату (примеров 8)
They arrived at Guam without having to resort to cannibalism, and made their way on to the Sultanate of Mindanao. К счастью, они достигли острова Гуам, не прибегая к людоедству, и смогли пробится к Султанату Минданао.
The Levant was conquered by the Ottoman Empire in 1516 after Sultan Selim I's forces decisively defeated the Mamluk Sultanate at Marj Dabiq. Левант был завоеван Османской империей в 1516 году после того, как армия султана Селима I нанесла решительное поражение мамлюкскому султанату в местности Мардж-Дабик.
Therefore the Sultanate has no need to take any measures to ban the formation of such organizations or to prohibit or punish membership in these organizations. Таким образом, Султанату нет необходимости принимать какие-либо меры, запрещающие создание подобных организаций или членство в таких организациях, или меры предусматривающие наказание за эти деяния.
For this reason, the Sultanate did not need to declare illegal or to prohibit organizations of this type or participation in them. Поэтому Султанату не требуется объявлять вне закона или запрещать подобные организации, равно как и участие в них.
The Sultanate of Brunei cedes its north-east territories to the Sultanate of Sulu. Султанат Бруней уступает северо-восточные территории султанату Сулу.
Больше примеров...