How dare you sully the name of the Bickersteths? | Как ты мог запятнать доброе имя Бикерстетов? |
l didn't want to sully your mother's reputation. | Я боялся запятнать... ее репутацию. |
This may help explain why T3 in Beijing is such a success, and why Chinese are now more united than ever before in condemning attempts to hijack or sully the Olympics for ulterior motives. | Это может помочь объяснить, почему ТЗ в Пекине сопутствует такой успех, и почему китайцы сейчас более едины, чем когда-либо, в осуждении попыток захватить или запятнать Олимпийские Игры из скрытых мотивов. |
Because I'm certain I would just sully his name. | Я боюсь запятнать его имя. |
They had drawn on information provided by agencies whose aim was to sully Saudi Arabia's reputation and undermine its international standing, including its relationship with the High Commissioner for Human Rights, with whom Saudi Arabia had fully cooperated. | Они основаны на информации, предоставляемой учреждениями, цель которых заключается в том, чтобы запятнать репутацию Саудовской Аравии и подорвать ее международные позиции, включая ее отношения с Верховным комиссаром по правам человека, с которым Саудовская Аравия всесторонне сотрудничает. |
How dare you sully my good name by spreading slanderous filth! | Как смеешь ты пятнать моё доброе имя, распространяя эту грязную клевету! |
How dare you sully Nelson's name, who for this land did die? | Как смеете вы пятнать имя Нельсона, кто погиб за эту землю. |
Okay, okay, let's not sully its memory. | Не надо пятнать эти воспоминания. |
We cannot sully the sanctity of breakfast. | Мы не можем марать святость завтрака. |
You wouldn't sully your hands! | Вы не хотите марать свои руки. |
It means that Richie is a kind, decent kid, and we are not going to sully everyone and everything that crosses our path with this case. | Это значит, что Ричи добрый, приличный паренек, и мы не будем марать этим делом всех и вся на нашем пути. |
Someone like Lane Hole must not be allowed to sully it. | Таким как Лэйн Хол нельзя позволить замарать это. |
And if Bon Temps is close, as you say it is, then I'll see them soon and I do not wish to sully our reunion. | если Бон Темпс так близок, то я скоро увижу их и я не хочу замарать нашу встречу. |
In 1603 he accompanied Sully in his embassy to London. | В 1603 сопровождал Сюлли, направленного послом в Лондон. |
Sully, I can't believe this. | Сюлли, я не могу поверить в это. |
My poor Sully, we're really alone. | Видишь, Сюлли? Одни мы на свете. |
Well, anything for Sully! | Ну, что-нибудь для Сюлли! |
Sully, are you listening to me? | Сюлли, ты меня слушаешь? |
Sully do you want me to come be with you? | Салл вы хотите, чтобы я пришел с вами? |
Sully what are you doing? | Салл что ты делаешь? |
Sully called 9-1-1, but took off before the police arrived. | Салли позвонил 9-1-1, но сбежал до приезда полиции. |
So Matty hadn't trashed me to Sully. | Значит, Мэтти не поливал меня грязью перед Салли. |
That guy, your unnamed source that helped the FBI catch Sully, it's Mickey Donovan, right? | Парень... неназванный источник, который помог ФБР поймать Салли... это Микки Донован, верно? |
How are you going, Sully? | Как поживаешь, Салли? |
Sully, is that you? | Салли, это ты? |