| Look, nothing that will sully you. | Слушай, ничего такого, что может запятнать тебя. |
| Maybe I don't want to sully it with all my deep-seated insecurities. | Просто не хочу запятнать ее своими глубоко спрятанными комплексами. |
| This may help explain why T3 in Beijing is such a success, and why Chinese are now more united than ever before in condemning attempts to hijack or sully the Olympics for ulterior motives. | Это может помочь объяснить, почему ТЗ в Пекине сопутствует такой успех, и почему китайцы сейчас более едины, чем когда-либо, в осуждении попыток захватить или запятнать Олимпийские Игры из скрытых мотивов. |
| No foreigner's going to sully my little piece of America. | Не дай захватчикам, запятнать наш маленький клочек Америки. |
| They had drawn on information provided by agencies whose aim was to sully Saudi Arabia's reputation and undermine its international standing, including its relationship with the High Commissioner for Human Rights, with whom Saudi Arabia had fully cooperated. | Они основаны на информации, предоставляемой учреждениями, цель которых заключается в том, чтобы запятнать репутацию Саудовской Аравии и подорвать ее международные позиции, включая ее отношения с Верховным комиссаром по правам человека, с которым Саудовская Аравия всесторонне сотрудничает. |
| How dare you sully my good name by spreading slanderous filth! | Как смеешь ты пятнать моё доброе имя, распространяя эту грязную клевету! |
| How dare you sully Nelson's name, who for this land did die? | Как смеете вы пятнать имя Нельсона, кто погиб за эту землю. |
| Okay, okay, let's not sully its memory. | Не надо пятнать эти воспоминания. |
| We cannot sully the sanctity of breakfast. | Мы не можем марать святость завтрака. |
| You wouldn't sully your hands! | Вы не хотите марать свои руки. |
| It means that Richie is a kind, decent kid, and we are not going to sully everyone and everything that crosses our path with this case. | Это значит, что Ричи добрый, приличный паренек, и мы не будем марать этим делом всех и вся на нашем пути. |
| Someone like Lane Hole must not be allowed to sully it. | Таким как Лэйн Хол нельзя позволить замарать это. |
| And if Bon Temps is close, as you say it is, then I'll see them soon and I do not wish to sully our reunion. | если Бон Темпс так близок, то я скоро увижу их и я не хочу замарать нашу встречу. |
| In 1603 he accompanied Sully in his embassy to London. | В 1603 сопровождал Сюлли, направленного послом в Лондон. |
| One good example in its original form is the Hôtel de Sully, (1624-1629), built by Jean Androuret du Cerceau. | Одним из хороших примеров таких зданий - Отель де Сюлли, (1624-1629), построенный архитектором Жан Андруэ Дюсерсо. |
| Sully, give me that. | Сюлли, отдай ключ. |
| Sully, where are you? | Сюлли, где ты? |
| Sully, Watch the news! | Сюлли, Следите за новостями! |
| Sully do you want me to come be with you? | Салл вы хотите, чтобы я пришел с вами? |
| Sully what are you doing? | Салл что ты делаешь? |
| You did 20 years because you stole half a million dollars from Sully. | Ты отсидел 20 лет потому что украл у Салли полмиллиона баксов. |
| Patrick "Sully" Sullivan was shockingly found right here in Los Angeles just two weeks ago. | Патрик "Салли" Салливан был сенсационно найден здесь, в Лос-Анджелесе две недели назад. |
| How do you dare tell me it's all right, Sully? | Как ты смеешь мне говорить, что все нормально, Салли? |
| Sully He's a nice guy, Sully. | Он хороший парень, Салли. |
| Paid Sully to do what? | Заплатил Салли, чтобы сделать что? |