Look, nothing that will sully you. | Слушай, ничего такого, что может запятнать тебя. |
Maybe I don't want to sully it with all my deep-seated insecurities. | Просто не хочу запятнать ее своими глубоко спрятанными комплексами. |
How dare you sully the name of the Bickersteths? | Как ты мог запятнать доброе имя Бикерстетов? |
Because I'm certain I would just sully his name. | Я боюсь запятнать его имя. |
They had drawn on information provided by agencies whose aim was to sully Saudi Arabia's reputation and undermine its international standing, including its relationship with the High Commissioner for Human Rights, with whom Saudi Arabia had fully cooperated. | Они основаны на информации, предоставляемой учреждениями, цель которых заключается в том, чтобы запятнать репутацию Саудовской Аравии и подорвать ее международные позиции, включая ее отношения с Верховным комиссаром по правам человека, с которым Саудовская Аравия всесторонне сотрудничает. |
How dare you sully my good name by spreading slanderous filth! | Как смеешь ты пятнать моё доброе имя, распространяя эту грязную клевету! |
How dare you sully Nelson's name, who for this land did die? | Как смеете вы пятнать имя Нельсона, кто погиб за эту землю. |
Okay, okay, let's not sully its memory. | Не надо пятнать эти воспоминания. |
We cannot sully the sanctity of breakfast. | Мы не можем марать святость завтрака. |
You wouldn't sully your hands! | Вы не хотите марать свои руки. |
It means that Richie is a kind, decent kid, and we are not going to sully everyone and everything that crosses our path with this case. | Это значит, что Ричи добрый, приличный паренек, и мы не будем марать этим делом всех и вся на нашем пути. |
Someone like Lane Hole must not be allowed to sully it. | Таким как Лэйн Хол нельзя позволить замарать это. |
And if Bon Temps is close, as you say it is, then I'll see them soon and I do not wish to sully our reunion. | если Бон Темпс так близок, то я скоро увижу их и я не хочу замарать нашу встречу. |
Sully, I can't believe this. | Сюлли, я не могу поверить в это. |
Sully, We are too low | Сюлли, мы слишком малы |
Sully, are you listening to me? | Сюлли, ты меня слушаешь? |
It has belonged, among the others, to Admiral Louis de Culant (1360 - 1444), to Maximilien de Béthune, duc de Sully (1599 - 1621), and later the Prince de Condé. | Замок в своё время принадлежал адмиралу Кюлана (1360-1444), Максимильену де Бетюн, герцогу Сюлли (1599-1621) и принцам Конде. |
The canal was initiated by Maximilien de Béthune, duc de Sully, with support from Henry IV in order to develop the grain trade, and to reduce food shortages. | Канал был задуман герцогом Сюлли при поддержке Генриха IV для развития торговли зерном и уменьшения нехватки продовольствия. |
Sully do you want me to come be with you? | Салл вы хотите, чтобы я пришел с вами? |
Sully what are you doing? | Салл что ты делаешь? |
Sully Sullivan was responsible for 20 people being dead. | Салли Салливан был ответственен за смерть 20 человек. |
I also know that Mickey Donovan was on the docks the night Sully was killed. | Я также знаю, что Микки Донован был в доках в ту ночь, когда убили Салли. |
That's Sully's desk now. | Теперь это стол Салли. |
Drew Pollack, Sully. | Дрю Поллак, Салли. |
All right, Sully. Thanks for you help. | Спасибо за помощь, Салли. |