Английский - русский
Перевод слова Suez

Перевод suez с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Суэцкий (примеров 8)
There's a Suez tanker ready to launch at Koje Island in Korea. Суэцкий танкер готов к спуску с верфи на острове Коже, в Корее.
The savings would be even greater for the megaships unable to fit through the Panama and Suez Canals and currently sailing around the Cape of Good Hope and Cape Horn. Экономия была бы еще более значительной в случае мегасудов, которые в силу своих габаритов не могут использовать Панамский и Суэцкий каналы, и в настоящее время плавают вокруг мыса Доброй Надежды и мыса Горн.
EIA studies on the industrial development in Ataqa area, Gulf of Suez, Moharm consultant and Ministry of New Communities (1993) Экологическая экспертиза промышленного освоения района Атака, Суэцкий залив, компания "Мохарам консалтантс" и Министерство жилищного строительства (1993 год).
The routes reaching Calabria left from Sri Lanka and through Suez to arrive in Italy. Берега Калабрии использовались для проникновения в Италию из Шри-Ланки через Суэцкий канал.
Taking my route, which takes me Across Suez, the Indian Ocean, Мой путь пройдет через Суэцкий канал, Индийский океан,
Больше примеров...
Суэц (примеров 24)
There was a very young girl from Denmark... who took passage on a steamer bound for Suez. В Дании жила юная девушка однажды она взяла билет на пароход идущий в Суэц.
Mediterranean Sea did not incorporate to Atlantic Ocean, but left through modern Suez to Red sea and Indian Ocean. Средиземное море, не соединялось с Атлантическим океаном, но выходило через современный Суэц в Красное море и Индийский океан.
Expeditions Madagascar and Suez. Экспедиции: Мадагаскар и Суэц.
Additional overtime and secondment costs for staff who were assigned to Aqaba or Suez, or who travelled on the chartered ships to assist with the repatriation operation (SAR 200,690); Ь) дополнительные сверхурочные и командировочные для сотрудников, которые были направлены в Акабу или Суэц или находились на зафрахтованных судах, организуя репатриацию (200690 риялов);
I then purloined a first class ticket aboard the luxury liner SUEZ for my return voyage to England by posing as Enrico Caruso. Обманным путём я добыл себе билет в первый класс на роскошный лайнер Суэц, чтобы вернуться в Англию,
Больше примеров...
Суэц (примеров 24)
In Jordan they spent some time in camps or transit centres before being moved to Aqabah, where they were transported by sea to the Egyptian ports of Nuweiba and Suez. В Иордании они провели некоторое время в лагерях или транзитных центрах, а затем были перевезены в Акабу, откуда их морским транспортом доставили в египетские порты Нувейба и Суэц.
The 2009 FIFA U-20 World Cup was the 17th U-20 tournament, which was hosted by Egypt from 24 September to 16 October, in the cities of Cairo, Alexandria, Port Said, Suez and Ismaïlia. 17-й Кубок мира ФИФА среди молодёжи проходил с 24 сентября по 16 октября 2009 года на стадионах Египта, в городах: Александрия, Порт-Саид, Исмаилия, Суэц, Каир.
The Highway began in Heliopolis, Egypt and from there went eastward to Clysma (modern Suez), through the Mitla Pass and the Egyptian forts of Nekhl and Themed in the Sinai desert to Eilat and Aqaba. Via Regia началась в Египте в Гелиополисе, оттуда шла на восток, через Клисму (современный Суэц), через перевал Митла, египетские форты Нехл и Темед, через пустыню Синай в Эйлат и Акабу к медным рудникам Тимны.
Suez Energy International is investing US$ 250 million in a hydropower plant in Brazil that will guarantee the delivery of 147 megawatts into the electricity system and provide up to 1 million people with electricity «Суэц энерджи интернэшнл» инвестирует 250 млн. долл. США в строительство гидроэлектростанции в Бразилии, которая гарантированно расширит систему электроснабжения на 147 мегаватт и обеспечит электроэнергией до 1 миллиона человек
Former Senior Executive Vice-President of Suez Бывший старший сотрудник, вице-президент компании «Суэц»
Больше примеров...
Суэца (примеров 17)
At the Suez, Eurasia is connected to Africa forming a single land mass. В районе Суэца Евразия соединяется с Африкой большим перешейком.
The eight men were each sentenced to a one-year term of imprisonment by the Military Court of Suez on 24 July 2013. 24 июля 2013 года каждый из этих восьми человек был приговорен Военным судом Суэца к тюремному заключению сроком на один год.
After World War II, with the gradual end of British political hegemony 'east of Suez', the Society maintained its disinterested academic focus on Asia. После Второй мировой войны, с постепенным окончанием британской гегемонии на восток от Суэца, Королевское азиатское общество подтвердило свой чисто научный интерес к Азии.
He was appointed interpreter-in-chief to the force in Egypt, and from Suez he was again sent into the desert with Captain William Gill and Flag-Lieutenant Harold Charrington to procure camels and gain the allegiance of the sheikhs by considerable presents of money. Известно, что он в одиночку добрался до Газы и оттуда до Суэца; был назначен переводчиком руководителя экспедиции и вместе с капитаном Уильям Джоном Джиллем и флаг-лейтенантом Гарольдом Чаррингтоном закупил верблюдов и отправился к местным шейхам, чтобы подарком обеспечить их лояльность.
Most of his votes came from Alexandria and Port Said where he came in first and parts of Cairo, Dakhalia, Damietta, Suez and the Gharbiya Governorate. Большинство проголосовавших за Сабахи были из Порт-Саида и Александрии, где у него было первое место по голосам, а также из некоторых частей Каира, Суэца, Дакахлии, Думъята и Гарбии.
Больше примеров...
Суэце (примеров 8)
Supporters of Morsi staged solidarity protests against the crackdown, with clashes reported in Ismailia, Alexandria, Suez, Upper Egypt's Assiyut and Aswan and other places. Сторонники Мурси провели акции солидарности против репрессий в Исмаилии, Александрии, Суэце, Асуане и в других городах страны.
Stanley left Cairo on 3 February, joined up with expedition members during stops in Suez and Aden, and arrived in Zanzibar on 22 February. Стэнли покинул Каир З февраля, во время остановок в Суэце и Адене к нему присоединились другие члены экспедиции, и 22 февраля они прибыли в Занзибар.
Forty years ago, in the depths of the cold war, the General Assembly authorized the setting up of a peacekeeping force in Suez. Сорок лет назад, в разгар "холодной войны", Генеральная Ассамблея санкционировала развертывание сил по поддержанию мира в Суэце.
In 1547, Piri had risen to the rank of Reis (admiral) as the Commander of the Ottoman Fleet in the Indian Ocean and Admiral of the Fleet in Egypt, headquartered in Suez. В 1547 году Пири дослужился до звания реиса (адмирала) в качестве командующего османским флотом на Индийском океане, базировавшемся в египетском Суэце.
Selman Reis entered the service of the Mamluks, and led a group of 2,000 armed Levantines, possibly against the own wishes of the Ottoman Sultan Selim I, and met with this force with the Sultan Qansuh at Suez in April 1514. Сельман Рейс поступил на службу к мамлюкам и привёл с собой двухтысячный отряд, возможно, против желания турецкого султана Селима I. Войска встретились с султаном Кансухом ал-Гаури в Суэце в апреле 1514 года.
Больше примеров...
Suez (примеров 8)
The GDF Suez investment will be about 240 millions. Инвестиции GDF Suez будут около 240 миллионов.
On 20 November 2008, Nuclearelectrica, ArcelorMittal, ČEZ, GDF Suez, Enel, Iberdrola and RWE agreed to set up a joint company dedicated to the completion, commissioning and operation of Units 3 and 4. 20 ноября 2008 года Nuclearelectrica, а также компании ArcelorMittal, ČEZ Group, GDF Suez, Enel, Iberdrola и RWE договорились о создании совместной организации, которая должна заняться завершением строительства энергоблоков Nº 3 и Nº 4, их вводом и дальнейшей эксплуатацией.
Other examples are the merger of E.ON with Ruhrgas backed by the German government in 2000 or the merger of GDF with Suez backed by the French government in 2008. Другими примерами является слияние E.ON с Ruhrgas, поддержанное немецким правительством в 2000 году, и слияние GDF с Suez, поддержанное французским правительством в 2008 году.
The others are the German companies E.ON and BASF (15.5% each) and the Dutch Gasunie and the French Group GDF Suez (9% each). Остальные - это немецкие компании E.ON и BASF (15,5% каждая), нидерландская Gasunie и французская Group GDF Suez (9% каждая).
The company holds a 35% stake in Suez Environnement, the water treatment and waste management company spun off from Suez at the time of the merger. Помимо этого, Engie принадлежит 35 % компании Suez Environnement (занимающейся управлением отходами и водоочисткой), выделенной из Suez во время её слияния с Gaz de France.
Больше примеров...