Английский - русский
Перевод слова Suez

Перевод suez с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Суэцкий (примеров 8)
Consequently, apart from international waterways, such as the Suez and Panama Canals, issues of transport along the "permanent way" of the high seas are minimal. Поэтому, за исключением международных водных путей, таких как Суэцкий и Панамский каналы, вопросы перевозок по «постоянному маршруту» открытого моря минимальны.
There's a Suez tanker ready to launch at Koje Island in Korea. Суэцкий танкер готов к спуску с верфи на острове Коже, в Корее.
The savings would be even greater for the megaships unable to fit through the Panama and Suez Canals and currently sailing around the Cape of Good Hope and Cape Horn. Экономия была бы еще более значительной в случае мегасудов, которые в силу своих габаритов не могут использовать Панамский и Суэцкий каналы, и в настоящее время плавают вокруг мыса Доброй Надежды и мыса Горн.
The routes reaching Calabria left from Sri Lanka and through Suez to arrive in Italy. Берега Калабрии использовались для проникновения в Италию из Шри-Ланки через Суэцкий канал.
Taking my route, which takes me Across Suez, the Indian Ocean, Мой путь пройдет через Суэцкий канал, Индийский океан,
Больше примеров...
Суэц (примеров 24)
After participating in the occupation of German Samoa, Eastwood left New Zealand with the Third Reinforcement in February 1915, arriving at Suez by sea forty days later. После участия в оккупации Германского Самоа, Иствуд в 1915 году покинул Новую Зеландию в составе Третьего подкрепления, прибыв в Суэц через сорок дней морского путешествия.
According to numerous sources and media reports, transit points for the shipments included Sallum, Marsa Matruh, Alexandria, Cairo and Suez. Согласно многочисленным источникам и сообщениям в средствах массовой информации, эти грузы доставлялись через такие города, как Саллум, Мерса Матрух, Александрия, Кир и Суэц.
I then purloined a first class ticket aboard the luxury liner SUEZ for my return voyage to England by posing as Enrico Caruso. Обманным путём я добыл себе билет в первый класс на роскошный лайнер Суэц, чтобы вернуться в Англию,
Baseline conditions at oily water treatment plant, Ras Fanar, Ras Gharib, Red Sea. Suez Oil Company, 1996 Фоновые условия на станции по очистке воды от нефти, Рас-Фанар, Рас-Гариб, Красное море, компания "Суэц ойл", 1996 год.
Individual commitments include those announced by CLP Holdings, Eskom, GDF Suez, Global Wind Energy Council, Siemens, Solar Energy Industries Association and Windmade. Индивидуальные обязательства включают обязательства, объявленные «СЛП холдингс», «Эском», «СДФ Суэц», Глобальным советом по ветровой энергии, «Сименс», Ассоциацией индустрии солнечной энергетики и «Виндмейд».
Больше примеров...
Суэц (примеров 24)
There was a very young girl from Denmark... who took passage on a steamer bound for Suez. В Дании жила юная девушка однажды она взяла билет на пароход идущий в Суэц.
The Highway began in Heliopolis, Egypt and from there went eastward to Clysma (modern Suez), through the Mitla Pass and the Egyptian forts of Nekhl and Themed in the Sinai desert to Eilat and Aqaba. Via Regia началась в Египте в Гелиополисе, оттуда шла на восток, через Клисму (современный Суэц), через перевал Митла, египетские форты Нехл и Темед, через пустыню Синай в Эйлат и Акабу к медным рудникам Тимны.
Four protocols have been signed for the construction of low-rental housing units in the governorates of Cairo (10,000 units), Suez (2,510 units) and Red Sea (6,000 units), for a total of 18,510 units to date; подписано четыре протокола о строительстве социального арендного жилья в губернаторствах Каир (10000 единиц), Суэц (2510 единиц) и Красное море (6000 единиц), т.е. пока в целом на 18510 единиц жилья;
I then purloined a first class ticket aboard the luxury liner SUEZ for my return voyage to England by posing as Enrico Caruso. Обманным путём я добыл себе билет в первый класс на роскошный лайнер Суэц, чтобы вернуться в Англию,
The Claimant also seeks compensation for stevedore and other port service charges that were waived in respect of 664 departing cars and 21 arriving cars belonging to Kuwaiti refugees who were ferried between Jeddah and Suez from August to the end of October 1990. Ь) дополнительные сверхурочные и командировочные для сотрудников, которые были направлены в Акабу или Суэц или находились на зафрахтованных судах, организуя репатриацию;
Больше примеров...
Суэца (примеров 17)
At the Suez, Eurasia is connected to Africa forming a single land mass. В районе Суэца Евразия соединяется с Африкой большим перешейком.
He was buried at al-Sharaf near Suez. Он похоронен аль-Шарафе, около Суэца.
The eight men were each sentenced to a one-year term of imprisonment by the Military Court of Suez on 24 July 2013. 24 июля 2013 года каждый из этих восьми человек был приговорен Военным судом Суэца к тюремному заключению сроком на один год.
Bathymetry, modelling and design of El'Sadat (Suez area), 1993 Батиметрия, модель и план Эс-Садата (район Суэца), 1993 год.
Its location, on the east coast of Africa, where the Red Sea meets the Gulf of Aden, between Suez and the Far East, gives it its strategic importance. Такое местонахождение страны - на восточном побережье Африки, на подступах к Красному морю и Аденскому заливу, т.е. на пути из Суэца на Дальний Восток - определяет ее важное стратегическое значение.
Больше примеров...
Суэце (примеров 8)
Assayed Saber Ahmed Suleiman, who is an Egyptian national and usually lives in Suez. Асейид Сабер Ахмед Сулейман, гражданин Египта, обычно проживающий в Суэце.
Supporters of Morsi staged solidarity protests against the crackdown, with clashes reported in Ismailia, Alexandria, Suez, Upper Egypt's Assiyut and Aswan and other places. Сторонники Мурси провели акции солидарности против репрессий в Исмаилии, Александрии, Суэце, Асуане и в других городах страны.
Stanley left Cairo on 3 February, joined up with expedition members during stops in Suez and Aden, and arrived in Zanzibar on 22 February. Стэнли покинул Каир З февраля, во время остановок в Суэце и Адене к нему присоединились другие члены экспедиции, и 22 февраля они прибыли в Занзибар.
Selman Reis entered the service of the Mamluks, and led a group of 2,000 armed Levantines, possibly against the own wishes of the Ottoman Sultan Selim I, and met with this force with the Sultan Qansuh at Suez in April 1514. Сельман Рейс поступил на службу к мамлюкам и привёл с собой двухтысячный отряд, возможно, против желания турецкого султана Селима I. Войска встретились с султаном Кансухом ал-Гаури в Суэце в апреле 1514 года.
So far, the crowds in Cairo, Alexandria, and Suez have been neither violent, nor inflamed by religious fervor. До сих пор народные массы в Каире, Александрии и Суэце не проявляли жестокости и не были охвачены религиозным рвением.
Больше примеров...
Suez (примеров 8)
The GDF Suez investment will be about 240 millions. Инвестиции GDF Suez будут около 240 миллионов.
It briefly held a 17% share in SENELEC, Senegal's electric utility, when the Senegalese government decided to sell part of the company to a consortium led by the French company Elyo, a subsidiary of Group Suez Lyonnaise des Eaux, in 1999. В 1999 году квебекская государственная компания быстро заполучила долю в 17 % в капитале SENELEC, когда сенегальское правительство решило продать его консорциуму под руководством французской компании Elyo, дочернего предприятия группы Suez Lyonnaise des Eaux.
Other examples are the merger of E.ON with Ruhrgas backed by the German government in 2000 or the merger of GDF with Suez backed by the French government in 2008. Другими примерами является слияние E.ON с Ruhrgas, поддержанное немецким правительством в 2000 году, и слияние GDF с Suez, поддержанное французским правительством в 2008 году.
The others are the German companies E.ON and BASF (15.5% each) and the Dutch Gasunie and the French Group GDF Suez (9% each). Остальные - это немецкие компании E.ON и BASF (15,5% каждая), нидерландская Gasunie и французская Group GDF Suez (9% каждая).
The company holds a 35% stake in Suez Environnement, the water treatment and waste management company spun off from Suez at the time of the merger. Помимо этого, Engie принадлежит 35 % компании Suez Environnement (занимающейся управлением отходами и водоочисткой), выделенной из Suez во время её слияния с Gaz de France.
Больше примеров...