And they had her working at a site near Sudbury. |
И они заставляли её работать недалеко от Садбери. |
The largest, and one of the best known, is Sudbury, Ontario. |
Крупнейшим и одним из самых известных является Садбери (Онтарио). |
And as a reward, I'm sending you to Sudbury. |
И в награду я посылаю тебя в Садбери. |
Hansen, I brought you in to work the Sudbury side. |
Хансен, я отправляю вас на дело в Садбери. |
I went to a treatment center in Sudbury. |
Ходил в лечебный центр в Садбери. |
With the exception of Greater Sudbury, single-tier municipalities are found only in Southern Ontario. |
За исключением Большого Садбери, все остальные отдельные муниципальные образования находятся в Южном Онтарио. |
In recognition of the work Matte did for Ethiopia, Haile Selassie donated $10,000 toward the University of Sudbury's building fund. |
В знак признания работы, которую Мате сделал для Эфиопии, Хайле Селассие пожертвовал 10000 долларов США в фонд строительства Университета Садбери. |
The nearby but less known Temagami Magnetic Anomaly has striking similarities to the Sudbury Basin. |
Недалекое, но менее известное место Темагами имеет поразительное сходство с бассейном Садбери. |
Take McNally up to Sudbury for me. |
Нет. - Съезди с Макнелли в Садбери. |
I have volunteers coming in from Sudbury, and dog teams are arriving this morning from Toronto. |
Этим утром к нам приедут добровольцы из Садбери и группа собак из Торонто. |
I ran out of gas on Sudbury street. |
У меня бензин закончился на Садбери стрит. |
A group of peasants stormed the Tower of London and executed the Lord Chancellor, Archbishop Simon Sudbury, and the Lord Treasurer. |
Крестьяне захватили лондонский Тауэр и казнили лорд-канцлера, архиепископа Симона Садбери и лорда-казначея. |
In January 1380, Sudbury became Lord Chancellor of England, and the insurgent peasants regarded him as one of the principal authors of their woes. |
В январе 1380 Садбери стал лордом-канцлером Англии, и восставшие крестьяне считали его одним из главных виновников своих бед. |
The solution to the solar neutrino problem was finally experimentally determined by the Sudbury Neutrino Observatory (SNO). |
Решение проблемы солнечных нейтрино было экспериментально получено в обсерватории Садбери (SNO). |
Five more northern districts were created between 1907 and 1922: Cochrane, Kenora, Sudbury, Temiskaming and Patricia. |
Еще 5 округов было образовано между 1907 и 1922 годом: Кокран, Кенора, Садбери, Темискаминг и Патрисия. |
The train, 2T27, was operating the 17:31 National Express East Anglia service from Sudbury to Marks Tey, an hourly service on the single-track route. |
Ранее, в 17:31 по местному времени, из Садбери в Маркс-Тей проезжал поезд 2T27, принадлежащий компании «Нэшнл Экспресс Ист Англиа», с бригадой почасового обслуживания однопутного маршрута. |
SNOLAB is a Canadian underground physics laboratory at a depth of 2 km in Vale's Creighton nickel mine in Sudbury, Ontario. |
SNOLAB - канадская подземная физическая лаборатория расположенная на глубине 2 км в никелевом руднике Вейла Крейтон в Садбери (Онтарио, Канада). |
The Duke of Grafton holds three subsidiary titles, all created in 1675 in the Peerage of England: Earl of Euston, Viscount Ipswich, and Baron Sudbury. |
Герцогам Графтон принадлежат ещё три титула, все созданные в 1672 году в пэрстве Англии: граф Юстон, виконт Ипсвич и барон Садбери. |
Archbishop Simon Sudbury, the new Lord Chancellor, updated the Commons on the worsening situation in France, a collapse in international trade, and the risk of the Crown having to default on its debts. |
Архиепископ Симон Садбери, новый лорд-канцлер, поставил палату общин перед лицом ухудшающегося положения дел во Франции, коллапса международной торговли и риска объявления короной дефолта по своим долгам. |
For example, in the 2003 boundary adjustment, the boundary commission in Ontario originally proposed dividing the city of Greater Sudbury into three districts. |
Например, во время переопределения границ 2003 комиссия в Онтарио предложила сначала предложила разделить город Большой Садбери на три округа. |
The gated level crossing is on a private road leading to sewage works owned by Anglian Water, near the village of Little Cornard between Sudbury and Bures. |
Закрытый железнодорожный переезд находится на частной дороге, ведущей к очистным сооружениям, принадлежащим Anglian Water, недалеко от деревни Литл-Корнард между станциями Садбери и Берс. |
Mineral exploitation accelerated in the late 19th century, leading to the rise of important mining centres in the northeast, such as Sudbury, Cobalt and Timmins. |
Увеличение разведки полезных ископаемых в конце XIX века привело к росту важных центров горной промышленности на северо-востоке, таких, как Садбери, Кобальт и Тимминс. |
Born George Vernon, he was the son of Henry Vernon, of Sudbury in Derbyshire, and Anne Pigott, daughter and heiress of Thomas Pigott by his wife Mary Venables, sister and heiress of Sir Peter Venables, Baron of Kinderton in Cheshire. |
Родился как Джордж Вернон, он был сыном Генри Вернона, из Садбери в графстве Дербишир, и Энн Пиготт, дочери и наследницы Томаса Пиготта и Мэри Венэйблс, сестра и наследница сэра Питера Винэйблеса, барона Киндертона в Чешире. |
Now, I don't know what they're saying they found, and I get why Sudbury academy thinks it's me, |
Сейчас я не знаю, что они говорят, что нашли, и я понимаю, почему академия Садбери думает на меня, |
Sir John Sudbury is the man you want. |
Вам нужен сэр Джон Садбери. |