| The largest, and one of the best known, is Sudbury, Ontario. |
Крупнейшим и одним из самых известных является Садбери (Онтарио). |
| A group of peasants stormed the Tower of London and executed the Lord Chancellor, Archbishop Simon Sudbury, and the Lord Treasurer. |
Крестьяне захватили лондонский Тауэр и казнили лорд-канцлера, архиепископа Симона Садбери и лорда-казначея. |
| For example, in the 2003 boundary adjustment, the boundary commission in Ontario originally proposed dividing the city of Greater Sudbury into three districts. |
Например, во время переопределения границ 2003 комиссия в Онтарио предложила сначала предложила разделить город Большой Садбери на три округа. |
| Sudbury's economy, in which the largest sectors of employment are government-related fields such as education and health care, is somewhat more diversified than Thunder Bay's, which is still based primarily on natural resources and manufacturing. |
Экономика Садбери, большую часть которой составляет государственный сектор (образование и здравоохранение) более диверсифицирована, чем экономика Тандер-Бей, основой которой является добыча полезных ископаемых. |
| The Regional Municipality of Sudbury can also be considered 'historic', as it later became the City of Greater Sudbury - however, its origins are not in county government, but as a part of the still-extant Sudbury District. |
Район Садбери тоже можно считать в истории, так как позже он стал объединённым муниципалитетом Гранд-Садбери, однако изначально у него не было администрации графства, он был частью до сих пор существующего округа Садбери. |