The largest, and one of the best known, is Sudbury, Ontario. |
Крупнейшим и одним из самых известных является Садбери (Онтарио). |
The train, 2T27, was operating the 17:31 National Express East Anglia service from Sudbury to Marks Tey, an hourly service on the single-track route. |
Ранее, в 17:31 по местному времени, из Садбери в Маркс-Тей проезжал поезд 2T27, принадлежащий компании «Нэшнл Экспресс Ист Англиа», с бригадой почасового обслуживания однопутного маршрута. |
The gated level crossing is on a private road leading to sewage works owned by Anglian Water, near the village of Little Cornard between Sudbury and Bures. |
Закрытый железнодорожный переезд находится на частной дороге, ведущей к очистным сооружениям, принадлежащим Anglian Water, недалеко от деревни Литл-Корнард между станциями Садбери и Берс. |
Two days later, on March 8th, we discovered the body of Todd Curry, 17, of Sudbury. |
Два дня спустя, 8 марта, мы обнаружили тело 17-летнего Тодда Карри, уроженца Садбери. |
The Regional Municipality of Sudbury can also be considered 'historic', as it later became the City of Greater Sudbury - however, its origins are not in county government, but as a part of the still-extant Sudbury District. |
Район Садбери тоже можно считать в истории, так как позже он стал объединённым муниципалитетом Гранд-Садбери, однако изначально у него не было администрации графства, он был частью до сих пор существующего округа Садбери. |