You may feel some slight cramping when the suction starts. | Вы можете почувствовать небольшие судороги, когда начнется всасывание. |
I'll get out of here so fast... the suction will carry you along with me. | Я буду получать это здесь так быстро... всасывание будет нести вас вместе со мной. |
You didn't blow enough to provide enough suction, that's the key. | Ты надул недостаточно, чтобы создать всасывание, в этом всё дело. |
So, the pump creates suction and delivers the contents of the troughs into this sluice box, which will separate liquid from particulates greater than. millimeters. | Так, насос создает всасывание и доставляет содержимое корыт в моечный жёлоб, который отделит жидкость от частиц размером более 0,03 мм. |
More suction, please. | Всасывание сильней, пожалуйста. |
This may be achieved by control of the suction device, flow valve or other method. | Это может быть достигнуто путем регулирования всасывающего устройства, клапана расхода или другого устройства. |
The suction device speed and/or the flow valve should be adjusted to provide the set flow for the validation and the system stabilised. | Скорость работы всасывающего устройства и/или клапан расхода должны быть отрегулированы таким образом, чтобы обеспечивать заданный расход для целей проверки; система должна стабилизироваться. |
The exhaust dilution system shall consist of a connecting tube, a mixing device and dilution tunnel, dilution air conditioning, a suction device and a flow measurement device. | 3.1.1.2 Система разбавления отработавших газов состоит из соединительного патрубка, смесительного устройства, канала для разбавления, устройства кондиционирования разбавляющего воздуха, всасывающего устройства и расходомера. |
The heater shall then be turned off and the suction device speed and/or flow valve shall be adjusted to the next flow setting that might be used for vehicle emissions testing after which the calibration sequence shall be repeated. | 3.4.5.7.4 Затем нагреватель выключают, а скорость работы всасывающего устройства и/или регулировку клапана расхода корректируют с учетом следующего заданного значения расхода, которое может использоваться при испытании транспортных средств на выбросы, после чего процедуру калибровки повторяют. |
These signals are transmitted to the flow controller FC2 that controls either the pressure blower PB or the suction blower SB to maintain the desired exhaust split and dilution ratio in DT. | Эти сигналы передаются в регулятор потока FC2, который регулирует работу нагнетательного насоса РВ или всасывающего насоса SВ таким образом, чтобы обеспечить необходимое распределения выхлопных газов и коэффициента разрежения в DT. |
(e) swept hold : hold from which cargo has been removed by such cleaning equipment as manual or mechanical sweepers, without using suction or washing devices, and in which only cargo residues remain ; | ё) "выметенный трюм": трюм, освобожденный от груза с использованием таких средств очистки, как ручные или механические метлы, но без использования всасывающих или моющих устройств, и в котором присутствуют лишь остатки груза; |
(e) "swept hold": hold from which the cargo has been removed using means of cleaning such as motorized or manual sweepers, but without the use of suction or washing apparatus and containing only cargo residues; | ё) "выметенный трюм": трюм, освобожденный от груза с использованием таких средств очистки, как ручные или механические метлы, но без использования всасывающих или моющих устройств, и в котором присутствуют лишь остатки груза; |
(c) "Cargo residues": liquid cargo that cannot be discharged from tanks or pipes using the stripping system and dry cargo that cannot be removed from the hold by the use of manual or mechanical sweepers or suction facilities; | с) "остатки груза": жидкий груз, который невозможно удалить из грузовых цистерн или трубопроводов с использованием системы осушения, а также сухой груз, который невозможно удалить из трюма при помощи механических и ручных метел или всасывающих устройств; |
at the suction inlets of the ventilation system; | во всасывающих отверстиях системы вентиляции; |
Soil water sampled by suction lysimeters does not reflect the seasonality of leaching processes. | Пробы почвенной влаги, взятые с помощью всасывающих лизиметров, не отражают сезонного характера процессов выщелачивания. |
Gas meter or other flow instrumentation to measure the diluted exhaust gas flow. FM2 is optional if the suction blower SB is calibrated to measure the flow. | Газометр или другой прибор для измерения расхода разреженных выхлопных газов. FM2 можно не устанавливать, если всасывающий насос SB откалиброван для измерения расхода. |
The heat exchanger shall be of sufficient capacity to maintain the temperature at the inlet to the suction blower SB within ± 11K of the average operating temperature observed during the test. | Теплообменник должен обладать достаточной емкостью для поддержания температуры на входе во всасывающий насос SB в пределах ±11 К средней рабочей температуры, наблюдаемой в ходе испытания. |
Happenings on suction side of a pump is more critical and important than on discharge side. | Стороны всасывающий насос трубопровода является очень важным. Можно сказать является более важным чем линия давления. |
The passage of compressed air through the applicator creates a suction on the second hose that pulls the dry ice particles from the hopper into the compressed air stream at the applicator. | Движение сжатого воздуха через подающее устройство создает всасывающий поток во втором шланге: частицы сухого льда из накопителя поступают в поток сжатого воздуха в подающем устройстве. |
As you know, the concept of the suction pump is centuries old. | Да, это всего лишь всасывающий насос. |
This pump or pumps shall have at least two suction pipes, if possible leading from two water intakes, one to port, the other to starboard. | Этот насос или эти насосы должны иметь по меньшей мере две всасывающие трубы, подсоединенные, если возможно, к двум водопроводным кранам - с левого борта и с правового борта. |
A split deep-well long-stroke rod pump comprises a cylinder embodied in the form of in-series connected sections (8) and comprises a twinned piston (9,10) placed in said cylinder and provided with pumping valves (11, 12) and suction valves. | Секционный скважинный длинноходовой штанговый насос содержит цилиндр, выполненный в виде последовательно соединенных секций (8) и имеет установленный в цилиндре сдвоенный плунжер (9,10) с нагнетающими клапанами (11,12), а также всасывающие клапаны. |
The category includes the widely-used FI Series Frame-Mounted End Suction Pumps and CI Series Close-Coupled End Suction Pumps. | К данной категории относятся широко используемые устанавливаемые на раме торцовые всасывающие насосы серии FI и близко соединенные торцовые всасывающие насосы серии CI. |
Short rotary furnace: suction hoods for tap holes + FF; tube condenser, oxy-fuel burner | Вращающаяся печь ускоренного обжига: вытяжные колпаки у выпускных отверстий + ТФ; трубчатый конденсатор, кислородно-топливные горелки |
The overall efficiency of flue gas and fugitive emission reductions depends to a great extent on the evacuation performance of the gas and dust collectors (e.g. suction hoods). | Общая эффективность методов отчистки отходящих газов и сокращения выбросов вне системы дымовых труб во многом зависит от характеристик газо- и пылесборников (например, вытяжные колпаки). |
Suction hoods, enclosure, etc. off-gas cleaning by FF | Вытяжные колпаки, изолирование и т.д., очистка отходящих газов с помощью ТФ |
For pressure cargo tanks, however, the capacity of a suction well may be of 0.20 m3. | Однако в случае грузовых танков высокого давления вместимость приемного колодца может составлять 0,20 м3. |
(c) The capacity of a suction well shall be limited to not more than 0.10 m3. | с) Вместимость приемного колодца должна составлять не более 0,10 м3. |
The suction boom with the rotation crown wheel and the external valve is placed in the protected area, | насосная штанга с поворотным зубчатым колесом и наружным запорным клапаном расположена в защищенной зоне; |
The system (suction boom with a rotation crown wheel and the external valve) is designed to prevent leakage by accidental impact on the boom (as requested in 6.10.3.7 c). | вся система (насосная штанга с поворотным зубчатым колесом и наружным клапаном) должна быть сконструирована таким образом, чтобы не происходило утечки в результате случайного удара о штангу (в соответствии с требованием пункта 6.10.3.7 с)). |
One of the orifices is embodied in the central part of the baffle axially with the suction orifice of the pump working wheel. | Одно из отверстий выполнено в центральной части перегородки соосно со всасывающим отверстием рабочего колеса насоса. |
The downhole pump comprises a two-piece cylinder (1) composed of a hydroprotection cylinder (2) having a sealing device (5) and a cylinder (3) having a suction valve (25). | Скважинный насос имеет разъемный цилиндр (1), состоящий из цилиндра (2) гидрозащиты с уплотнительным устройством (5) и цилиндра (3) с всасывающим клапаном (25). |
The sample of dilute exhaust gases shall be taken upstream from the suction device but downstream from the conditioning devices (if any). | 2.3.4.1.1 Отбор проб разреженных выхлопных газов осуществляется перед всасывающим устройством, но за прибором кондиционирования (если такой используется). |
We need more suction here. | Люди! - Нужен отсос. |
More suction, more suction. | Еще отсос, еще отсос. |
Suction him and get him on oxygen. | Сделать отсос и дать кислородную маску. |
I need suction here. | мы его теряем - Отсос |
Retract the duct a little more laterally. Suction. | Отводите отсос немого в сторону отсасывайте... |
The range of products includes vacuum suction pads, vacuum generators, mounting elements and system monitors. | Ассортимент продукции включает в себя вакуумные присоски, вакуумные генераторы, монтажные элементы системы мониторинга. |
Thanks to that DNA sample you generously donated while locked in my tower, my beanstalks now have suction cups to keep them from collapsing. | Благодаря тому образцу ДНК, который ты щедро пожертвовала будучи запертой в моей башне, у моих бобов теперь есть присоски, удерживающие их от падения. |
I am 18 inches of carbon fiber and titanium attached to a residual limb by a suction cup. | Я 18 дюймов титана и карбона, прикреплённых к культе с помощью присоски. |
How about suction? They stick on in a vacuum. | Может их ноги работают как присоски? Нет. Они бегут по стене и в вакууме. |
You're breaking out in suction cups. | У тебя вылупились присоски. |