Английский - русский
Перевод слова Succumbing
Вариант перевода Поддаться

Примеры в контексте "Succumbing - Поддаться"

Примеры: Succumbing - Поддаться
We are witnessing serious attempts to evade multilateral non-proliferation agreements, and we see with growing concern that there exists the temptation - or rather a succumbing to the temptation - to acquire nuclear technology with military potential. Мы являемся свидетелями серьезных попыток уклониться от многосторонних соглашений о нераспространении, и мы с растущей обеспокоенностью видим, что существует соблазн, вернее, возможность поддаться соблазну приобрести ядерную технологию военного назначения.
This difficulty also relates to the risk of wasting valuable and scarce resources, the risk of distorting market mechanisms to the long-term detriment of the economy, and the risk of succumbing to the pressure of lobbying. Эта трудность сопряжена также с риском разбазаривания ценных и дефицитных ресурсов, риском искажения рыночных механизмов в ущерб экономике в долгосрочной перспективе и с риском поддаться давлению лоббирующих групп.
But appreciative as we are of membership, we are wary of succumbing to an insider's mentality - a sense of déjà vu that blunts the impatience for progress. Но как мы ни ценим членский статус, мы опасаемся поддаться менталитету посвященных - ощущению уже виденного, которое притупляет жажду прогресса.
Succumbing to the temptation to lump mandates together will ensure deadlock in the same way as currently exists with the unnecessarily complex and overloaded programme of work. Если же поддаться искушению и соблазниться на группировку мандатов, то это гарантированно заведет в тупик, аналогичный существующему ныне при чрезмерно комплексной и перегруженной программе работы.
Succumbing to the temptation to reopen previously agreed issues will only slow the disarmament process even further and increase the obstacles to the achievement of our shared goals. Если поддаться соблазну и вновь открыть уже согласованные проблемы, то это лишь еще больше замедлит разоруженческий процесс и увеличит препятствия на пути к достижению наших общих целей.
Not doing this implies succumbing to the risk of creating evaluations based on what is more easily measured, generally coinciding with the most quantifiable. В противном случае можно поддаться искушению проводить анализ на основе того, что легче поддается измерению, а это, как правило, совпадает с наиболее поддающимися количественному определению показателями.
Substantial efforts have been made towards raising awareness amongst parents and other major stakeholders in the society on the dangers involved in succumbing to the enticement offered by traffickers. (SAA: 2001). Значительные усилия были предприняты с целью повысить осведомленность родителей и других заинтересованных лиц, занимающих высокое положение в обществе, относительно того, насколько опасно не устоять перед искушением и поддаться на уговоры торговцев (САА, 2001).