One occurred on 26 March in an industrial suburb north-east of Beirut. |
Один произошел 26 марта на промышленной окраине в северо-восточной части Бейрута. |
Esher is an outlying suburb of London, and with Esher Commons at its southern end, the town marks one limit of the Greater London Built-Up Area. |
Эшер находится на окраине Лондона и с палатой общин в его южной части, город отмечает один предел зоны застройки с большей частью Лондона. |
The bodies of two young persons, one a 17-year-old boy and one a 20-year-old woman, were reported found in two different locations in a Djakovica suburb. |
Тела двух молодых людей, принадлежащих 17-летнему подростку и 20-летней девушке, были, согласно сообщениям, обнаружены в двух различных местах на окраине Джаковицы. |
The justice department says they've been secretly working for the Russians since 1985, selling information to Moscow and living a life of luxury in a Washington suburb on the proceeds. |
Министерство юстиции заявило, что они тайно работали на русских с 1985-го года, отправляя информацию в Москву, и живя на полученные деньги в роскоши на окраине Вашингтона. |
Or take this: now this is an idea, but it's an idea to be tried out shortly in a suburb of Beijing. |
Или вот, например, это идея, но это идея, которая будет испытана вскоре на окраине Пекина. |
Kobanya Station, south-east suburb. |
Станция Кобания на юго-восточной окраине города. |
We settled in Footscray, a working-class suburb whose demographic is layers of immigrants. |
Мы поселились в Футскрее, окраине рабочего класса и большого количества иммигрантов. |
She met me in a leafy Amman suburb, in the palace that she shares with Prince Ali and their small children. |
Она встретилась со мной под сенью деревьев во дворце, расположенном на окраине Аммана, в котором она живет с принцем Али и их маленькими детьми. |
Anticline of Ramon is crossed almost on all duration by a huge crater (mahtesh) and only on the western suburb still there mountain ridges with outstanding top of Shen Ramon. |
Антиклиналь Рамон пересечен почти по всей продолжительности огромным кратером (махтеш) и только на западной окраине ещё остались горные гряды с выдающейся вершиной Рамон. |
In December 1977, police raided a house in the Boston suburb Revere. |
В декабре 1977 года полиция провела рейд в доме на окраине Бостона в районе Ревейр. |
Durbanville is a rural residential suburb on the northern outskirts of the metropolis and is surrounded by farms producing wine and wheat. |
Дурбанвиль это сельский пригород на окраине городского округа, окружён фермами производящими вино и пшеницу. |
Tallinn is a beautiful city, but unfortunately is our hotel not located inside the capital, but a little bit outside, in a charming suburb called Paldivsky. |
Таллин - очень красивый город К сожалению, наша гостиница находится не в центре, а на окраине, в очаровательном пригороде под названием Палдиски |
Blessed with one of the best locations in Funchal in a quiet, sunny suburb the Savoy Gardens Hotel enjoys a general overview of the city, the sea and some of the famous plantations in Madeira. |
Местоположение отеля Savoy Gardens - одно из лучших в Фуншале: отель находится в спокойном, солнечном месте на окраине города, отсюда можно любоваться общим видом столицы, а также морем и некоторыми из знаменитых мадейрских плантаций. |
The other brain is not clear If you don't found them tomorrow morning You should prepare to patrol in suburb, understand? |
Если они завтра будут на свободе, я найду квартал на окраине и поставлю на ночное дежурство в одиночку. |
Or take this: now this is an idea, but it's an idea to be tried out shortly in a suburb of Beijing. |
Или вот, например, это идея, но это идея, которая будет испытана вскоре на окраине Пекина. |