Английский - русский
Перевод слова Suburb

Перевод suburb с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пригород (примеров 112)
The company is currently located at Braeside, a suburb of Melbourne, Australia. Нынешнее местонахождение Braeside, пригород Мельбурна, Австралия.
The name Neuroßgarten means "new horse pasture" in German, with the eastern Königsberg suburb of Rossgarten (or Altroßgarten) being its namesake. Название Нойроссгартен означает на немецком «новое пастбище лошадей», а восточный пригород Кёнигсберга Россгартен (или Альтроссгартен) является его тёзкой.
Circa 1950, Julian moved his family to the Chicago suburb of Oak Park, becoming the first African-American family to reside there. Около 1950 года Джулиан с семьёй переехали в пригород Чикаго Ок-парк, став там первой проживающей афроамериканской семьей.
On the morning of 2 May tanks tried to enter the city from al-Ghiran, a southwestern suburb near the airport. 2 мая, утром, танки лоялистов попытались войти в Аль-Гиран, юго-западный пригород города рядом с аэропортом.
Nairobi's western suburbs stretch all the way from the Kenyatta National Hospital in the south to the UN headquarters at Gigiri suburb in the north, a distance of about 20 kilometres (12 mi). Западный пригород Найроби простирается от Национального госпиталя Кеньята на юге до штаб-квартиры ООН и Джигири на севере, занимая расстояние около 20 километров.
Больше примеров...
Окраине (примеров 15)
Esher is an outlying suburb of London, and with Esher Commons at its southern end, the town marks one limit of the Greater London Built-Up Area. Эшер находится на окраине Лондона и с палатой общин в его южной части, город отмечает один предел зоны застройки с большей частью Лондона.
Kobanya Station, south-east suburb. Станция Кобания на юго-восточной окраине города.
We settled in Footscray, a working-class suburb whose demographic is layers of immigrants. Мы поселились в Футскрее, окраине рабочего класса и большого количества иммигрантов.
She met me in a leafy Amman suburb, in the palace that she shares with Prince Ali and their small children. Она встретилась со мной под сенью деревьев во дворце, расположенном на окраине Аммана, в котором она живет с принцем Али и их маленькими детьми.
Tallinn is a beautiful city, but unfortunately is our hotel not located inside the capital, but a little bit outside, in a charming suburb called Paldivsky. Таллин - очень красивый город К сожалению, наша гостиница находится не в центре, а на окраине, в очаровательном пригороде под названием Палдиски
Больше примеров...
Предместье (примеров 13)
One of these ladies is about to become 'Miss Suburb, 2002.' Одна из этих дам собирается стать "Мисс Предместье 2002".
In 1976 he published The Town That Fought to Save Itself, about the San Francisco suburb of Bolinas, where he has a ranch. В 1976 году он написал статью «Город, который сражался за своё спасение» о Болинас, предместье Сан-Франциско, в котором он имел ранчо.
Near the Warsaw University campus and the Nicolaus Copernicus monument it changes into Krakowskie Przedmieście (Cracow Suburb Street), which then runs all the way to the Royal Castle at Castle Square. Около кампуса Варшавского университета и памятника Николаю Копернику она переходит в другую улицу - Краковское предместье, которая в свою очередь заканчивается у Королевского дворца.
1968 - route number 4 Central Market - Pre 1968 - route number 4 Central Market - Working Suburb . 1968 год - маршрут Nº 4 «Центральный рынок - предместье Рабочее».
Some 400 people, including women and children, were detained in the Ramel suburb of Al Ladhiqiyah on 13 and 14 August. Примерно 400 человек, в том числе женщины и дети, были задержаны в предместье Латакии Рамеле 13 и 14 августа.
Больше примеров...
Окрестности (примеров 2)
That is a direction on a compass, not a town or a suburb. Это направление по стрелке компаса, а не город или его окрестности.
The scene is a suburb near Paris. Место действия - окрестности Парижа.
Больше примеров...
Район (примеров 18)
Dickson was gazetted on 28 September 1928, but the suburb was not settled until the 1960s. Диксон был официально основан 28 сентября 1928 года, однако район не был заселён до 1960-х годов.
The suburb has one main commercial area close to New Farm Park, called 'Merthyr Village'. У пригорода есть один главный коммерческий район рядом с парком Нью-Фарм, который называется Мертир Виладж (англ. Merthyr Village).
La Défense, beyond the 17th arrondissement (straddling the communes of Courbevoie, Puteaux, and Nanterre, 2.5 km (2 mi) west of the city proper) is a key suburb of Paris and one of the largest business centres in the world. Дефанс (занимает округа Courbevoie, Puteaux и Nanterre на расстоянии 2,5 км от центрального Парижа) - важнейший пригородный район Парижа, один из крупнейших деловых центров мира.
Merthyr is a neighbourhood within New Farm; until 1975 it was a separate suburb. Мертир (англ. Merthyr) - район в пределах Нью-Фарм, который до 1975 года это был самостоятельным пригород.
Each suburb is named after a notable Australian, and the street names in each suburb follow a specific theme such as Australian rivers, native flowers, or names of surveyors. Каждый район назван в честь знаменитого австралийца, а названия улиц в каждом из районов посвящены одной теме, например, австралийские реки, местные цветы или фамилии первопроходцев.
Больше примеров...