Английский - русский
Перевод слова Suburb

Перевод suburb с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пригород (примеров 112)
Nice to meet you, Monsieur De Moreno suburb. Приятно познакомиться, месье Морен Де Пригород.
In 1992 the finish moved to the industrial suburb of Ans, on the northwestern side of the city. В 1992 году финиш переехал в промышленный пригород Анса, на северо-западной стороне города.
Florey's portrait appeared on the Australian $50 note for 22 years (1973-95), and the suburb of Florey in the Australian Capital Territory is named after him. Банкноты номиналом 50 долларов с портретом Флори печатались в течение 22 лет (1973-95), а пригород Флори в Австралийской столичной территории назван в его честь.
In 1970, the company moved to another Rochester suburb, East Bloomfield. В 1970 году фирма переехала в другой пригород Рочестера, Восточный Блумфилд (East Bloomfield).
Hizgil Avshalumov was born in the village of Nyugdi (a suburb of the city of Derbent, Dagestan) to a peasant family sometime between the years 1913-1916 depending on the source. Хизгил Авшалумов родился в селе Нюгди (пригород города Дербента, Дагестан) в семье крестьянина, по одним сведения, в 1913 году, по другим - в 1916-м.
Больше примеров...
Окраине (примеров 15)
One occurred on 26 March in an industrial suburb north-east of Beirut. Один произошел 26 марта на промышленной окраине в северо-восточной части Бейрута.
Kobanya Station, south-east suburb. Станция Кобания на юго-восточной окраине города.
We settled in Footscray, a working-class suburb whose demographic is layers of immigrants. Мы поселились в Футскрее, окраине рабочего класса и большого количества иммигрантов.
In December 1977, police raided a house in the Boston suburb Revere. В декабре 1977 года полиция провела рейд в доме на окраине Бостона в районе Ревейр.
Blessed with one of the best locations in Funchal in a quiet, sunny suburb the Savoy Gardens Hotel enjoys a general overview of the city, the sea and some of the famous plantations in Madeira. Местоположение отеля Savoy Gardens - одно из лучших в Фуншале: отель находится в спокойном, солнечном месте на окраине города, отсюда можно любоваться общим видом столицы, а также морем и некоторыми из знаменитых мадейрских плантаций.
Больше примеров...
Предместье (примеров 13)
One of these ladies is about to become 'Miss Suburb, 2002.' Одна из этих дам собирается стать "Мисс Предместье 2002".
In 1976 he published The Town That Fought to Save Itself, about the San Francisco suburb of Bolinas, where he has a ranch. В 1976 году он написал статью «Город, который сражался за своё спасение» о Болинас, предместье Сан-Франциско, в котором он имел ранчо.
At the same time from June 2000 he was the abbot at the parish of Holy Trinity and New Russian Martyrs in Vanva (suburb of Paris). Одновременно с этим с июня 2000 являлся настоятелем прихода Святой Троицы и Новомучеников и Исповедников российских в г. Ванве (предместье Парижа).
He lived in a suburb of Mala Danylivka with the General's widow Maria Reinicke. Жил в предместье Малая Даниловка со вдовой генерала Марией Рейнике.
Such operations were conducted in the centre of Al Ladhiqiyah around Sheikh Daher Square in early April, and also in the Ramel suburb of Al Ladhiqiyah on 13 and 14 August. Такие акции имели действие в начале апреля в районе центральной площади Шейх-Дахер в Латакии, а также 13 и 14 августа в предместье Латакии Рамеле.
Больше примеров...
Окрестности (примеров 2)
That is a direction on a compass, not a town or a suburb. Это направление по стрелке компаса, а не город или его окрестности.
The scene is a suburb near Paris. Место действия - окрестности Парижа.
Больше примеров...
Район (примеров 18)
Train - Transperth also operates the Fastrak suburban train lines to Armadale, Fremantle, Midland and the northern suburb of Joondalup. Поезда - компания Transperth также отвечает за работу пригородных поездов Fastrak, следующих в Armadale, Fremantle, Midland и северный район Joondalup.
Dickson was gazetted on 28 September 1928, but the suburb was not settled until the 1960s. Диксон был официально основан 28 сентября 1928 года, однако район не был заселён до 1960-х годов.
Trastevere means "on the other side of the Tiber", and in ancient times was considered a suburb. Трастевере означает "на другой стороне Тибра", и в древности этот район был окрестностью Рима.
La Défense, beyond the 17th arrondissement (straddling the communes of Courbevoie, Puteaux, and Nanterre, 2.5 km (2 mi) west of the city proper) is a key suburb of Paris and one of the largest business centres in the world. Дефанс (занимает округа Courbevoie, Puteaux и Nanterre на расстоянии 2,5 км от центрального Парижа) - важнейший пригородный район Парижа, один из крупнейших деловых центров мира.
It is in a suburb, but it's a start. В пригороде, хороший район.
Больше примеров...