Английский - русский
Перевод слова Suburb

Перевод suburb с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пригород (примеров 112)
The family lived in Fort Smith, Arkansas, for a few years when Keith was in grade school, but moved to Moore, Oklahoma (a suburb of Oklahoma City), when he was still young. Их семья жила в Fort Smith, Arkansas, где Тоби несколько лет учился в средней школе, а затем переехали в Moore (пригород Oklahoma City).
The first major assault took place on 7 May 1995 when the Bosnian Serb forces shelled the Sarajevo suburb of Butmir, killing 9 people and wounding 50 others, with virtually all the victims being civilians. Первое крупное столкновение произошло 7 мая 1995 года, когда силы боснийских сербов обстреляли из орудий пригород Сараево Бутмир, в результате чего девять человек погибли, а 50 человек были ранены, причем почти все из них были гражданскими лицами.
New-Jdeidh, northern suburb of Beirut Нью-Дждейд, северный пригород Бейрута
Searing and luscious, "Beautiful" tells the story of Daniel, a shy and introverted 14 year old boy residing in Sunshine Hills, a suburb living in the grip of fear following the rumoured abductions of three teenage girls. Манящий и захватывающий сюжет «Великолепия» рассказывает историю Даниэля, застенчивого 14-летнего мальчика-интроверта, который живет в Саншайн Хиллз. Этот пригород переживает не самые лучшие времена - жители охвачены страхом из-за похищения трех девушек-подростков.
The Czechoslovak delegation agreed on the railway town of Slovenské Nové Mesto (until 1918 a suburb of the Hungarian town of Sátoraljaújhely) as well as the town of Šahy (Hungarian: Ipolyság). Чехословацкая сторона согласилась передать Венгрии посёлок Словенске Нове Место (до 1918 года - пригород венгерского города Шаторальяуйхей) и город Шаги.
Больше примеров...
Окраине (примеров 15)
One occurred on 26 March in an industrial suburb north-east of Beirut. Один произошел 26 марта на промышленной окраине в северо-восточной части Бейрута.
The justice department says they've been secretly working for the Russians since 1985, selling information to Moscow and living a life of luxury in a Washington suburb on the proceeds. Министерство юстиции заявило, что они тайно работали на русских с 1985-го года, отправляя информацию в Москву, и живя на полученные деньги в роскоши на окраине Вашингтона.
Or take this: now this is an idea, but it's an idea to be tried out shortly in a suburb of Beijing. Или вот, например, это идея, но это идея, которая будет испытана вскоре на окраине Пекина.
Anticline of Ramon is crossed almost on all duration by a huge crater (mahtesh) and only on the western suburb still there mountain ridges with outstanding top of Shen Ramon. Антиклиналь Рамон пересечен почти по всей продолжительности огромным кратером (махтеш) и только на западной окраине ещё остались горные гряды с выдающейся вершиной Рамон.
Blessed with one of the best locations in Funchal in a quiet, sunny suburb the Savoy Gardens Hotel enjoys a general overview of the city, the sea and some of the famous plantations in Madeira. Местоположение отеля Savoy Gardens - одно из лучших в Фуншале: отель находится в спокойном, солнечном месте на окраине города, отсюда можно любоваться общим видом столицы, а также морем и некоторыми из знаменитых мадейрских плантаций.
Больше примеров...
Предместье (примеров 13)
One of these ladies is about to become 'Miss Suburb, 2002.' Одна из этих дам собирается стать "Мисс Предместье 2002".
On 4 November the joint Russian forces started the Battle of Praga, after the name of the right-bank suburb of Warsaw where it took place. 4 ноября объединённые русские корпуса взяли стремительным штурмом Прагу, укреплённое предместье Варшавы, положив конец восстанию.
At the same time from June 2000 he was the abbot at the parish of Holy Trinity and New Russian Martyrs in Vanva (suburb of Paris). Одновременно с этим с июня 2000 являлся настоятелем прихода Святой Троицы и Новомучеников и Исповедников российских в г. Ванве (предместье Парижа).
Near the Warsaw University campus and the Nicolaus Copernicus monument it changes into Krakowskie Przedmieście (Cracow Suburb Street), which then runs all the way to the Royal Castle at Castle Square. Около кампуса Варшавского университета и памятника Николаю Копернику она переходит в другую улицу - Краковское предместье, которая в свою очередь заканчивается у Королевского дворца.
He lived in a suburb of Mala Danylivka with the General's widow Maria Reinicke. Жил в предместье Малая Даниловка со вдовой генерала Марией Рейнике.
Больше примеров...
Окрестности (примеров 2)
That is a direction on a compass, not a town or a suburb. Это направление по стрелке компаса, а не город или его окрестности.
The scene is a suburb near Paris. Место действия - окрестности Парижа.
Больше примеров...
Район (примеров 18)
The first families moved into the suburb of Kambah in 1974. Первые семьи переехали в район Камба в 1974 году.
The suburb has one main commercial area close to New Farm Park, called 'Merthyr Village'. У пригорода есть один главный коммерческий район рядом с парком Нью-Фарм, который называется Мертир Виладж (англ. Merthyr Village).
Ghadir locality, suburb of Beirut Район Гадир, пригород Бейрута
However, by 1575 (when Stephen Báthory became the Polish king), assemblies were held in another Warsovian suburb at Wielka Wola (now the city's western district, Wola). Следующие выборы спустя всего лишь 2 года (в 1575 году, когда Стефан Баторий стал королём), состоялись в другом варшавском пригороде - Вьелка Воля. (нынешний запад города, район Воля).
As I have referred to in my recent report, on 8 February 2007, Lebanese authorities intercepted a truck containing rockets, rocket launchers and mortars in an east Beirut suburb. Кроме того, я указывал, что в ходе совместных усилий Ливанских вооруженных сил и ВСООНЛ не было обнаружено незаконных поставок оружия в район, расположенный к югу от реки Литани.
Больше примеров...