| Nature's always going to win and that's what the subtext of our movie is about. | Природа всегда будет победителем - в этом и заключается подтекст нашего фильма. |
| I taught you subtext, young lady. | Это я научил тебя использовать подтекст. |
| I don't like the subtext of this one bit. | Мне не нравится подтекст во всем этом. |
| At the same time, the topic's clear anti-terrorist subtext should be taken up in other forums. | В то же время, явный антитеррористической подтекст этой темы следует изучать в других форматах. |
| I believe the subtext here is rapidly becoming a... a text. | Кажется, подтекст твоих фраз стал слишком очевиден. |
| Why am I sensing an ugly subtext here? | Почему я чувствую, какой-то гнусный подтекст? |
| Ball said he had to write it for his own benefit to know what happened to Col. Fitts, though all that remained in later drafts was subtext. | Болл говорил, что написал это из соображений понятности, чтобы узнать, что случилось с полковником Фитцем, хотя все, что осталось в последующих редакциях был лишь подтекст. |
| You don't think I get the subtext of those looks you keep throwing his way? | Ты не думаешь, что я не вижу подтекст твоих взглядов его сторону? |
| The subtext of every question will be, | У каждого вопроса будет подтекст: |
| The delegation continues to deny any specific political subtext in the song. | Это привнесло в тексты песен нескрываемый политический подтекст. |
| But I think there was also a subtext to the comments, which was that it is not enough to have donor conferences in which we make pledges. | Но, мне кажется, в комментариях присутствовал также определенный подтекст: что недостаточно проводить конференции доноров, на которых мы объявляем о взносах. |
| Although it was not necessarily a question of race, there might be a racial subtext. | Хотя это может быть и не связано с расовыми вопросами, расовый подтекст все же возможен. |
| What is the subtext in I'm taking it hard? | Подтекст в этом контексте- что я все усложняю? |