| Ignoring the subtext of that, I think he's working late today. | Игнорируя подтекст, думаю, он работает до поздна сегодня. |
| Mr. Doron pointed out that arguments claiming there was only an implementation gap were not based on evidence but served to conceal a clear subtext, namely social justice. | Г-н Дорон отметил, что аргументы о том, что пробел существует только в области осуществления, основываются не на фактах, а служат лишь для того, чтобы скрыть явный подтекст, а именно проблему социальной справедливости. |
| Salon film critic Andrew O'Hehir noted that the movie's subtext "swallows its story, until all that is left is Gere's superior virtue, intermixed with his superior virility-both of which are greatly appreciated by the evidently underserviced Chinese female population." | Эндрю О'Хехир, кинокритик сайта отмечает, что «... подтекст фильма поглощает его сюжет, что остаётся так это душевность Гира смешанная с его выдающейся мужественностью - эти его два качества весьма ценятся окончательно забывающей о службе женским населением Китая». |
| Nature's always going to win and that's what the subtext of our movie is about. | Природа всегда будет победителем - в этом и заключается подтекст нашего фильма. |
| At the same time, the topic's clear anti-terrorist subtext should be taken up in other forums. | В то же время, явный антитеррористической подтекст этой темы следует изучать в других форматах. |