| Of course, I could discuss subtext, metaphor and imagery with you, but you see, I... I come to the theatre to feel, to be moved. | Конечно, я мог бы обсудить подтекст, метафоры и ваш образ но, видите ли, я пришёл в театр чтобы почувствовать сдвиг сознания. |
| You think you're talking about one thing, and either you are and it's incredibly boring, or you're not because it's subtext and you need a decoder ring. | Ты уверен что говоришь одно, и если это так, то невероятно скучно, или нет, потому что есть подтекст и тебе необходим декодер. |
| Subtext and humour have no effect on stupidity. | Ясно, подтекст и юмор не имеют никакого эффекта на глупость. |
| I don't like the subtext of this one bit. | Мне не нравится подтекст во всем этом. |
| But I think there was also a subtext to the comments, which was that it is not enough to have donor conferences in which we make pledges. | Но, мне кажется, в комментариях присутствовал также определенный подтекст: что недостаточно проводить конференции доноров, на которых мы объявляем о взносах. |